{babel} is a package that manages culturally-determined typographical (and other) rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
2answers
261 views

Brazil Language problem in the TikZ diagram

I have a problem with TikZ diagram, I don't get to make the diagram with babel under the brazil language. I used the code with french and everything is OK! \documentclass[a4paper,12pt, ...
7
votes
2answers
154 views

Problem with babel and fontspec

I've just had a problem on using babel with lualatex (or xelatex as well) and fontspec in the context of latin and cyrillic alphabets. Here is a minimal example: \documentclass[11pt]{article} ...
7
votes
1answer
939 views

Conflict between my modified .sty file and babel's ngerman?

There is some conflict or error I don't understand. I can skip it and nothing visible happens. The output is okay and everything seems to be fine. Still I would like to get rid of the error message. ...
7
votes
3answers
227 views

How to define a new command for guillemets marks [duplicate]

Possible Duplicate: babel shorthand "| doesn’t work in macros I would like to define a new command for guillemets marks. I know how to obtain them in LaTeX and those I would like to ...
7
votes
2answers
440 views

Why does media9 need babel?

I wonder why the media9 package, a new replacement for movie15, needs babel? And what will happen if I would want to load polyglossia instead of babel as it is required for XeLaTeX to compile Russian ...
7
votes
3answers
633 views

Disable babel's shorthands

I want to disable babel's shorthands in my own sty file. But since I can use \shorthands{off} only inside the document environment, I struggle with this. Is there a way to disable babel's shorthands ...
7
votes
3answers
350 views

xelatex + frenchb introduce extra spaces before some characters in lstlisting blocks

When using babel 'frenchb' with xelatex, spaces are introduced before colons and other characters. This is great for prose, but this is also being applied to code snippets. This yields an unacceptable ...
7
votes
2answers
484 views

Typesetting in Tamil on ShareLaTeX

My main goal is to display Tamil script in LaTeX using ShareLaTeX. I would be happy to figure out a minimal working code to display வணக்கம் in ShareLaTeX. \documentclass{article} ...
7
votes
2answers
254 views

pdflatex endless loop and page headings wrong aligned with dateiliste/babel [closed]

In the following code the heading is wrong aligned if babel and dateiliste are loaded together. Furthermore the whole MWE goes into an endless loop if the first line is removed. % remove to let ...
7
votes
1answer
482 views

Babel + Hebrew + lipsum incompatibility

With: \documentclass{article} \usepackage[hebrew,english]{babel} \usepackage{lipsum} \begin{document} \lipsum \end{document} You get: ! Missing \endcsname inserted. <to be read again> ...
7
votes
2answers
226 views

enumitem conflicts with galician

The following code: \documentclass{report} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage[galician]{babel} \usepackage[shortlabels]{enumitem} \begin{document} \chapter{Preguntas ...
7
votes
2answers
2k views

\usepackage[turkish]{babel} and \includegraphics inconcistency

Here is my document : \documentclass[12pt]{book} % must-have packages \usepackage[turkish]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} % This package will support Turkish chars % must-have packages ...
7
votes
2answers
430 views

Translation of words according to babel language

I've got a template that is to be used in french or english, is there a name in babel defining the "of" of "page x of yy" than I want to translate automaticaly to "page x sur y" If not, is there a ...
7
votes
2answers
33 views

\MakeUppercase does not work with Ukrainian in Xelatex

\MakeUppercase does not work only with Ukrainian in XeLaTeX \documentclass{book} \usepackage{titlesec} \usepackage[english,russian,ukrainian]{babel} \usepackage{xecyr} ...
7
votes
1answer
286 views

How to write “a” in semiverbatim environment with ngerman without writing “{}a”?

