{cjk} is about typesetting documents in Chinese/Japanese/Korean.
5
votes
1answer
274 views
How to create multilingual (English, Japanese) and multi-format bibliographies with biblatex and biber
As a follow-up to this thread, I would like to know if it is possible to extend this further to change the citation format depending on whether kanji or romanization is selected.
Japanese entries ...
4
votes
1answer
106 views
Does ConTeXt have a language code for Korean?
ConTeXt has various language codes, listed in this article at the ConTeXt wiki. I do not see Korean listed. I have tried \language[ko], and the document compiles, but I have no way to verify if it is ...
4
votes
1answer
474 views
Why are all Heiti fonts appearing below the baseline in ConTeXt?
When using Chinese, heiti (黑体) fonts are the equivalent of sans serif. They generally have simple lines.
I want to use a heiti font for all of the titles and description labels in my document, ...
8
votes
2answers
816 views
Standard CJK fonts for LaTeX?
TUG maintains an extensive catalogue of fonts at http://www.tug.dk/FontCatalogue/allfonts.html . Is there also one maintained for CJK fonts? I've been using XeLaTeX on OS X with my own fonts, mostly ...
1
vote
1answer
886 views
Problems with CJK in MiKTeX 2.9 on Windows 7
I have always had a problem with the proper configuration of the CJK package.
Here is a sample file that I would normally try to compile.
...
0
votes
0answers
809 views
Write Japanese Using CJK Package & TeXMaker [closed]
I have written a book including English and Japanese text which compiled fine 1year ago.
The following MWE does not compile now and produces the error:
"! Font C70/min/m/n/10/30=udmj30 at 10.0pt ...
3
votes
2answers
253 views
.htf for Chinese utf8 fonts other than unisong*
In continue with this question: Producing html for Chinese documents with Tex4Ht
Tex4Ht requires .htf fonts for converting Chinese documents. I've managed to make all the unisong*.htf fonts work ...
2
votes
1answer
196 views
Producing html for Chinese documents with Tex4Ht
I'm using TexLive 2011 on Ubuntu 11.10. Take this for example:
\documentclass[UTF8]{ctexart}
\begin{document}
文章内容。
\end{document}
Then I run htlatex test.tex to convert it to html, but after ...
4
votes
1answer
391 views
Are there any good Chinese beamer templates available for Linux TeX Live users?
I have tested a few templates trying to write slides containing Chinese words with TeX Live (from Ubuntu 11.10 repositories). However, it always turned out that some macros were not found despite that ...
5
votes
1answer
415 views
Combining Chinese, Japanese and Korean text with xeCJK
When combining Chinese, Japanese and Korean text in a document, is there a way to define individual fonts for the respective characters? Especially for Korean, since few fonts support Cn/Jp AND ...
5
votes
2answers
173 views
Trying to make japanese characters appear in the title of a section
I have the following in my TeX:
\subsection{Buch 1 問題の日本語}
In my Table of Contents it is correctly displayed but in the subsection itself you can only see 1.1 Buch 1. I guess this is because the ...
3
votes
1answer
309 views
Turning Chinese line breaks on and off
I am typesetting a document in Chinese with spaces between words, for the purpose of making it easier for learners. Because of this, I am typesetting most of my document with no line-breaks between ...
0
votes
0answers
81 views
Best way to include some Japanese text in a beamer presentation? [duplicate]
Possible Duplicate:
How to write Japanese with LaTeX?
What's the easiest way to use include some Japanese text in a beamer presentation?
I'm looking for a way to include Japanese in a few ...
1
vote
1answer
288 views
Japanese tikz-qtree
I'm having trouble using the example code from tikz-qtree to typeset a Japanese syntax tree. Here's my MWE:
\documentclass[10pt,letterpaper]{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{MS Mincho}% ...
4
votes
1answer
338 views
Zhuyin fuhao tone marks ignoring \setCJKmainfont
My documents usually contain an equal amount of Chinese and English. Here is my preamble, which I found in a manual somewhere:
\documentclass{ctexbook}
\setmainfont{Minion Pro}
...
1
vote
2answers
532 views
Getting xeCJK package to work with MikTeX
I am trying to write Chinese in LaTeX with MikTeX 2.9, and at the moment I am using fontspec, something like the below. However, I have heard good things about xeCJK, and I am considering switching to ...
