{cjk} is about typesetting documents in Chinese/Japanese/Korean.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
179 views

CJKutf8 font usage changes if using with precompiled format?

Consider the MWE posted below (based on How does one type Chinese in LaTeX?) - you will need the simsun.ttc font in the same directory. First, in the MWE below (call it test.tex) uncomment the \begin/...
0
votes
1answer
54 views

Improving compile time with xelatex

I'm currently compiling a document using xelatex. I've included a lot of packages that I think slow it down. Here's my preamble: \documentclass{article} \usepackage{cite} \usepackage{pdfpages} \...
0
votes
1answer
90 views

Change fontsize for CJK characters?

I have the following example: \documentclass[10pt, a4paper, parskip=full]{article} % twoside can be added if two sided margin layout is desired \usepackage[a4paper,vmargin={30mm, 20mm},hmargin={30mm, ...
21
votes
1answer
758 views

Russian and Japanese and biblatex oh my

I'm trying to typeset a book with bibliography entries in English, Russian and Japanese. Getting the bibliography to work right is driving me mad. I have got pretty close (I think) by cobbling ...
3
votes
1answer
33 views

How do I have two different chapter numberings going on at once?

I am writing a strange textbook that needs each chapter in Chinese and then one English, all in the same book. I need there to be two chapter ones, two chapter twos, etc. The zhnumber package has all ...
0
votes
0answers
29 views

Unable to display Japanese character after compilation

I don't know why but I cannot compile japanese character which I copied from google translate. I used the following code: \documentclass{elsarticle} \usepackage{CJK} \usepackage{pinyin} \begin{...
15
votes
1answer
1k views

“Interactive PDF, Latex and Article of the Future” with opentype/truetype fonts and unicode

I'm looking for a way to get popup references when hovering with the mouse cursor over the references in my papers. I looked around on this forum and found this question and hpesoj626's answer very ...
3
votes
1answer
113 views

How to have both emphasis/italics and Chinese font

I'm creating a document in Lyx which has both Chinese and English characters. I need to be able to show emphasis through italics, but I cannot figure out a way to accomplish both. I changed the fonts, ...
1
vote
0answers
39 views

Beamer: My subsection bullets in navigation bar doesn't jump by clicking when I use XeLaTeX, though the pdfLaTeX can render it normally

\documentclass[compress]{beamer} \usetheme{Dresden} \usecolortheme{crane} \title{\LaTeX~\textsc{Beamer}Testing} \author{Testname} \institute{Testing University} \setbeamertemplate{navigation symbols}{}...
3
votes
2answers
67 views

How to change the label and deitalicize expex example?

I have the following code: \documentclass[11pt]{article} \usepackage{CJKutf8} \usepackage[T1]{fontenc} \newenvironment{korean}{% \CJKfamily{mj}}{} \usepackage{expex} \begin{document} \ex[...
4
votes
1answer
57 views

Allowing hyphenation line breaks only when hyphens are placed intentionally

I am trying to typeset a document using XeTeX that uses Tâi-lô (Taiwanese romanization), which separates syllables in a word with hyphens, meaning hyphens are very common. I am also using the paracol ...
53
votes
5answers
38k views

How does one type Chinese in LaTeX?

Can anyone describe how one can type Chinese in LaTeX? When I compile this: \documentclass{article} \begin{document} 你好吗? \end{document} the resulting document shows nothing. For reference my IME ...
3
votes
1answer
298 views

Chinese (ctex) TeX Live 2015 on Ubuntu

After update from TeX Live 2013 to TeX Live 2015 on Ubuntu Linux I am getting following error message: CTeX fontset 'fandol' is unavailable in current mode. When trying to use: pdflatex --shell-...
6
votes
1answer
75 views

pdflatex with precompiling does not support .Tex file with Chinese filename

First I am sure, pdflatex can compile Tex file with Chinese file name without problem. For example, the Tex source content is as follows \documentclass[UTF8,hyperref]{ctexart} \begin{document} 中文 ...
0
votes
0answers
20 views

Using ctexart documentclass and compile with pdfTex, is it possible to automatically add space between Chinese and letters or numbers?

