{babel} is a package that manages culturally-determined typographical (and other) rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
116 views

Russian in document with Japanese as main language (LuaLaTeX + ltjsarticle)

I need to use some Russian text fragment in ltjsarticle class, which provides the Japanese settings like Japanese caption for LuaLaTeX. In the current MWE, There are big intervals between Russian ...
7
votes
2answers
39 views

\MakeUppercase does not work with Ukrainian in Xelatex

\MakeUppercase does not work only with Ukrainian in XeLaTeX \documentclass{book} \usepackage{titlesec} \usepackage[english,russian,ukrainian]{babel} \usepackage{xecyr} ...
2
votes
1answer
50 views

Search in pdf and babel

I noticed that in my PDF-files search does not work if there is an ukrainian letter "i" in the word. Nevertheless, the search is works well in the words with the two other specific for ukrainian ...
4
votes
2answers
112 views

Error when writing the chapter number fifteen of the appendices (the letter ñ in the Spanish alphabet), when using the babel package spanish

I am currently doing a very long document in LaTeX (my thesis), and the structure of the document I'm writing the number Appendix fifteen, but as we know in Spanish the number letter fifteen is the ñ, ...
1
vote
1answer
322 views

Babel Package Installation Problems

At an earlier time babel package is functioning normally. But now, when compiling tex files, MikTeX asked to install the babel package, even after it's installed again and again. The required file ...
2
votes
1answer
90 views

Hyphenation, apostrophes and a bi-language document

It would appear pdflatex (with [frenchb,english]{babel}) does not do hyphenation of words with an apostrophe. For example, I wrote "l'arithmétique" which was not hyphened, and the commands ...
0
votes
0answers
20 views

Turkish characters to uppercase then another problem [duplicate]

My MWE \documentclass[a4paper,12pt]{book} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[turkish]{babel} \addto\extrasturkish{% \uccode`i=\string"9D ...
1
vote
1answer
36 views

babel disable quotation mark translation

I am using the babel ngerman package and my inputenc is set to utf-8, so I only need the translation strings for things like the \tableofcontents. How can I disable the Umlaut translation like ...
2
votes
2answers
120 views

frenchb/babel has no effect

As the title indicates, loading the frenchb/babel with \usepackage[frenchb]{babel} does not properly format my document for french typography and special characters ('é' is replaced with 'é', etc...) ...
0
votes
0answers
72 views

how to use babelbib

I am using sharelatex.com and having problems with the package babelbib. I suppose it's just a problem of placing of the different items. This is my code: \documentclass[12pt]{article} ...
1
vote
0answers
95 views

problems finding correct language.dat

I have installed the portable version of miktex 2.9 on a pc without administrator rights. I try to use the package dutch babel, but it gives the common error of Package babel Warning: No hyphenation ...
2
votes
1answer
101 views

Using Babel inside my own package produces option-clash error

I want to write my own package which provides an \affidavit command which produces some standard text in two languages (ngerman and english). Minimal working example of this package: ...
0
votes
0answers
63 views

Corrupted NFSS tables \select@language{greek}

Recently I installed Fedora 20 in my desktop. I installed TeX Live for LaTeX. For Greek language support, I installed the Kerkis font package and texlive-babel-greek. When I tried to compile a greek ...
1
vote
1answer
53 views

Right-to-left languages as Abstracts on IEEE article

fellows. My concern is about getting different languages in an IEEE document, the following code is working, but I need to get Arabic and Hebrew abstracts too, the issue is getting appropriate ...
4
votes
1answer
104 views

French “Tableau” and English “Table” captions in tables in one LaTeX document

In my thesis I have french resume part, but main text is in English. I need to have in the resume French tables naming (Tableau) in table captions and in the main part instead of Tableau the English ...
4
votes
1answer
65 views

Custom \thebibliography with alphabetic numbering for scrltt2 not working in presence of babel

I want to use an alphabetically numbered bibliography in a letter class that does not provide bibliographies (scrlttr in my case, but the example provided below works with letter, too). Based on this ...
2
votes
2answers
105 views