5
votes
2answers
205 views
Finding and displaying UTF-8 characters with xesearch
The xesearch package allows one to replace text with other text. E.g.:
\documentclass{ctexbook}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{xesearch}
\SearchList{list1}{newspaper}{book}
\begin{document}
...
5
votes
1answer
213 views
Placing text below other text
How can I place some text centered below other text on the line?
I want to create similar to results to what is found in the ruby package, but instead of placing text above, the extra text is put ...
9
votes
1answer
548 views
Getting started with Chinese in ConTeXt
I am trying to setup a basic document with ConTeXt, but I am having difficulty even getting started.
First, I tried the documentation at ConTeXt wiki: Chinese. I tried the sample code on that page:
...
7
votes
1answer
670 views
Vertical Chinese text with XeTeX
How can I place vertical Chinese text for some of the text in a document?
I think the CJK package can do this, but with XeTeX one generally uses xeCJK.
I could not find these options in the ...
9
votes
4answers
952 views
Displaying pinyin over Chinese characters, without impacting word spacing
I want to display pinyin (romanized form) over Chinese characters. However, the two methods I know (using stackrel or tabular both change the spacing between characters. This demonstrates the problem:
...
6
votes
1answer
145 views
Temporarily changing the spacing between Chinese text and numerals
When mixing Chinese text and non-math mode numbers together within a sentence, narrow numbers are given the same amount of space as characters:
\documentclass{article}
\usepackage{ctexcap}
...
3
votes
1answer
412 views
LaTeX bibentry bug(?) and potential workaround: Multiple bibliography entries for single items?
As a preamble to all of this I am using tufte-latex, bibentry, inputenc with the utf8 option, and natbib packages with MikTeX 2.9.
There seems to be a bug/incompatibility with bibentry and UTF8 ...
4
votes
2answers
166 views
Translating titles with ctex
As best as I can understand, there are two ways to load the ctex package: as a document class (i.e. \documentclass{ctexbook} or as a package (i.e. \usepackage{ctex}). As I am using another document ...
8
votes
2answers
404 views
xeCJK messes with punctuation
Neither a question nor really a complain, but I find I cannot use xeCJK in multilingual documents (in the present case French + English + Chinese), simply because it messes with the punctuation in the ...
1
vote
2answers
165 views
Troubleshooting font problems with XeTeX
When using XeTeX, I sometimes get errors like this:
LaTeX Font Warning: Font shape `EU1/AdobeSongStd(0)/m/sc' undefined
(Font) using `EU1/AdobeSongStd(0)/m/n' instead on input line 181.
...
5
votes
2answers
436 views
Which fonts to use with pinyin?
I have a document which contains some pinyin. I find that many fonts I tried, however, don't contain all of the tone marks.
I have set up the following test file which shows all of the possible ...
3
votes
2answers
606 views
Typesetting pinyin finals
With the package \pinyin, it is possible to write pinyin using commands such as \bu4. This package produces much better tone marks than are provided by \', \v, etc.
The package \pinyin includes all ...
4
votes
1answer
290 views
A couple of questions about Japanese in Title and Chapter; CJK parameters; best fonts, installing; memoir
I'm trying to produce a report using memoir and CJK and seem to keep running into a wall. I was hoping someone on here uses CJK and can point me in the right direction.
First, if I want the entire ...
3
votes
1answer
534 views
Error compiling CJK with \tableofcontents and \makeindex
A basic document with Chinese text works fine:
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\title{标题}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{gkai}
\maketitle
(text)
\end{CJK}
...
4
votes
1answer
465 views
TeXing special japanese characters
I want to TeX the Japanese characters 因子の部屋 (lit. "factor rooms"). How do I do that with LaTeX?
5
votes
3answers
181 views
question regarding CJK, mbox, and newcommand
I am having quite a difficult time understanding the following behavior. I am trying to use a Japanese character in math mode. Within a certain latex document using CJK, the following code renders ...
9
votes
2answers
645 views
How can I make a stroke order diagram for Chinese characters?
I would like to make a simple document explaining how to write certain Chinese characters. The standard method, which is used in many textbooks, is to first show the complete character and then a ...
2
votes
1answer
746 views
miktex can't find udmj.cfg
I'm trying very hard to compile the minimal document in this example. I just want to use CJK on my Windows install of Miktex and it always fails with this message:
miktex-makemf: The udmj source file ...
