{babel} is a package that manages culturally-determined typographical (and other) rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages.

learn more… | top users | synonyms

9
votes
2answers
602 views

Multiple-language document - babel - selectlanguage vs begin/end{otherlanguage}

What's the difference in babel package, between : \selectlanguage{languageA} and \begin{otherlanguage}{languageB} Text in language B. \end{otherlanguage} ? I'd like to write two langauge ...
5
votes
3answers
139 views

French internationalisation, override babel default spacing

I'm writing my thesis paper in French. In the document I use the name of the ISO27001:2005 norm name, and by babel conventions this is rewritten as ISO27001 :2005 with a extra space before the ...
6
votes
2answers
403 views

How do I get babel to use the same typeface for regular and bold Hebrew text?

According to the babel package documentation (section 64), the default font used for Hebrew is Jerusalem which is a Metafont. Bold text is set in Dead Sea. This results in weird looking text, such as ...
3
votes
2answers
193 views

LaTex i18n (integrate a new package's strings with babel)

Suppose I'm preparing LaTeX package to give the abstraction of admonition boxes (warning, error, tip, note, fyi, ...). I'd like to have theses strings internationalized. I wouldn't appreciate the ...
7
votes
1answer
312 views

Automatic hyphenation of compound words

When I was learning to drive a typewriter (shortly after the death of my pet sabre-tooth), I picked up the habit of using a double hyphen when splitting compound words, thus: The system has a ...
15
votes
1answer
338 views

babel shorthand "| doesn't work in macros

The package babel with the ngerman option (and most other languages as well, but not english) provides the shorthand "|, which prevents a ligature at the given position (see p. 81 of the babel ...
0
votes
1answer
337 views

Russian, Cyrillic in TeX [duplicate]

Possible Duplicate: Cyrillic in (La)TeX I want to add a quote in Russian to my thesis. It is pretty long, so I wouldn't like to use as input any transliteration based method, basically ...
4
votes
3answers
497 views

How to get LuaLaTeX to work with babel's \textgreek?

I'm completely at a loss with how to get LuaLaTeX to output Greek text. I have tested the following MWE with PDFLaTeX and LuaLaTeX on both TeXlive 2009 (Linux) and TeXlive 2011 (Win32) and in both ...
2
votes
1answer
267 views

babel package and lstlisting caption incompatibility

I am using babel package for Turkish language and I also use listings package. A code sample for one of my listings is as follows: \begin{lstlisting}[label=some-code,caption=Poo Class] public class ...
9
votes
1answer
322 views

What is a good strategy to internationalize a document class?

I am busy with a new document class and I have been trying my hand in internationalizing some of the contents. I have tried using translator from Beamer. Is this a good strategy? Can the code shown ...
10
votes
2answers
201 views

Is babel a proper place to reset document layout?

The babel package, when called with some language options, changes global document layout. For exapmle, \usepackage[french]{babel} forces first paragraph after sectioning command to be intented, ...
7
votes
2answers
623 views

British hyphenation with either xelatex or lualatex

For several reasons, I am working on a source file that should be compilable by either xelatex or lualatex. I would like British hyphenation for the text and am using csquotes and biblatex with ...
17
votes
4answers
4k views

LaTeX Hyphenation

Could you please guide me to load the Oxford Dictionary in LaTeX? I am using MikTeX 2.5 with \usepackage[english]{babel}. Yes, I need to load the Oxford Dictionary hyphenation patterns in LaTeX.
2
votes
1answer
212 views

No tracking with Microtype + russian babel + mathdesign

I'm trying to compile the following code based on "more realistic example" from microtype.sty manual, Sect. 5.3. It works without babel (or with, say, french option) or without mathdesign. But with ...
13
votes
3answers
443 views

hyperref links break with babel + hebrew (or right-to-left language)

It's time for Eyal's babel + Hebrew incompatibility of the week. And this time: hyperref... :-( Basically, you can't get links with right-to-left text. It's about the direction rather than the ...
2
votes
2answers
370 views

algorithmicx conflicts with babel with Hebrew

When trying to create any document with box algorithmicx and algorithmicx: \documentclass{article} \usepackage[hebrew,english]{babel} \usepackage{algorithmicx} \begin{document} Hello, world. ...
5
votes
1answer
809 views

\usepackage[turkish]{babel} and \includegraphics inconcistency

Here is my document : \documentclass[12pt]{book} % must-have packages \usepackage[turkish]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} % This package will support Turkish chars % must-have packages ...
4
votes
1answer
214 views

Macro included via \include

I have a macro to define a text: \def\Title{Mein Titel und Langes"=Wort"=Beispiel} The dash "= is defined in babel/German and is used to activate the hyphenation in concatenated words. In ...
4
votes
2answers
1k views

How to pass definitions to \AtBeginDocument?