2 Arabic words just using Babel Arabic and Roman letters

I need to put the Arabic words for deaf and restoration into an English language book review. I know what these should look from the book under review, but I can't find a guide for the Roman letters ...
8
votes
1answer
137 views

Set hyphenation with polyglossia

If babel doesn't know how to hyphenate a word, I can inform it of good line breaks with \babelhyphenation: \documentclass{article} \usepackage[nynorsk]{babel} ...
0
votes
0answers
198 views

package babel causes compilation error after OS X 10.10 Yosemite installation

I had TeX Live installed when I recently installed Yosemite. The progress bar was stalled for hours at the "2 minutes remaining" stage, which led me to think that the computer was not responding. Thus ...
4
votes
1answer
57 views

No support for American-style punctuation in csquotes?

I was under the impression that csquotes provides support for American-style punctuation, whereby a punctuation mark adjacent to a closing quotation mark is moved inside, not outside, the quotation ...
2
votes
1answer
45 views

Why does adding shorthands to language extras no longer work?

It used to be that this worked: \documentclass{scrartcl} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[main=american,ngerman]{babel} \addto\extrasamerican{\languageshorthands{ngerman}} \begin{document} ...
3
votes
0answers
36 views

Localize fields in biblatex [duplicate]

I'm trying to write a document using a .bib as a database of entries, and then formatting them. However, I need to have some entries in multiple languages. So, is there an easy way to localize fields ...
4
votes
1answer
58 views

Vietnamese babel: font consistency

I am writing a document in English, but want my name written in Vietnamese. I am using babel and mathpazo. The problem is that when I switch font to Vietnamese as in this minimal example: ...
1
vote
1answer
67 views

Missing hyphenation patterns in XeLaTeX [closed]

I'm using tlmgr to manage packages, I have installed babel-hungarian and hyphen-hungarian, but hyphenation is not working. \documentclass{article} \usepackage{xltxtra} \usepackage[hungarian]{babel} ...
0
votes
0answers
15 views

Package babel Error: Unknown option `polish' [duplicate]

Compiler can't find 'polish' package. - I have no idea what is happening, I was editing the same document a week ago and everything worked perfectly fine. Another error that occurs is "l. 299 ...
0
votes
0answers
70 views

Babel error using Wiley book class: “Language not defined yet”

I am using a rather complex and custom template made by Wiley and try to translate it for a journal project published in french. If I understand well, babel translates the value of common class ...
5
votes
2answers
123 views

Babel's \selectlanguage{} resets \frenchspacing

I know that \frenchspacing is the way I ought to typeset documents today, but I happen to like the double spacing after periods. To enable them, I use \nonfrenchspacing. But if I use babel and issue a ...
0
votes
0answers
57 views

PyX with Chinese Characters / Xetex / encoding

I've been struggling with getting PyX to output some Chinese characters. The routes I have been trying are: Getting PyX to use Xetex changing my encoding using ...
6
votes
4answers
258 views

thin unbreakable space

As you maybe know, in French typography, "big" punctuation marks (!?;») must be preceded by a thin undividable space (obviously « must be followed by a thin unbreakable space, and as a matter of ...
6
votes
2answers
133 views

Problems with acro package and greek babel?

Well, I need to create an acronym list in my thesis, I was using the acronympackage before for that. Since I updated several package and my old preamble had too much error, I decided to create another ...
1
vote
1answer
136 views

Babel problem. Writing in greek

I am using fedora 20 and note that I am using latexila. I have a problem with greek text. I would like either typesetting greek characters from keyboard or typesetting english letters and get them to ...
4
votes
1answer
122 views

pdfLaTeX problems with figures in Arabi package (Farsi)

I have searched the site with different keywords regarding the aforementioned problem and it seems that I am the first guy with this problem. I am new to Arabi package. I will use it to typeset Farsi ...
1
vote
0answers
39 views

Bibliography string 'by' undefined in Canadian

I use babel with the canadian language, and biblatex-chicago. If I use a @inbook reference with a bookauthor field, I get the following error: Bibliography string 'by' undefined at entry 'smith' on ...
3
votes
2answers
67 views

Error when using Greek babel, mparhack and \pagenumbering{roman}

Using: This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.15 (TeX Live 2014) (preloaded format=pdflatex) ... I compile the following MWE: \documentclass[10pt,twoside,openright]{book} ...
2
votes
1answer
64 views

How can I pass babel options through class options?

