{cjk} is about typesetting documents in Chinese/Japanese/Korean.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
41 views

using CJK text inside mecard produces errors

I am trying to use \psbarcode to generate a MECARD QR code with CJK characters in the name field. tex: \documentclass[12pt]{memoir} \usepackage{CJKutf8} \usepackage{pstricks} ...
5
votes
1answer
438 views

Combining Chinese, Japanese and Korean text with xeCJK

When combining Chinese, Japanese and Korean text in a document, is there a way to define individual fonts for the respective characters? Especially for Korean, since few fonts support Cn/Jp AND ...
10
votes
2answers
669 views

How can I make a stroke order diagram for Chinese characters?

I would like to make a simple document explaining how to write certain Chinese characters. The standard method, which is used in many textbooks, is to first show the complete character and then a ...
9
votes
2answers
174 views

Japanese practise paper (Genkou Youshi)

I'm trying to figure out a way of creating a Japanese character practice sheet. The type that I'm looking to create looks a little like the Genkou Youshi that this question was looking to cover. ...
7
votes
1answer
121 views

Old Korean han'gŭl in XeLaTeX?

Does anybody know if it's possible to typeset old han'gŭl (Korean alphabet) in XeLaTeX? I'm referring to these letters: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hangul It is not possible to type outright ...
1
vote
1answer
38 views

A problem with cjkutf8 and pst-eucl

The following MWE cannot be compiled. You can see the error messages by yourself. \documentclass[pstricks,border=12pt]{standalone} \usepackage{CJKutf8} \usepackage{pst-eucl} \def\kor#1{% ...
4
votes
2answers
74 views

Error while printing chinese character

I am printing a document with Chinese and getting some errors. Below is a MWE with the character causing problems. \documentclass[11pt,table,a5paper]{article} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} ...
3
votes
1answer
203 views

Typesetting furigana above and below original text

I have followed Japanese Problem using MacTeX 2011 to set up Ruby Furigana with TeX. I'm wondering if it is possible to set up Furigana both above and below the original character?
7
votes
1answer
248 views

“Interactive PDF, Latex and Article of the Future” with opentype/truetype fonts and unicode

I'm looking for a way to get popup references when hovering with the mouse cursor over the references in my papers. I looked around on this forum and found this question and hpesoj626's answer very ...
4
votes
1answer
93 views

Vertical Chinese text that contains characters in a “CJK fallback family font”

I am having trouble with vertical (i.e. rotated) Chinese text that contains characters in two different fonts. Rare characters requiring the "CJK fallback family font" are not displaying in the ...
7
votes
1answer
106 views

Language-specific removal of diacritics from text and bibliography

I am using XeLaTeX and BibLateX to write papers in the humanities. I routinely use transcriptions of Chinese (pinyin), Korean (McCune-Reischauer), Japanese (Hepburn), Manchu (Norman) etc. In addition, ...
5
votes
2answers
437 views

Which fonts to use with pinyin?

I have a document which contains some pinyin. I find that many fonts I tried, however, don't contain all of the tone marks. I have set up the following test file which shows all of the possible ...
0
votes
0answers
29 views

Classicthesis, using Chinese in the classicthesis-conf (e.g. for title, author, etc) [closed]

I have asked this question over at http://www.latextemplates.com/ a couple of days ago, but so far didn't receive an answer, so I thought I'd give it a try here. I am running pdfTeX pi-1.40.10-2.2 ...
6
votes
3answers
115 views

verbatim and CJK

I'm not familiar with chinese characters and fonts. But I have to type some characters into a document. XeLaTeX may be an option, but I'm looking for a solution with pdflatex. Here is my MWE, which I ...
4
votes
3answers
73 views

XeTeX with CJK: wrong font for numero sign

I'm using XeTeX in a MiKTeX 2.9 environment on Windows. Recently, I've added the xeCJK package to a larger document for including a short passage in Chinese. This, however, caused (among others) the ...
0
votes
1answer
70 views

Is there a way to insert arbitrary RTF in latex2rtf output?

I want to insert the Han ideograph 命 in my LaTeX PDF and my RTF output. I can't figure an easy way to this. So for the PDF I am going to be inserting a PDF file that includes the 命. For the RTF file I ...
4
votes
1answer
191 views

Classicthesis in Chinese?