In xelatex, space is automatically added between Chinese and letters, even if the there is no space in tex source. See here. But I found xelatex is slow, so I want to use PdfTex. So here is the ...
0
votes
1answer
56 views

description list with long label and wrapping run into the second label, and problem with \tcbline in tcolorbox package

This problem is related to this one Since long enumerate list is not acceptable in table, we have to live with list. Ulrike Fischer provide a frame work to attack this problem with package tcolorbox. ...
2
votes
1answer
91 views

BibLatex Chinese Characters in reference, XeLatex not an option

I am need to cite chinese authors in my thesis. It works fine with Latex but not in BibLatex where I need to cite it within my refernces. Using Xelatex is not an option, as too many errors are showing ...
3
votes
1answer
64 views

What methods are available to typeset Chinese?

What is the main way to support Chinese currently? For example, this is one way: \documentclass[UTF8]{article} \usepackage[english]{babel} \usepackage{ctex} % <====================================...
4
votes
3answers
213 views

Simplified and Traditional Chinese characters in CJK

I am using CJK package to create a tex file based on a traditional Chinese doc file. Sometimes other people may mistakenly type some simplified Chinese Characters in the doc file. I realize some ...
2
votes
1answer
433 views

Chinese characters

In an article mostly in English in one quotation there are a few words in Chinese characters. Using the xecjk package for xelatex they mostly get displayed, but two of the word contain characters ...
1
vote
0answers
142 views

miktex-makemf source file not found(subfont hbf2gf)

I was writing in TexMaker when an error suddenly occurred after i compiled. The error that shows up on every build is: Process started Running miktex-makemf.exe... miktex-makemf: The ...
2
votes
1answer
75 views

Missing kanji with platex/dvipdf

I'm trying to compile a document with platex, but certain kanji do not show up at all in the resulting pdf. \documentclass{jsarticle} % unless I have this line, I get ascii mojibake for some reason \...
1
vote
0answers
210 views

Font 'Kaiti SC Regular' does not contain script 'CJK'

I use xelatex to support Chinese, \usepackage{xeCJK} \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \setCJKmainfont[BoldFont=Kaiti SC Bold]{Kaiti SC Regular} but it occurs warnings: *fontspec warning: "...
11
votes
2answers
1k views

Chicago-style citations of CJK documents (e.g. American Oriental Society): Name order; transcribed/translated titles

Is there a way to produce Chicago-style citations of material written in Chinese, Japanese, for an English-language paper using biblatex-chicago? I want to produce a citation that looks like: Li ...
1
vote
1answer
71 views

Problem converting DVI file with Japanese font

I'm failing to open/convert a dvi file, which presumably contains a Japanese font I haven't installed (so much for device independent...). Is there a way to automatically substitute the font or find ...
2
votes
0answers
140 views

Followup to “How does one type Chinese in LaTeX?”

I have read the answers to the question How does one type Chinese in LaTeX?. In my case the solution compiling in xelatex, and the one compiling in pdflatex both manage to compile without errors. ...
3
votes
1answer
65 views

using pinyin package with xelatex

I am trying to use the pinyin package for glossing Chinese text. There are two problems: First, it complains about \Xiand \Pi allready being defined and second the dash about the a and the e is not ...
1
vote
0answers
53 views

Chinese punctuation not showing in output

Does anyone know how to get the following Chinese character to display? MWE: \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \usepackage{zhnumber} \usepackage{cjknumb} \setCJKmainfont{標楷體} \begin{...
0
votes
0answers
155 views

ruby furigana + increased ruby size + verse environment = unwanted whitespace

I'm trying to typeset song lyrics in Japanese. I want the words to be accompanied by furigana glosses, as provided by the ruby package. But the default ruby size is too small, so I increased it as ...
2
votes
0answers
45 views

Typing Chinese in /title Tag [closed]

I am currently writing a document thesis document in English, however I need to add the translation of the thesis title in Chinese as well. I wanted to add it in the \title tag, just like this: \...
1
vote
1answer
1k views

How to input Chinese characters to LaTeX [duplicate]

Possible Duplicate: How does one type Chinese in LaTeX? I am a Chinese college student and I want to write a resume with LaTeX; I have the package moderncv but I don't know how to input ...
0
votes
2answers
165 views

Typeset Chinese Calligraphy Characters

Does LaTeX allow me to typeset Chinese calligraphy - styled characters such as the following? If so, how? Is there a font similar to the one used by this example?
3
votes
1answer
50 views

How to add missing cjk characters?

I am making Georgian/Japanese document, and I noticed that some characters are missing, such as ゔ - which is "v" in hiragana. How can the missing characters be added to the documents? the sample of ...
3
votes
1answer
438 views

How to use CJK font in Mac OS?