\documentclass{beamer} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[ngerman]{babel} \begin{document} \begin{frame}[fragile]{Umlauts} \begin{semiverbatim} ...
7
votes
1answer
845 views

Language dependent custom command

I would like to define a command that slightly differs depending on the currently selected language in my document. My code: \documentclass{article} \usepackage[english,french,german]{babel} ...
7
votes
1answer
676 views

Automatic hyphenation of compound words

When I was learning to drive a typewriter (shortly after the death of my pet sabre-tooth), I picked up the habit of using a double hyphen when splitting compound words, thus: The system has a ...
7
votes
2answers
833 views

Pass keyval string option to babel

How to pass a keyval string option given to my package to babel? I load my package with \usepackage[languages={ngerman,english}]{mylang} In package mylang I want to handle this optional languages ...
7
votes
1answer
99 views

\foreignlanguage in tabular environment

\foreignlanguage does not work in tabular. How to switch language in tabular? \documentclass[spanish,russian]{scrbook} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{babel} ...
7
votes
1answer
397 views

Very strange biblatex style in french archeology

I have many problems with a bibliography style with biblatex. And excuse my english, I'm a French student. I would like a style like this: but after a lot of research I obtained: It is almost ...
7
votes
1answer
146 views

Using the cleveref package with hebrew and babel

I am trying to use the cleveref package with babel and Hebrew. I get the following error (on the second run of Latex): ERROR: Missing number, treated as zero. --- TeX said --- <to be read ...
7
votes
1answer
343 views

Decimal comma: extract one feature from babel-spanish

\usepackage[spanish]{babel} makes $12.34$ to print "12,34", not "12.34". It doesn't change dot to comma if one says for example $x.y$. Can I use only that feature from babel package, and still use ...
7
votes
1answer
2k views

German hyphenation does not work

My babel configuration includes ngerman and english ... \documentclass[ oneside, openright, titlepage, dottedtoc, numbers=noenddot, headinclude, footinclude=true, cleardoublepage=empty, abstractoff, ...
6
votes
4answers
1k views

Error when using \begin{RÉSUMÉ}

I write a paper in French, I add a package \usepackage[english,francais]{babel} to use a French but when I write: \begin{RÉSUMÉ} abstract in french \end{RÉSUMÉ} I get the error: ! LaTeX Error: ...
6
votes
3answers
2k views

German quotation marks are broken in XeLaTeX

Although I known nothing about German, I have to complie some German TeX documents. The German quotation marks "' or \grqq and "' or \grqq in my document are replaced by cmr font and the PDF file is ...
6
votes
4answers
242 views

thin unbreakable space

As you maybe know, in French typography, "big" punctuation marks (!?;») must be preceded by a thin undividable space (obviously « must be followed by a thin unbreakable space, and as a matter of ...
6
votes
2answers
189 views

Tikz shortandoff-on newcommand problem

Usually I have no problem with babel and !:, and I don't use shortandoff-on switch. But since I made a command using !#1 parameter, the problem comes up again. The same synthax used outside the ...
6
votes
2answers
424 views

How to suppress the space before the colon, in French language?

I would like to suppress the space before the colon, when using [french]babel. I only want to change this locally (that is not everywhere in the document, but just at some place). ...
6
votes
2answers
135 views

IfLanguageName versus iflanguage

The babel package recommends using the command IfLanguageName of the iflang package to test for a language. It is explained that the command iflanguage is too coarse, because it is only based on the ...
6
votes
2answers
195 views

\today and language (babel, xepersian)

I'm using xepersian for my article but in one page I need to add Gregorian calendar date. so I add: \usepackage[british]{babel} and then where I want the date: \selectlanguage{british} {\large ...
6
votes
2answers
523 views

French and English text in one document with a single style of footnote

I have a book containing essays variously in English and French and wish hyphenization and other aesthetic issues to match whatever language is in use at the moment, but I want footnotes to follow a ...
6
votes
2answers
520 views

How to use non-breaking space (~) with \usepackage[spanish]{babel}?