I built a class upon the article class. This class load a package where the \maketitle command is define. If I do not load babel inside the class, the title of the document is always in english (the ...
3
votes
1answer
80 views

Problem with babel package

In the following code when I am using \usepackage[greek,english]{babel} everything works fine until I try to use \selectlanguage{greek} then I get that error and those warnings: ! Corrupted NFSS ...
9
votes
1answer
394 views

utf8 inputenc vs. babel

I'm using TeXLive 2014 on FreeBSD. Every LaTeX-files produce the following warning: LaTeX Warning: Please use \usepackage[latin2]{inputenc} with \usepackage[magyar]{babel}. "Magyar" is ...
0
votes
1answer
33 views

Can \GetFileInfo read \ProvidesLanguage?

I am not sure but it seems to me that \GetFileInfo used for documentation of .dtx files ignores \ProvidesLanguage from the babel system. Why?
1
vote
1answer
143 views

Possible bug in babel-greek, TexLive 2014

Apologies for bug reporting here, but thought I might as well. My current banner is: $ pdflatex -version | grep 'TeX Live' pdfTeX 3.14159265-2.6-1.40.15 (TeX Live 2014) The problem seems to be ...
1
vote
0answers
48 views

Error with gnuplot and babel greek

In my preample i use the babel to load the greek language along with the txfontsb package for greek letters. In order to create a plot using gnuplot, i use the following code : -synctex=1 ...
2
votes
1answer
198 views

Why can't I use babel package?

I'm using TexMaker in Xubuntu. I wrote these lines: \documentclass{article} % \title{Os devaneios da pós-graduação de Luís Muniz} \author{Luís Augusto Muniz Telles} \date{\today} ...
5
votes
1answer
90 views

Tikzcd conflict with babel and cd

I have this problem: when I try to compile a diagram I get the following message: I think the culprit is a tikzcd arrow in ell 1-1 But I have not problem when, in the tikzlibrary, I just use cd, ...
4
votes
2answers
75 views

Strange output when writing \texttt{“avg”} in spanish

I'm using pandoc, which parses markdown into LaTeX. In this case I configured pandoc to use babel in spanish and wrote `"avg"` which is translated by pandoc as \texttt{"avg"}. When I do this I obtain ...
5
votes
1answer
52 views

datetime causes incorrect date format even when babel is loaded first

According to the package manual, datetime supports language-sensitive date formats provided that babel is loaded first. The example on page 2 is: \usepackage[francais]{babel} \usepackage{datetime} ...
2
votes
0answers
67 views

Cannot produce greek with utf8 and babel [closed]

I am creating a document in greek, using babel and utf8 encoding. I am using MiKTeX 2.9 and TeXMakeR. When trying to produce a document I get the error Package inputenc Error: Unicode char \u8:Γ not ...
0
votes
0answers
18 views

problem with package babel, french [duplicate]

I am using the Miktex distribution. Recently, I wanted to install the package babel, french but I didn't manage to, either by writing \usepackage[frenchb]{babel} or \usepackage[francais]{babel}... ...
1
vote
2answers
108 views

Babel for hebrew

I am not able to write in Hebrew with latex. Every time I try to compile the process ends with a question mark. The following is an example of the document I am using: \documentclass[dvips, a4paper, ...
2
votes
0answers
26 views

[spanish]{babel} and circuitikz [duplicate]

When i use \usepackage[british]{babel} everything works fine, but when i do \usepackage[spanish]{babel} everything brakes... I reduce the code and find out that the part with scope is the problem, but ...
8
votes
1answer
75 views

How can I contribute to translation of a CTAN package

I would like to translate the package invoice to polish language. How can I contribute? Since I need this package (and it really is great for invoices) I will translate this into polish, but I ...
0
votes
1answer
68 views

How to change between languages without using a command?

I am using LaTeX to produce texts containing both English and Greek characters, with the aid of the babel package. My approach up to now, in declaring the use of another language, is to use a ...