I wish to compile my dissertation in the beautiful classicthesis. My setting: Mac OX 10.6.8, TeX Live 2012 + LyX 2.0.5. I am able to work and produce document in Chinese elsewhere including in book, ...
1
vote
1answer
475 views

CJK package and \figurename

I'm using the cjk package to typeset a Japanese document, but somehow can't change the \figurename into CJK. I tried in the preamble, \renewcommand{\figurename}{図} but it only give me an empty ...
4
votes
1answer
106 views

Type Chinese in TeX compiled with LaTeX

I would like to type Chinese in TeX compiled with LaTeX. I have read the previous post. As I have to stick on article as documentclass, the following solution works for me so far: % UTF-8 encoding % ...
2
votes
1answer
133 views

Changing the Ruby Font (for Pīnyīn)

Using ruby package to generate both furigana for Japanese and Pīnyīn for Chinese. I use individual \sf calls to individually switch each Pīnyīn from the Japanese font back to the default sans font. ...
4
votes
1answer
44 views

Can xeCJK be used with the font Times?

The following minimal example fed into xelatex: \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{MingLiU} \usepackage{times} \begin{document} Test 汉语 \end{document} typesets the CJK ...
4
votes
2answers
137 views

problem about typesetting Chinese characters in Latex

I found the post How does one type Chinese in LaTeX? about how to typeset Chinese in Latex. I just encountered the same problem, and my questions are: 1.To type Chinese or Japanese, I have to have ...
6
votes
1answer
322 views

Using CJK (Chinese/kanji) characters in math using unicode-math on lualatex

I'm trying to persuade the unicode-math package to let me insert CJK characters (Chinese ideograms) in math formulæ. Here's a sample input (the first few lines are merely to check that basic ...
9
votes
1answer
396 views

Chicago-style citations of CJK documents (e.g. American Oriental Society): Name order; transcribed/translated titles

Is there a way to produce Chicago-style citations of material written in Chinese, Japanese, for an English-language paper using biblatex-chicago? I want to produce a citation that looks like: Li ...
2
votes
0answers
99 views

Encoding problems (switching between Japanese and English encoding)

I seem to have messed up the encoding of my tex document in TexShop and I wonder if anyone can explain to me what's going on? I had a short document which was fine, until I needed to add some ...
2
votes
1answer
88 views

How to put kana with CJK in the name of a “polyglotic” glossary entry?

After discovered how to mix glossary and acronym system (See here), and how to put kana/kanji working with pdfLaTeX (See here), I was trying to mix the both, in order to create kind of dictonnary, ...
5
votes
1answer
302 views

Can TexText in Inkscape only load certain packages? - Or, how to recreate a page from a thread-bound Chinese book?

I've finally managed to install Inkscape 0.48 on my Mac OS X Mountain Lion. My TeX distribution is TeX Live. I've installed TexText 0.4.4. and I can use the extension to write simple LaTeX text (I ...
3
votes
0answers
65 views

MonTeX (mls, manju, mongolian) with Latin script with diacritics

I am using the montex package to type text in Manchu (manju). In my documents, I also use Latin script with diacritics. When I load montex, these diacritics no longer appear, and when characters with ...
2
votes
0answers
85 views

Conflict between luatex-ja and fontspec

I am using LuaLaTeX to write my thesis, because LuaLaTeX has better compatibility. However, now I found that there seems to be conflict between the package luatex-ja (which provides neccessary CJK ...
6
votes
1answer
233 views

How to input kana with PDFLaTeX?

There are a lot of topics about how to use Japanese font, but, often the answer is: use XeLaTeX (or some other), or worse, it's just doesn't work at all. So, knowing that I'm working with PDFLaTeX ...
3
votes
1answer
177 views

Graphite features (Chinese Pinyin and low diacritics) on Gentium Plus

I'm trying to activate the Graphite features on Gentium Plus (Chinese Pinyin tone marks + low diacritics). This is my minimal example: \documentclass[utf8,12pt,letterpaper]{article} ...
1
vote
1answer
265 views

How to input Chinese characters to LaTeX [duplicate]

Possible Duplicate: How does one type Chinese in LaTeX? I am a Chinese college student and I want to write a resume with LaTeX; I have searched the Internet, I have heard a package called ...
2
votes
3answers
225 views

