{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
0answers
14 views

since update, Problem with greek and hindi in polyglossia + tex4ht

I updated my texlive (for windows) and I have now a problem when I load hindi and greek languages. Everything worked fine a few days ago. I have the latest version of alternative4ht when i write this. ...
0
votes
0answers
17 views

Writing Avestan and Pahlavi texts with LaTeX

I want to write Avestan and Pahlavi texts with LaTeX. I appreciate it if you introduce me any package/commands along with samples. I found this blog post ...
2
votes
1answer
19 views

Greek language in suftesi document class

I am trying to create a report using suftesi document class. I write my report using both greek and latin characters. The problem, however, is that I cannot print greek characters. I tried this and ...
1
vote
0answers
29 views

Make environment names language dependant

I am writing a document in Italian and there are a number of things i don't know how to get. Most importantly, when I use a \begin{example} environment, the resulting text shows Example, while I'd ...
0
votes
0answers
68 views

Translations from other languages for English with Latex

The problem with doing translations in LaTeX is this: I use the Wordfast program to "record' everything that I tranlsate (Worfast is not a machine translation tool; it is a macro that runs inside ...
0
votes
0answers
29 views

Changing Citation Abbreviation Language

I want to change in-text citation abbreviation. I mean, I want to use Turkish version of English abbreviation. I searched before I asked queation but I can not figure out. For example, Davidson ve ...
3
votes
1answer
16 views

Input difficulties with \usepackage{devanagari}

I am using the standard miktex package \usepackage{devanagari} however, using the same input examples as written in the file manual produces very different results, i.e. there is a duplication of ...
2
votes
1answer
28 views

Algorithmic package in two different languages in same document

I need to write both in French and English in my document (for reasons). And I need to write algorithms in both languages, using the algorithmic package. Is it possible ? If so, how can I do that ? ...
0
votes
0answers
32 views

multilingual references

Just for curiosity... Is it possible to include into your references articles that are published in different languages? Let's say for instance that one of my biblatex entries is written in greek, ...
0
votes
0answers
26 views

A section of my document doesn't process spanish accentuation

So I have the following problem, one of the section of my document does not use the right encoding or something like that as it doesn't add the accentuation which is characteristic in the spanish ...
2
votes
1answer
13 views

hyperref - print \today as pdftitle in languages other than English

I have a problem with hyperref: it does not take into account the language when I use the macro \today in my pdftitle. In fact, I use this macro in other pdf fields too. The date in the pdftitle ...
3
votes
1answer
22 views

glossaries emphasize text when cgls command is used

I use the style provided in this answer by @NicolaTalbot to emphasise the long form of acronyms in combination with an additional protected whitespace and support for foreign acronyms (see here). ...
2
votes
1answer
27 views

tex4ht non roman languages inside tabular environment

I have tables with accented letters and other non-roman scripts, but they do not appear inside the environment tabular. The letters do appear outside of the tabular environment. i compile with ...
2
votes
1answer
34 views

Getting \today in various languages with polyglossia and tex4ht via alternative4ht

When I use the \today macro, I cannot get, in my .html, the display in various languages when I compile the following file from michal-h21 @michal.h21 and sty file of alternative4ht: all my dates are ...
4
votes
1answer
41 views

Language switch for glossaries acronyms

I use the glossaries package for acronyms of different languages. The problem I face now is that when my main text is e.g. german and I have an english acronym used for the first time within the text ...
5
votes
1answer
64 views

No hyphenation patterns were preloaded

I have a problem with a document I'm writing and I found no suitable response to my problem: Package babel Warning: No hyphenation patterns were preloaded for (babel) the language ...
0
votes
1answer
28 views

Problem with lstlisting. Add color

if I do this: \lstdefinelanguage{VHDL}{ morekeywords={ library,use,all,entity,IN,is,port,in,out,end,architecture,of, begin,and,END,THEN,ELSEIF,WHEN,IF,ELSE,EVENT,IS }, ...
0
votes
0answers
22 views

How do i change the language of the output in bibtex?

