{hebrew} is about authoring and compiling TeX documents with Hebrew (and/or Yiddish) language content.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
0answers
15 views

LyX - Environments in XeTeX using Hebrew

Lately I've decided to try and use XeTeX instead of LaTeX when writing documents in LyX in Hebrew, as it was suggested to be more friendly towards different languages. More specifically, I can now use ...
1
vote
0answers
15 views

Period goes before number when a number ends a sentence while using polyglossia hebrew

I am using XeLaTeX, Windows, polyglossia. When I define \otherlanguage{} with a right to left language it causes sentences that end in a number to be displayed with the period before the number! \...
0
votes
0answers
20 views

Problem with 'subequations'

I am trying to use 'subequations' environment in my document but it fails to do it right. It appears to happen whenever hebrew language is used somewhere in the document. Here is a MWE: \...
2
votes
1answer
74 views

nomenclature does not print, possibly because of hebrew babel distrupting makeindex

I have been trying to print an automated nomenclature using nomencl in a multilingual document. It does not work, here is a MWE. Removing everything hebrew from it (from the babel definition and ...
1
vote
0answers
40 views

Using Hyperref in LyX - PDFLaTeX Hebrew

In the past year or so I have been using LyX in Hebrew with the Hebrew Article document class, with the PDFLaTeX format. Lately I found the Hyperref package, and with a single click all non-Hebrew ...
4
votes
0answers
27 views

LyX: Can't compile with \usepackage{algpseudocode} with Language that isn't English

I'm pretty new to LyX and Latex. I'm writing a paper in Hebrew and I want to add an algorithm in English. So I'm adding \usepackage{algpseudocode} to the Preamble and pasting some example algorithm. ...
1
vote
1answer
40 views

Reledmac and problems with RTL (Hebrew) lemmata in critical notes

I'm getting error's as soon as I start adding critical notes in my Hebrew text. I'm using XeTeX. \documentclass[12pt]{article} \usepackage{geometry} \geometry{b5paper} \usepackage{graphicx} \...
1
vote
0answers
30 views

Hebrew with English in a multicol setting

I'm trying to write a cheat sheet for a physics course, so the document is to be divided to 3 columns or so, using multicol. I've managed to get through the configuration of Hebrew and of the multi-...
1
vote
1answer
77 views

Why 'xelatex' fails to find the font?

I'm using xelatex the create a PDF from a tex file. Normally I use the command: \setmainfont{DejaVu Sans} \newfontfamily{\hebrewfont}{DejaVu Sans} Which successfully loads the font. Though when I ...
4
votes
1answer
59 views

How can I use Hebrew page numbering for a few pages in an English document?

I am using polyglossia. I want one or two pages to use Hebrew and have Hebrew page numbering (and the Hebrew page numbering to appear in the ToC). I know that if the default language is Hebrew, and ...
2
votes
2answers
54 views

change columns order using multicols

I've divided a Hebrew paragraph to 3 columns, using \begin{multicols}{3} with \end{multicols}. The problem (since in Hebrew we write from right to left) is that the columns came up in the opposite ...
2
votes
1answer
65 views

Thumb index, with Right To Left language?

I've tried creating Thumb Indices, using thumbs package, in a Hebrew book, and it failed. Checked again the Readme, and the last line is: Right-to-left-writing with Polyglossary is probably ...
1
vote
0answers
53 views

Modify specific Hebrew “Alpha” numerals on page number

I get Hebrew numerals as page number, with this code: \documentclass{book} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{hebrew} \setotherlanguage{english} \usepackage{fontspec} \newfontfamily\...
6
votes
2answers
132 views

Writing a Hebrew dictionary with XeLaTeX

BACKGROUND I'm trying to format a book with XeLaTeX. This book has been written with Word, and typesetted manually with a propriety program. Now I'm trying to build an automated flow that will ...
1
vote
0answers
61 views

tikz-qtree is all messed up

I'm new to latex and I'm using Lyx to write my documents. Recently I needed to add binary trees to my document, and after some googling I found I could add the tikz-qtree package in order to draw them....
5
votes
1answer
73 views

Per-language bibliography strings don't work for me (biblatex/biber/polyglossia)