2
votes
1answer
524 views
Specifying CJK fonts for pdftex and CJK.sty
I'm compiling a Japanese TeX file written with CJK.sty, and using the IPA fonts. I used ttf2tfm to generate tfm files. Is there a way to tell pdftex that a set of tfm files correspond to one Unicode ...
1
vote
1answer
473 views
CJK package and \figurename
I'm using the cjk package to typeset a Japanese document, but somehow can't change the \figurename into CJK. I tried in the preamble,
\renewcommand{\figurename}{図}
but it only give me an empty ...
6
votes
2answers
795 views
Change XeTeX fonts automatically depending on Unicode blocks
I would like to move from p(La)TeX (which was a TeX system specifically tailored to Japanese in a pre-Unicode era) to Xe(La)TeX, and I'm having a problem.
In p(La)TeX, Japanese fonts are only used ...
10
votes
2answers
168 views
How to create a table of random characters in XeTeX
I want to create a table of 1000 characters picked randomly from the unicode block "unified CJK ideograms" (4E00-9FFF). Each cell should contain exactly one huge character, no character should appear ...
23
votes
4answers
8k views
How does one type Chinese in LaTeX?
Can anyone describe how one can type Chinese in LaTeX? When I compile this:
\documentclass{article}
\begin{document}
你好吗?
\end{document}
the resulting document shows nothing. For reference my IME ...
4
votes
1answer
404 views
How to write spaces between Korean words with XeCJK?
I'm just trying to get LaTeX output spaces between Korean words.
At the moment all it can do is to give long chains of syllables just like
in Chinese or in Japanese, ignoring all the spaces I set.
...
10
votes
1answer
1k views
How do I get Korean (Hangul) characters to typeset in LaTeX ?
I've been unable to find a concise answer anywhere else on the web. Since its only a few words, albeit crucial ones, that are in Korean I don't want to have to muck around with HLaTex or deviate from ...
4
votes
1answer
846 views
CJK-friendly Ubuntu editor or IDE for XeLaTeX
I've seen this discussion about the best IDEs for LaTeX on Ubuntu: XEmacs/AucTeX is recommended by my colleagues off of this site. However, I'm interested in the specific case of mixed CJK/Roman ...
4
votes
1answer
365 views
high and low CJK codepoints in a single XeLaTeX document
I often require a combination of CJK characters with both low and high codepoints in the same line of text. (Here "low" means "in the Basic Multilingual Plane" or BMP, with codepoint lower than hex ...
6
votes
1answer
388 views
Suppress space between Chinese and Roman typeface in XeLaTeX
When the Roman characters [a-z0-9] and Chinese characters alternate in XeLaTeX, a space is automatically entered between the two types of character. For example, both Abcde我fg and Abcde 我 fg produce:
...
15
votes
3answers
7k views
How to write Japanese with LaTeX?
I've recently started to use LaTeX but I've just encountered a problem, I tried searching it, although apparently no-one asked it before.
I'd like to write using Japanese input, but when I typeset, ...
2
votes
2answers
495 views
dvips: ! Bad PK file
Here is my latex code:
\documentclass{ctexart}
\begin{document}
中文宏包测试
\end{document}
I install the ctex and zhmetrics with Texlive, but I still get the error message:
dvips: ! Bad PK file ...
1
vote
1answer
251 views
pdflatex.exe failed to compile an input file with BOM (Byte Order Mark) [duplicate]
Possible Duplicate:
LaTeX baffled by BOM---Unicode's byte order mark.
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{CJK}
\usepackage{pinyin}
\begin{document}
...
5
votes
2answers
356 views
linebreaks for cjk languages?
What do I need to write documents in a CJK language? I'm getting no linebreaks at all on Japanese text. (overfull hboxes, text going off-page)
Here is a (mostly) stripped-down test:
...
1
vote
2answers
531 views
Japanese flashcards
I wanted to make some flashcards for learning japanese. I've found the flashcard class and some japanese output package (ucs, CJK). But they don't seem to work together. I've coded the following as an ...
2
votes
1answer
592 views
Han characters replace Hiragana when using Meiryo font with CJK
I've been trying to get the Meiryo font to work with LaTeX CJK for quite a while now, but for some reason or other it's always refused to work. I gave it another go today, and managed to actually get ...