My problem is the output language of my bibliography. It outputs edition in english and I need it to be in danish which is oplag. [![enter image description here][1]][1] How do i change that? Bibtex ...
0
votes
0answers
52 views

How to use other language without losing quality?

I need to use several languages in my document. I know about \begin{otherlanguage} but for some reason when I use this command I get the quality of letters in the environment is low. For example ...
3
votes
2answers
73 views

xelatex to html with hindi and roman languages

I have the following set-up and I want a html file out of it. My system is windows xp with miktex up to date. The font Gandhari Unicodelink for the font has all the symbols required and is installed ...
2
votes
0answers
73 views

Why do I get these errors? [duplicate]

A part of the code that I have written is the following: \documentclass[chapterprefix=true]{scrreprt} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[german,english,greek]{babel} \usepackage{amsmath} ...
4
votes
2answers
225 views

Bibtex using the wrong language!

I need to type a bibliography to my final graduation work (in brazilian portuguese) and I am facing a problem with BibTeX. Whenever I add in information like "Edition", it doesn't translate the word ...
3
votes
2answers
49 views

Multilingual bibliography out of margin

I am using sources in multiple languages in my BibLaTeX bibliography (in this case French and English). The main language of my document is English. In this situation, the references in French are ...
1
vote
1answer
80 views

Default hyphenation / langid field in biblatex

I want to include a lot of bibliography entries in various languages. The great majority are in english and only a handful is in another language. I have no language, langid or hyphenation fields, to ...
4
votes
1answer
46 views

Prefixed bibliography labels in different language with biblatex

I use moderncv to compile my cv, I know that the best solution is biblatex, so I followed this solution to make it properly work with moderncv. My bibliography has entries in three different ...
2
votes
0answers
39 views

How can I list all the Chinese fonts I have installed? (Ubuntu, TexLive)

I am using package xeCJK and I need to do a \setCJKmainfont{} command but I don't even know which fonts I have available on my system. I have quickly installed a bunch of Chinese fonts but I can't ...
3
votes
0answers
87 views

! Package babel error, unknown language 'english'… [closed]

I downloaded a programming assignment template from: http://www.latextemplates.com/template/programming-coding-assignment I first used pdflatex command to try and compile the tex file and received ...
1
vote
0answers
35 views

Russian for bibleref

I am trying to use bibleref for Russian book, and I want to have short references like 1 Кор. 13:1-3 inside the main text, and one separate index of bible references that will be sorted accoridng to ...
2
votes
2answers
40 views

Format references in German (not only the title)

My literature entries are formatted in English despite the use of \usepackage[ngerman]{babel}. For example, it says "Author1 and Author2" but I want it "Author1 und Author2". "Literatur" instead of ...
0
votes
0answers
36 views

Lab project template - Greek Language

I want to use the template from overleaf but also I want it in Greek.However, I use the babel package but when I compile the .tex it shows strange symbols without meaning. My question is if there is ...
3
votes
1answer
58 views

What methods are available to typeset Chinese?

What is the main way to support Chinese currently? For example, this is one way: \documentclass[UTF8]{article} \usepackage[english]{babel} \usepackage{ctex} % ...
1
vote
1answer
52 views

Piece of code regarding languages and fonts

There is a question I have since the day I started using LaTeX but even now I can't find an answer online. From the beginning I am using this piece of code which governs everything related to the ...
2
votes
1answer
75 views

How can i type hindi matras only in Latex?