My bibliography contains both English and Hebrew entries. To accomplish this I am using XeTeX, biblatex (with biber and biblatex-apa), and polyglossia. Since biblatex does not come with Hebrew ...
0
votes
0answers
28 views

cjhebrew - niqud shifted to the right

I typeset a document with bits of hebrew text using the cjhebrew package. When the text is written exactly following the cjhebrew manual, e.g. \<+s:lAmim>, the vowel symbols (niqud) appear ...
2
votes
1answer
31 views

LyX: Adding External PDF in Hebrew File

I am trying to add an external pdf file in my document written in LyX, using the Hebrew Article document class. Following suggestions from other questions, I tried to use the "pdfpages" package but I'...
1
vote
0answers
21 views

superscripting\stacking in hebrew text within a unicode aramaic font

I am trying to reproduce this in latex: and eventually this: I know that it has got to do with \stackengine, I tried it but it gave me nothing in pdf output. Here is what I did: \...
4
votes
1answer
65 views

Declaring Unicode characters for Imperial Aramaic through hebrew keyboard in a non hebrew document

I have very limited experience with regard to .tex, and I am writing this after 6 hours of independent research, the solution might be something very simple, but I just can't find it. Here is the case:...
1
vote
1answer
37 views

Remove spacing between theorem environments in hebrew article

I'm making a cheat-sheet for an upcoming exam. It must be 1 A4 page (double sided). I've set the size of everything to tiny (it took quite a lot of effort) but now I have a serious problem with ...
3
votes
1answer
78 views

Handling left-to-right inside right-to-left paragraphs using Emacs and AUCTeX [closed]

I'm using Emacs to typeset a document which has English as its main language but which will use Hebrew and Greek as well. You can see on my screenshot how the \footnote command shows two open ...
5
votes
1answer
78 views

Footnote separator is on the wrong direction in Hebrew documents

I am using XeLaTeX and polyglossia for Hebrew typesetting. I have found out that when I am using footnotes (when Hebrew is the default language), they appear on the right direction, but the footnote ...
4
votes
1answer
50 views

Using — to produce Kav Mafrid (Hebrew dash) in XeLaTeX

I am using XeLaTeX + polyglossia for Hebrew typesetting. Recently I have encountered an issue with producing dashes (Kav Mafrid, in Hebrew) in Hebrew texts. The issue arises when I am using ...
0
votes
1answer
51 views

Latin characters with accents inside a Hebrew paragraph

This question is closely related to this one. I am trying to enter Latin characters with accents into a Hebrew paragraph, using XeLaTeX + polyglossia. It turns out that if I don't use the english ...
0
votes
1answer
85 views

English text inside a Hebrew paragraph

I am using XeLaTeX + polyglossia for Hebrew typesetting, and this works wonderfully. However, recently I needed to incorporate English words inside Hebrew paragraphs. This compiles wrong, as it ...
2
votes
0answers
57 views

Babel hebrew and koma-script letter

When I try to use babel hebrew together with the Komascript letter class there is a sequence of errors. After looking at the file hebrew.ldf, I think the reason is that babel hebrew checks for a list ...
1
vote
1answer
59 views

Insert hebrew at math-mode (LyX)

I'd like to insert some Hebrew words at math-mode at LyX, like can I inset \text or something like that... There is a way to do this? Even not at \text and by adding special characters (or things ...
5
votes
2answers
94 views

fancyhead R-L direction switched in RTL languages on some pages

I use fancyhead with the switches R and L. When I write a document in an RTL language (with babel), sometime the R and L directions are switched. I believe this has something to do with the text that ...
5
votes
3answers
186 views

Order of words disturbed by using polyglossia with rtl language?

When having \setotherlanguage{hebrew} active, then even in an english environment it reverses the order of words in a \text{} and scrambles the labels for equations. Here is a minimal working example ...
2
votes
0answers
189 views

Package of 'bidi.sty'

I'm trying to compile a hebrew Lyx file on Linux, and I get an error that the file 'bidi.sty' is not found. Which package has this file? I'd like to install it and see if it works...
1
vote
1answer
108 views

Hebrew font characters not rendering in \caption command

I am using the polyglossia package from a TeXLive 2015 installation on a FreeBSD platform. Here is the relevant code from my preamble: % !TEX TS-program = xelatex % !TEX encoding = UTF-8 \usepackage{...
2
votes
1answer
103 views

Chicago Template Bib(La)Tex [Biber] convert to XeLaTeX for Hebrew support

%runs in texmaker with Quickbuild = pdflex->biblatex->pdflatex(x2)->view pdf %that makes all the citekeys hook up to the .bib file and makes ibid work and all that stuff Adding little bit of ...
1
vote
1answer
140 views