I need to delay execution of a chuk of code to the time when other packages are loaded so I wrap it into \AtBeginDocument: \AtBeginDocument{% \def\reserved@a#1#2{% \edef\reserved@b{#1}% ...
1
vote
1answer
87 views

Is babel breaking my labels?

I'm wondering if the babel package is breaking my labels. I'm calling babel with this: % Russian \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[english,russian]{babel} \addto{\captionsrussian}{% ...
6
votes
2answers
403 views

Who maintains babel now?

Who manages babel now? It is said on CTAN that Johannes L. Braams is no longer active on this package. I'd like to contribute babel's support for Russian in LuaLaTeX.
9
votes
1answer
239 views

What is the implication of the warning in the fontspec manual with respect to babel and LuaTeX?

In the fontspec manual, there is a section on LuaTeX that states: babel   The babel package is not really supported! Especially Vietnamese, Greek, and Hebrew at least might not work ...
5
votes
2answers
301 views

biblatex-apa and babel losing the ampersand with option spanish

I'm trying to use the package biblatex-apa with babel. It is working except that the APA style requires that parenthetical citations and bibliography references separate the last author by "&" and ...
4
votes
2answers
344 views

Pass keyval string option to babel

How to pass a keyval string option given to my package to babel? I load my package with \usepackage[languages={ngerman,english}]{mylang} In package mylang I want to handle this optional languages ...
10
votes
1answer
362 views

“ with tipa and babel's ngerman / \shorthandoff{”} in a macro

TL;DR see below at "core problem" Problem I'm trying to solve a conflict between the packages tipa (Fonts and macros for IPA phonetics characters) and babel with the ngerman option. The problem ...
3
votes
1answer
205 views

Loading babel with the 'hungarian' (magyar) option breaks 'pygments' code highlighting

Given the following TeX file everything works as expected: the (Hungarian) text Árvíztűrő Tükörfúrógép typesetted as expected and the code snippet also formatted brilliantly. \documentclass{article} ...
7
votes
3answers
321 views

Disable babel's shorthands

I want to disable babel's shorthands in my own sty file. But since I can use \shorthands{off} only inside the document environment, I struggle with this. Is there a way to disable babel's shorthands ...
12
votes
1answer
4k views

How to change the title of ToC?

I need to change default title of ToC. Is it possible with titlesec package? Here is my MWE: \documentclass{book} \usepackage{titlesec} ...
3
votes
1answer
253 views

efrench vs frenchb

What are the differences between efrench and frenchb? Are they compatible with one another (for example the use of \og and fg in frenchb)? Why is efrench not in TeXLive even though its documentation ...
28
votes
2answers
2k views

What's the benefit of loading babel when writing in English?

When writing in English what is the benefit of loading babel, by \usepackage[english]{babel}, except for the possibility of setting it to use specific English dialects as described in babel: english, ...
15
votes
2answers
537 views

babel: Adding ngerman' s language shorthands to english as the main document language

The (n)german language option of the babel package provides various shorthands related to hyphenation, e.g. "-: "an explicit hyphen sign, allowing hyphenation in the rest of the word" (manual, section ...
7
votes
4answers
411 views

Bug in swedish-babel?

When I use the Swedish babel package, the header on the even sides of the table of contents is written "INNEHåLL" (note the lower-case å which should be an Å). If I use the English version, it ...
5
votes
2answers
107 views

How to get chapter numbers to work in sections with memoir pagestyle{headings} and using babel?

I have a very strange behavior which I have managed to get boil downed into this minimal example. It's probably a bug report for either memoir or babel developers (where should that be sent?) but I ...
3
votes
3answers
620 views

How do I write the mathematical version of the greek letter phi when using the babel package to make greek letters upright?

