5
votes
2answers
153 views

How to select a font for the main Chinese character and another font for its Furigana?

The objective is to make a list of Japanese vocabularies with Kanji stroke order for the main characters, its furigana (small kana characters placed above the main characters), and its meaning (in ...
7
votes
4answers
288 views

Why doesn't my Chinese character display properly?

I'm trying to produce the character 𡰞, which is in unicode and as far as I'm able to ascertain included in my font HanaMinA. The character displays properly in Firefox as well as when I copy it into ...
3
votes
1answer
59 views

MonTeX and XeLaTeX fonts

This is my second question regarding MonTeX, a follow up to this one, which concerned a conflict between xelatex and MonTeX Since writing that question I contacted and received help from the author of ...
3
votes
1answer
107 views

fontspec and xeCJK conflict: tie (\t{}) over Latin character displaced one position

I want to create a tie over ng by typing: \t{ng}: The following minimal example causes the tie over ng to be displaced one position to the right, so that it appears over the g and empty space. The ...
2
votes
1answer
576 views

How can I install a Chinese font in a Ubuntu 13.10 in a way that xelatex can see it?

I am trying to make the second example from the answer here work. It is copied here below: % Compile with xelatex % UTF-8 encoding \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{SimSun} ...
3
votes
1answer
288 views

What packages are required for “setmainfont” and “setCJKmainfont”?

I've searched for this extensively but couldn't find anything that could help me, but if you know of some previous question that might help, feel free to point me to it. I have a document with ...
4
votes
1answer
286 views

Vertical Chinese text in Italic and bold with uplatex

I want to typeset some ancient writings in Chinese, but there is no derictly class of document to use. Then I try uplatex. I create a sim.map file whose content is: urml UniGB-UTF16-H ...
6
votes
2answers
485 views

How can i use fonts other than gbsn/gkai for CJK Chinese?

The standard CJK package only provides 2 fonts for simplified Chinese, as described here. My question is how to create more fonts for it? I'm using MacTeX 2013 and UTF8 + CJK + pdflatex is the ...
3
votes
0answers
88 views

path for chinese font with ConTeXt

I already use ConTeXt for maths and am fully satisfied, but now I need to write a document with text in chinese. I've read the different PDFs (mchinese.pdf and Uptodate) available here and I visited ...
10
votes
1answer
247 views

How can I write an English document with a few words of Thai, Japanese, and Chinese?

I'm writing a document which is 99% English but needs a few words of other languages, including Thai, Japanese, and Chinese. I've had success with the latter two, but I'm stuck on Thai. Here's a MNWE: ...
3
votes
1answer
117 views

Korean font inside style file

I'm starting in my thesis which, while written primarily in English, needs a few lines of Korean font for things like professor names. Following this I figured out how to typeset Korean characters ...
2
votes
1answer
307 views

Japanese Text not writable

This is the code I am trying to run: \documentclass{scrreprt} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[english, german]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} %... \usepackage{CJK} ...
8
votes
1answer
246 views

Old Korean han'gŭl in XeLaTeX?

Does anybody know if it's possible to typeset old han'gŭl (Korean alphabet) in XeLaTeX? I'm referring to these letters: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hangul It is not possible to type outright ...
4
votes
3answers
182 views

XeTeX with CJK: wrong font for numero sign

I'm using XeTeX in a MiKTeX 2.9 environment on Windows. Recently, I've added the xeCJK package to a larger document for including a short passage in Chinese. This, however, caused (among others) the ...
7
votes
3answers
490 views

verbatim and CJK

I'm not familiar with chinese characters and fonts. But I have to type some characters into a document. XeLaTeX may be an option, but I'm looking for a solution with pdflatex. Here is my MWE, which I ...
5
votes
1answer
188 views

MonTeX (mls, manju, mongolian) with Latin script with diacritics

I am using the montex package to type text in Manchu (manju). In my documents, I also use Latin script with diacritics. When I load montex, these diacritics no longer appear, and when characters with ...
6
votes
1answer
426 views

How to input kana with PDFLaTeX?