I just realized that when I \usepackage[spanish]{babel} I can no longer use ~ as a non-breaking space before n or N. MWE: \documentclass{article} \usepackage[spanish,notilde]{babel} ...
6
votes
2answers
2k views

Babel (French) does not translate the theorem environment in Beamer class

I'm using the beamer class, with the following preamble: \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[french]{babel} \usepackage{ae,aecompl,aeguill} \usepackage{amsthm, amsmath, ...
6
votes
3answers
153 views

Define a \dots-aware command

edit: changed the MWE to show the problem with french babel So, I was wondering about in TeX.sx and came upon this question How do magic \dots work in amsmath?, I wanted to do the same thing (have a ...
6
votes
1answer
161 views

Conflict between stackengine and babel with spanish option

When pdfLaTeXing the MWE below I get a Missing \endcsname inserted error message. The compilation proceeds with no errors as soon as the babel package is not loaded with the spanish option (well, to ...
6
votes
2answers
113 views

catoptions destroys french active characters ! and :

A user of my menukeys package reported, that there’s an issue with the activ characters in french, i.e. !, ;, ? and :. I found out that it’s not a bug in menukeys but catoptions seems to interferre ...
6
votes
2answers
213 views

Fmtcount and Australian Babel

How can I get fmtcount to work when babel is loaded with the Australian option? Consider the following code which doesn't compile, due to babel australian not being supported: ...
6
votes
2answers
238 views

\newtheorem other language

I've worked in my article with the next code in my preambule: \usepackage[dutch]{babel} \usepackage[amsthm,thmmarks]{ntheorem} \newtheorem{diver}{Theorem} \newtheorem{ex}{Example} ...
6
votes
2answers
6k views

Appendix in LaTeX

I have the following document: \documentclass[11pt,a4paper,twoside]{book} \usepackage[spanish,activeacute]{babel} \usepackage[titletoc]{appendix} \begin{document} \setcounter{tocdepth}{2} ...
6
votes
2answers
717 views

How do I get babel to use the same typeface for regular and bold Hebrew text?

According to the babel package documentation (section 64), the default font used for Hebrew is Jerusalem which is a Metafont. Bold text is set in Dead Sea. This results in weird looking text, such as ...
6
votes
2answers
271 views

How to obtain proper justification with XeLaTeX and fontspec package?

I'm trying to obtain a justified paragraph with greek text using XeLaTeX and fontspec package, but there is always a word that exceed the right alignment. Note that with LaTex and the default greek ...
6
votes
2answers
3k views

Biblatex customization: author name format defined by hyphenation (localization)

I try to use biblatex (to be customized) with Hungarian babel language definition files. The babel language for Hungarian is called magyar (means: Hungarian). I am writing a text in which I cite ...
6
votes
1answer
207 views

ShareLaTeX fails to compile quotes

The following document is compiled incorrectly in ShareLaTeX but works perfectly in my LaTeX installation. \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[russian]{babel} ...
6
votes
2answers
241 views

Help getting started with Hebrew in babel

I want to write a document that will contain only Hebrew text (and some diagrams). I understand that babel is probably the best way to do it but I am getting utterly confused and haven't been able to ...
6
votes
1answer
357 views

glossaries \leftmark and \rightmark not translated

I was trying to make an article in french with a glossary (glossaire in our weird tongue), and I noticed that, even if I did manage to set the translation right for the body, the \leftmark (or ...
6
votes
1answer
87 views

Why memoir does not respect babel when printing \thedate

Why does memoir fail to recognize language specific dates (with \today) outside its own \maketitle? It works fine when I add such metadata after \begin{document}, but I've never done this before ...
6
votes
2answers
169 views

Date declaration in datenumber

In the following MWE, \today prints the date in British format, e.g. 14th January 2013. However, \datedate prints the date as January 28, 2013. I wonder how the latter can be changed to the former. ...
6
votes
2answers
1k views

Enable letters with diaeresis

My document is in in dutch and there are quite a few letters with diaeresis in it. I have this on top of my document: \usepackage[dutch]{babel} I thought this would fix the language-problem but ...
6
votes
2answers
103 views

Problems with acro package and greek babel?

Well, I need to create an acronym list in my thesis, I was using the acronympackage before for that. Since I updated several package and my old preamble had too much error, I decided to create another ...
6
votes
2answers
144 views

Branching construct based on the (babel) language selected

I'd like to keep one of my presentations in German and English and have defined a corresponding boolean variable withifthen and a command to typeset either the German or the English text. Is there ...