I am dealing with suffix of the hindi words. so i want something like this ाऊंगी in hindi to be printed. For uni character of hindi language is here. I have tried this code: ...
4
votes
1answer
105 views

Problem with calculutor, calculus

MWE \documentclass[a4paper,11pt]{report} \usepackage[turkish]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{lmodern} \usepackage{calculator} % 2014/02/20 v.2.0 ...
4
votes
1answer
52 views

Set language only for some sentences

I'm working in a document with these specifics: \documentclass[12pt,a4paper,titlepage]{book} \usepackage{ae} \usepackage{subfigure} \usepackage{amsmath} ...
1
vote
1answer
65 views

How to add Batang font to ShareLaTeX

The Batang font supports CJK languages. The following example (from https://yoo2080.wordpress.com/2014/03/09/how-to-use-unicode-in-latex-by-luatex-or-xetex/) works fine with TeXShop, but produces an ...
1
vote
2answers
238 views

List of Algorithms appears in the german language

I am trying to add the list of algorithms to my thesis but I am facing the problem that it is the only one which appears in the german languauge also I am getting Liste der Algorithmen instead of List ...
2
votes
2answers
48 views

Is in babel [canadian]=[USenglish]?

I'm currently writing a letter to canada and therefore use \usepackage[canadian]{babel}. But would it be the same to use [USenglish]?
1
vote
1answer
42 views

Lost \dotfill After The texindy command

MWE \documentclass[a4paper,11pt]{book} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{lmodern} \usepackage[turkish]{babel} \usepackage{makeidx} \usepackage{multicol} ...
4
votes
1answer
74 views

Why does it appear in english?

I have used the following commands: \begin{proof} \begin{enumerate}[i.] \item \begin{description} \item[Βάση επαγωγής] : Για $m=2$ έχουμε $X_2(a)+\alpha (a)Y_2(a)=(\alpha (a))^2=a\alpha (a)+1$. ...
0
votes
0answers
32 views

bibliografy .bst abbreviation in different languages

There are two BST files, one of which forms the sequesnce of names in the reference list, and the other makes correct abbreviations in different languages. However, I need only the first author. Here ...
0
votes
1answer
45 views

How can I change the word in the bibliography?

I wrote the following command for the bibliography: @MastersThesis{Bod:Thesis:2009, author = {\foreignlanguage{english}{Esther Bod}}, title = {\foreignlanguage{english}{Hilbert's tenth problem and ...
1
vote
1answer
93 views

Ways to input special characters (Polish alphabet) [duplicate]

I am thinking of writing a pretty long document in TeXmaker with underlying MiKTeX (I am not sure if I use the terms right yet, started yesterday) and I would like to use Polish letters, like ę or ł. ...
1
vote
1answer
66 views

Language options [closed]

I just installed the MikTeX and want to change the language for editing to Spanish, but it does not give me the choice. I can´t (it does not give the choice neither) use these options: ...
3
votes
1answer
65 views

Generating two different pdfs out of one tex file?

Is there a way to automatically generate two different pdf files with one run of pdflatex? I would like to produce a german and an english version of the same document. I know how to define a command ...
7
votes
2answers
213 views

How do I produce the text displayed on the banner of this website?

This question is for interest purposes, rather than a problem which I have to be solved. How does one produce the equations and text displayed on the banner of this website? Here is a screenshot of ...
2
votes
1answer
90 views

Installing a .LDF language file

I am trying to install a language package in Latex not officialy included in TeX. I have downloaded the .LDF file and the hyphenation rules, but have no idea how to install them. I am using MixTex.
0
votes
0answers
49 views

Cant change the language of the title Bibliography

I am writing my PhD thesis. The entire document is in Greek with exception of some words in English while the entire bibliography is in English. The issue that I have is that the title of my ...
0
votes
1answer
48 views

trying to get french accents in my resume

I wrote my resume in English, but now I need to translate it in French. I can't get the French accent to print properly. Here is a minimal example. It says: "J'aime cet été" (I love this summer). ...
3
votes
1answer
45 views

How should language aliases be used with datetime2?

Consider the following code: \documentclass[british]{article} \usepackage{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{datetime2} \DTMsetup{useregional} \DTMlangsetup[en-GB]{ord=raise} ...