The font “Kozuka” can somehow not be used in XeLaTeX on my system

This seems very weird to me, because the Kozuka fonts are the only ones that cannot be used. My system: Windows 8 64-bit, MikTeX 2.9 64-bit, TeXWorks 0.4.4 r.1003. \documentclass[12pt]{article} ...
5
votes
2answers
799 views

Tone marks above Chinese characters in latex

My aim is to put tone marks above Chinese characters in latex. I have tried \v{好}, but this puts the carron accent (3rd tone) in the space left of the character rather than above it. I have also ...
5
votes
1answer
148 views

Manchu and Mongolian script

I am trying to write a document including Manchu script on a Mac. Manchu is written with the Mongolian alphabet with the addition of some diacritics, but the extra diacritics are included in standard ...
2
votes
1answer
152 views

CJK spacing suddenly no longer works

I have been using CJK script in my documents successfully for some time, but today it suddenly stopped working properly. I did update some packages through TeX Live today, and recently I reinstalled a ...
2
votes
1answer
95 views

Japanese Characters W/O Environment

Is it possible to write Japanese Characters without environment? LaTeX is very popular in Japan, so I don't believe that Japanese always use environments for writing on their native language.
5
votes
2answers
214 views

Fix for CJK punctuation kerning in xetex?

When using xelatex with xeCJK to typeset a document in English with Japanese quotations, I get rather unsightly kerning with Japanese punctuation. In general, punctuation is shifted to the left, so ...
0
votes
0answers
45 views

xeCJK and Chinese Characters [duplicate]

Possible Duplicate: Displaying pinyin over Chinese characters, without impacting word spacing I'm trying to use xeCJK and I'm having some issues. This is my code; it comes out very ...
4
votes
1answer
201 views

How to insert three Chinese characters?

I am a rank novice in TeX. I read an earlier TeX question about how to display Chinese characters but it seemed to be in context of an article entirely in Chinese. My document is an English article ...
5
votes
1answer
301 views

Why Glossaries with Xindy unable to execute(cannot find the correct PATH)?

After I compiled a tex file by xelatex, I use Glosarries with Xindy to make a index, it reported: $ makeglossaries test makeglossaries version 2.04 (2012-05-19) added glossary type 'main' ...
7
votes
2answers
180 views

Is there any solution for highlighting text in CJK?

Is there any solution for highlighting texts or sentences in Chinese, Japanese, and Korean? I know none, at the moment. But this will be changed, if someone would like to help me with CJK in LaTeX. ...
1
vote
1answer
91 views

Use of Chinese numers similar to \Roman and \Arabic

When formatting sections, I see things like \renewcommand \thesection{\Roman{section}}. I'm currently working on a set of Japanese History course notes, how would one go about defining a \Chinese ...
2
votes
2answers
651 views

Latex: Pinyin below Chinese characters

I would like to enter a Chinese (Simplified) Characters in a TeX doc that is rendered by XeTeX and have the Pinyin transcription automatically added below the according characters. So, I only enter ...
2
votes
0answers
71 views

Trouble with Japanese characters [duplicate]

Possible Duplicate: miktex can't find udmj.cfg I've tried to write japanese characters in LaTeX, but it generates errors, this is what I've done (realy, this is from this from this link ...
2
votes
2answers
572 views

MiKTeX 2.9 CJK Korean font not found error

After a day of trying to use Korean fonts in my LaTeX file, I ask this forum for some helpful insight. I'm using MiKTeX 2.9 (just upgraded a few days ago from 2.7). So far, I have been able to use ...
4
votes
1answer
210 views

MikTex CJK Windows font issue

I usually use the MS Mincho font for doing Japanese stuff. However, with XeLatex the following creates gobbledegook: \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} % Font should be available on windows ...
9
votes
4answers
958 views

Displaying pinyin over Chinese characters, without impacting word spacing

I want to display pinyin (romanized form) over Chinese characters. However, the two methods I know (using stackrel or tabular both change the spacing between characters. This demonstrates the problem: ...
10
votes
1answer
361 views

How do I combine fonts for different scripts?

I want to combine Helvetica World (for roman, cyrillic, greek and arabic) and Hei Std (for simplified chinese) in one document with LuaLaTeX. Hei Std probably hasn't all the glyphs from Helvetica ...
2
votes
1answer
116 views

building a table of images

I seem to have run into an impassable issue that I need help solving, and I am 100% aware that this is impossible just pure LaTeX but I wish it was. So onto the question at hand. I am wanting to ...

1 2 3