I'm writing an essay in which I need the greek letters to be upright. I have fixed this by applying the accepted solution given to this question. I quote from that solution: \documentclass{minimal} ...
3
votes
2answers
279 views

algorithmic + babel with Hebrew conflict: Numbering missing

If I use algorithmic with babel, having both Hebrew and English, the line numbers go missing. Using MikTeX 2.9. \documentclass{article} \usepackage[hebrew,english]{babel} \usepackage{algorithm} ...
4
votes
1answer
3k views

How to pass parameters in a class file to different packages?

I'm writing a new class file that is based on book, and thought of making it available both in an English and in a Dutch version. Easiest to do seemed passing the arguments, so I constructed following ...
13
votes
3answers
1k views

biblatex: Switching languages for *citations* according to the bibentry's “hyphenation” field

Quoting from section 3.1.2.1 of the biblatex manual: [The babel] option controls which language environment is used if the babel package is loaded and a bibliography entry includes a ...
4
votes
1answer
894 views

Changing babel package inside a single chapter

I have a document written in British English and I am using \usepackage[british]{babel} in the preamble; however, this same document also has an abstract written in a different language, whose ...
1
vote
1answer
156 views

weird spacing with \, and and babel

When using XeLaTeX and babel "francais", I sometimes get weird spacing: e.g. \, makes a wider space than the regular space (see what happens on the second line here). ...
2
votes
3answers
2k views

babel: “No hyphenation patterns were loaded for the language 'Portuguese'”

I put in the preamble of my document: \usepackage[brazil]{babel} \usepackage[latin1]{inputenc} When I compile as a PDF, I receive the output: "No hyphenation patterns were loaded for(babel) the ...
8
votes
3answers
742 views

Problem with spanish babel package

I'm trying to use package amscd for a commutative diagram. Everything goes smoothly if I write: \documentclass{article} \usepackage[english]{babel} \usepackage{amscd} \begin{document} $\begin{CD} A ...
3
votes
3answers
926 views

polutonikogreek with lmodern 12pt

Within a document in ngerman or english, I'd like to have some Greek text using babel's polutonikogreek. It seems there are two options for including greek text: \textgreek{mikra'iti mouse~ion} ...
5
votes
1answer
696 views

French typography: space before percent sign

I have come across another specific typography rule in French: one must put a non-breaking space before the percentage sign (see this handy cheat-sheet). This is also true for colons, semi-colons, ...
5
votes
3answers
1k views

German quotation marks are broken in XeLaTeX

Although I known nothing about German, I have to complie some German TeX documents. The German quotation marks "' or \grqq and "' or \grqq in my document are replaced by cmr font and the PDF file is ...
22
votes
1answer
2k views

Test if a package (or package option) is loaded

[french]{babel} (aka frenchb) is incompatible with some other packages, such as tikz, since it tries to insert \thinspace before semi-colons. In order to make these two play nice, you have to call ...
5
votes
1answer
383 views

babel, frenchb and em dash

If I'm not wrong, in French the em-dashes, typeset with --- in LaTeX, are usually treated like the guillemots as far as non-breaking spaces go. An "opening" em-dash must be followed by a non-breaking ...
3
votes
1answer
248 views

Problem with babel, ragged2e and parbox

I have the following code: \documentclass{minimal} \usepackage[french]{babel} \usepackage[newcommands]{ragged2e} \begin{document} \begin{center} \parbox{9cm}{ \textsc{ Jesus a dit~: \og ...
3
votes
2answers
1k views

My first beamerposter, portuguese language not working

I'm trying to make a poster based off the example in this site: http://www-i6.informatik.rwth-aachen.de/~dreuw/latexbeamerposter.php and using the this theme ...
6
votes
1answer
192 views

Expansion of command for language in otherlanguage environment

I wish to keep the language in a command \newcommand{\testlang}{english} \begin{otherlanguage}{\testlang} ... \end{otherlangauge} However, \testlang is not expanded, and i get the error ! ...
3
votes
1answer
173 views

Using bibleref with babel

I'm trying to use the bibleref package together with [french]{babel}, and failing. The bibleref documentation warns that it doesn't play nice, and that you might have to make colons non-active with ...