OS: Mac OS X 10.10 I am trying to write an article in Chinese and English. The preamble is: \usepackage{fontspec} \usepackage{xeCJK} \setmainfont{Times New Roman} % Set main font for ASCII \...
5
votes
1answer
108 views

Displaying single vowel or consonant with Kotex package

The latex example below states my question. \documentclass[12pt,letterpaper]{article} \usepackage{kotex} \begin{document} I would like to display the consonants ㅇ and ㄹ along with the vowel ㅣ of the ...
2
votes
2answers
186 views

Problem with chinese in lualatexja (bad argument #1 to 'open')?

I'm trying the example from How to use Chinese with lualatex? (TexLive 2014, updated to frozen): \documentclass{article} \usepackage{luatexja-fontspec} \setmainjfont{FandolSong} \begin{document} 在 ...
2
votes
0answers
76 views

How to use cjk on miktex

On the forum are a lot of questions about cjk, by using them I managed to build the code for typing japanese (The fonts T8K,T8M are for georgian and may be changed) \documentclass[8pt]{article} \...
3
votes
1answer
342 views

Keeping beamer in English while supporting Chinese characters

\documentclass{beamer} \usepackage{ctex} \begin{document} \title{Test} \author{My name (我的名字)} \date{\today} \begin{frame} \titlepage \end{frame} \end{document} Here is the current output: ...
4
votes
2answers
292 views

Quote marks - Inverted L / Gamma symbol style?

I'm using XeLaTeX along with the cjk package. I'm trying to recreate quotation marks like the inverted L symbols in the following image: A first attempt. Here's a MWE after looking at the comments ...
4
votes
1answer
164 views

Change font automatically when typing CJK characters, possibly lualatex

The title says it all already. I found how to change fonts with fontspec and lualatex, however I wonder if there is an easy way to mix Latin characters with Japanese characters without explicitly ...
3
votes
1answer
84 views

spacing between Japanese words (xelatex) [duplicate]

I'm working with Xelatex 3.14159265-2.6-0.99991 (TeX Live 2014/Arch Linux), compiling my .tex file and getting a simple .pdf file. I'm stuck on the following problem, occuring in a simple Japanese ...
2
votes
0answers
66 views

Chicago-style citations of CJK documents #2

I'm regularly citing East Asian material in styles similar to HJAS (but sometimes in the author-date style). This has been possible thanks to the ingenious solution offered in Chicago-style citations ...
1
vote
0answers
85 views

xeCJK - CJK text colors for customized commands not changing as specified

I'm using the template Deedy-Resume to create my resume. English version works fine, however I'm not sure how to create a Chinese version properly. I used the package xeCJK. The fonts are rendered but ...
1
vote
0answers
27 views

Chinese typing in mac, keeping the same line spacing as English document [duplicate]

Following instructions from Chinese typing on mac , I can type Chinese in TexShop, the characters shows properly in PDF file. What I did is replacing \documentclass[10pt]{article} with % !TEX ...
5
votes
1answer
112 views

How to enable OpenType font features for Hangul?

In my document, I need to typeset some Hangul syllables that are not available as composite characters. I tried to set this up as in this MWE: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \...
4
votes
1answer
1k views

How do I find out what Chinese fonts are installed with my MacTeX installation?

I am using a Mac and have installed the MacTeX-2014 distribution. I'd like to try to use the CJK package with regular pdflatex but there is no documentation for what Chinese fonts are included with ...
6
votes
2answers
1k views

Packages CJK versus CJKutf8?

I read texdoc cjk and this CJK documentation recommends \usepackage{CJK} to enable CJK functionality. However, I see a lot of examples use \usepackage{CJKutf8}. The CJK package documentation doesn't ...
9
votes
2answers
514 views

How to use Chinese with lualatex?

Searching through tex.stackexchange.com, I've come to understand that xetex is currently the preferred engine for documents that include Chinese characters. In xetex, one simply uses the xeCJK or ctex ...
0
votes
1answer
66 views

Using zhmCJK without the sim*.ttf fonts

I'm using texlive 2014 on linux and don't have the sim*.ttf fonts. I'd like to try out the zhmCJK package. The documentation seems to indicate that it requires those fonts. Is it possible to use the ...
2
votes
2answers
124 views

Too narrow kerning with xeCJK

I'm trying to typeset Japanese using xelatex and the xeCJK package. For some reason, small kana cause odd kerning in the text. In the following example, I get too narrow spacing between two small kana,...