There are a lot of topics about how to use Japanese font, but, often the answer is: use XeLaTeX (or some other), or worse, it's just doesn't work at all. So, knowing that I'm working with PDFLaTeX ...
3
votes
1answer
328 views

Changing the Ruby Font (for Pīnyīn)

Using ruby package to generate both furigana for Japanese and Pīnyīn for Chinese. I use individual \sf calls to individually switch each Pīnyīn from the Japanese font back to the default sans font. ...
2
votes
3answers
383 views

The font “Kozuka” can somehow not be used in XeLaTeX on my system

This seems very weird to me, because the Kozuka fonts are the only ones that cannot be used. My system: Windows 8 64-bit, MikTeX 2.9 64-bit, TeXWorks 0.4.4 r.1003. \documentclass[12pt]{article} ...
4
votes
1answer
317 views

MikTex CJK Windows font issue

I usually use the MS Mincho font for doing Japanese stuff. However, with XeLatex the following creates gobbledegook: \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} % Font should be available on windows ...
2
votes
2answers
1k views

MiKTeX 2.9 CJK Korean font not found error

After a day of trying to use Korean fonts in my LaTeX file, I ask this forum for some helpful insight. I'm using MiKTeX 2.9 (just upgraded a few days ago from 2.7). So far, I have been able to use ...
3
votes
1answer
543 views

xelatex: Japanese + latin diacritics with cedilla/comma, slanted text

In a document, I need to get all these working: japanese text latin diacritics with cedilla, e.g şţ and with comma, e.g șț slanted text This is a book I also distribute to others, so I can't ...
13
votes
1answer
490 views

How do I combine fonts for different scripts?

I want to combine Helvetica World (for roman, cyrillic, greek and arabic) and Hei Std (for simplified chinese) in one document with LuaLaTeX. Hei Std probably hasn't all the glyphs from Helvetica ...
5
votes
1answer
211 views

One of the glyphs used for zero in Chinese does not appear

I use XeLaTeX with TeXShop v. 2.47 and have generally good results with the SimSun and PMingLiU fonts. However, I find that the glyph ○ (U+25CB), which is used for zero in some of my sources, is ...
8
votes
2answers
2k views

Standard CJK fonts for LaTeX?

TUG maintains an extensive catalogue of fonts at http://www.tug.dk/FontCatalogue/allfonts.html . Is there also one maintained for CJK fonts? I've been using XeLaTeX on OS X with my own fonts, mostly ...
1
vote
1answer
2k views

Problems with CJK in MiKTeX 2.9 on Windows 7

I have always had a problem with the proper configuration of the CJK package. Here is a sample file that I would normally try to compile. ...
3
votes
2answers
370 views

.htf for Chinese utf8 fonts other than unisong*

In continue with this question: Producing html for Chinese documents with Tex4Ht Tex4Ht requires .htf fonts for converting Chinese documents. I've managed to make all the unisong*.htf fonts work ...
6
votes
2answers
207 views

Trying to make japanese characters appear in the title of a section

I have the following in my TeX: \subsection{Buch 1 問題の日本語} In my Table of Contents it is correctly displayed but in the subsection itself you can only see 1.1 Buch 1. I guess this is because the ...
0
votes
0answers
86 views

Best way to include some Japanese text in a beamer presentation? [duplicate]

Possible Duplicate: How to write Japanese with LaTeX? What's the easiest way to use include some Japanese text in a beamer presentation? I'm looking for a way to include Japanese in a few ...
7
votes
2answers
566 views

Which fonts to use with pinyin?

I have a document which contains some pinyin. I find that many fonts I tried, however, don't contain all of the tone marks. I have set up the following test file which shows all of the possible ...
4
votes
1answer
450 views

A couple of questions about Japanese in Title and Chapter; CJK parameters; best fonts, installing; memoir

I'm trying to produce a report using memoir and CJK and seem to keep running into a wall. I was hoping someone on here uses CJK and can point me in the right direction. First, if I want the entire ...
4
votes
1answer
588 views

TeXing special japanese characters

I want to TeX the Japanese characters 因子の部屋 (lit. "factor rooms"). How do I do that with LaTeX?
13
votes
3answers
1k views

How can I make a stroke order diagram for Chinese characters?

I would like to make a simple document explaining how to write certain Chinese characters. The standard method, which is used in many textbooks, is to first show the complete character and then a ...
13
votes
3answers
3k views

How do I get Korean (Hangul) characters to typeset in LaTeX ?

I've been unable to find a concise answer anywhere else on the web. Since its only a few words, albeit crucial ones, that are in Korean I don't want to have to muck around with HLaTex or deviate from ...
5
votes
1answer
434 views

high and low CJK codepoints in a single XeLaTeX document

I often require a combination of CJK characters with both low and high codepoints in the same line of text. (Here "low" means "in the Basic Multilingual Plane" or BMP, with codepoint lower than hex ...
2
votes
1answer
761 views

Han characters replace Hiragana when using Meiryo font with CJK

I've been trying to get the Meiryo font to work with LaTeX CJK for quite a while now, but for some reason or other it's always refused to work. I gave it another go today, and managed to actually get ...