Take the 2-minute tour ×
TeX - LaTeX Stack Exchange is a question and answer site for users of TeX, LaTeX, ConTeXt, and related typesetting systems. It's 100% free, no registration required.

Could someone summarize features which are (1) common and (2) different for the babel and polyglossia packages? I know that babel 3.8 (current version) fails to run for some languages (eg, Russian) under LuaLaTeX and XeLaTeX (at least it was so 2 years ago). What will be the future of the polyglossia package if babel 3.9 (which is now babel-alpha) will manage to work with XeLaTeX? Will be any sense to use polyglossia as a replacement of babel in that case?

UPDATE: I am sorry for mixing several questions in one post. Main question was about differences between polyglossia and babel. For example, polyglossia has options specific to some languages.

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 14 down vote accepted

The relationship between babel and polyglossia with respect to XeTeX is complicated. The general rule of thumb is that if the babel .ldf file uses non-Latin scripts, then you should use polyglossia and generally can't use babel but if it assumes Latin scripts, you may still be able to use babel. With respect to your specific question, about Russian, it's obviously possible to write babel .ldf files that work with both engines, but for most of the non Latin scripts, this will not have been done and polyglossia will still be required.

The issues with Cyrillic are arguably less complicated than those using RTL scripts such as Hebrew and Arabic (as alluded to in @egreg's comment). Other scripts such as for Hindi also pose special problems for which pdfLaTeX is unlikely to be a choice. So polyglossia will remain required for those scripts which independently depend on XeLaTeX.

share|improve this answer
Moreover, bidi integrates with polyglossia –  egreg Dec 29 '12 at 15:29
Indeed. such Russian.ldf has been already written. See ctan.org/pkg/russian. –  Igor Kotelnikov Dec 29 '12 at 16:36
Can you use both? Suppose that you wanted to write a document in Welsh about Hebrew, for example. Welsh requires babel but Hebrew requires polyglossia. Or is this kind of combination just not supported? –  cfr Jan 2 '14 at 21:06

As far as I know, polyglossia is intended to be a replacement of babel for XeLaTeX.

share|improve this answer
But why I would need polyglossia if babel will work with xelatex? In particular, the new russian LDF (ctan.org/pkg/russian) makes it possible to use babel with either of the existing latex engines, including xelatex. –  Igor Kotelnikov Dec 29 '12 at 15:07
@Igor Kotelnikov: who knows what will happen? the current work aims to process the (large) backlog of babel error reports. whether this work will leave us with a babel that works with unicode input (and things like bidi) remains to be seen. so your question is (as yet) not answerable, i fear. –  wasteofspace Dec 29 '12 at 21:33

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.