Hebrew support in LaTeX (OS X Yosemite)

I managed a few weeks ago to make hebrew work on LaTeX (using TeXShop). Now I updated to MacTex 2015. Since the upgrade, the hebrew is gone! All I get is this non-informative message: kpathsea: ...
2
votes
1answer
68 views

Installing Hebrew for LyX on OS X Yosemite

I'm trying to install this as shown in the this link. But, I'm getting the following error message: make: *** No targets specified and no makefile found. Stop. I guess I haven't specifyied the ...
1
vote
2answers
189 views

different lang, write only right to left

I am using LYX. when I am writing a file in lyx that combines hebrew(RTL) and english(LTR) sometimes I write lines that start in english word this line and only this line that starts with english ...
1
vote
1answer
101 views

Using minted for syntax highlighting with RTL language reverses code

I'm writing a LyX document in Hebrew and I want to inset some inline code snippet but the code is reversed when rendered. The minimal lyx example is here. And it look like this: LyX source: #...
3
votes
0answers
63 views

Hebrew/English bracket placement in short English passage using XeTeX and polyglossia is wrong

The following is a minimal example of the broken bracket placement I observe using Hebrew and English in one document. \documentclass[a4paper,12pt]{article} % sans serif fonts in math mode \...
1
vote
0answers
108 views

How to set up LaTeX to write in Hebrew on Ubuntu [closed]

I went through multiple guides and explanations until I finally managed to compile documents with mixed English and Hebrew. However, because of the multitude of methods I saw, I am now unsure whether ...
1
vote
1answer
88 views

How to install Tiqwah package

I've been trying to typeset a document in Biblical Hebrew, and ran into this document describing the Tiqwah LaTeX package. However, after trying tlmgr unsuccessfully, I have not been able to find out ...
4
votes
2answers
639 views

Latex with Hebrew

The babel attempt The following code, that contains Hebrew, is successfully imported to pdf using pdflatex: \documentclass{article} %\usepackage[T1, OT1]{fontenc} \usepackage[utf8x]{inputenc} \...
0
votes
0answers
172 views

\usepackage[english,ngerman,hebrew]{babel}: No file HE8pplx.fd. on input line <number> (with custom .cls)

I'm trying to use Hebrew in my document, but there seems to be a conflict (probably with some of the packages) which prevents me from doing so. The .tex I'm writing is using a custom .cls, which looks ...
1
vote
0answers
70 views

Lyx - hebrew titles (in bibtex) and hebrew text in document does not work

i am writing a thesis on israeli media in lyx, that means i have citations and newspaper articles (in bibtex) that are hebrew. both - writing in hebrew in the document and citing a hebrew source does ...
4
votes
1answer
155 views

Hyphenation with Polyglossia

I'm working with a document in English and Hebrew (using polyglossia), and am trying to add hyphenation in Hebrew wherever a hyphen might be. Based on other questions/answers on this site, I have ...
4
votes
1answer
159 views

Line Breaking Question with Polyglossia

I am working with multiple languages (with polyglossia and XeLaTeX), and I am having issues with extra line breaks where I don't expect them, also likely related to an issue of not hyphenating where ...
1
vote
0answers
60 views

Biblatex authoryear-icomp doesn't work as expected with polyglossia hebrew support on

I use biblatex combined with polyglossia Hebrew support: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{english} \setotherlanguage{hebrew} % Line which causes the problem! \...
0
votes
1answer
270 views

Hebrew in TeXShop

I tried to install Hebrew in my LaTeX. I'm using TeXShop and I also have Texmaker for MacBook. I downloaded already IvriTeX and Culmus, but I don't know how to install it. I found this tutorial on the ...
0
votes
0answers
57 views

LaTeX editor that supports Hebrew [duplicate]

I am looking for a LaTeX editor that can manage Hebrew and RTL, and that is supported on OSX, I came across many but did not find that works. Thanks
3
votes
1answer
268 views

Writing Hebrew With LyX

I am doing my first steps trying to write Hebrew articles with LyX (Or any other solution). I am using Mac and do not know what to do after I have download LyX. Thanks
1
vote
0answers
36 views

AucTex does not export Hebrew to a pdf file [duplicate]

I created the following bilingual LaTeX document in English and Hebrew. \documentclass{article} \begin{document} Hello שלום \end{document} I exported the document to a pdf file using the key ...