{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.
3
votes
1answer
183 views
why there is no direct typesetting in LaTeX for other than english language?
While using LaTeX I always wondered, why it is necessary to typeset any language other than english, like indic (devnagari) first in english as .dn file and then use some translator to translate it in ...
3
votes
1answer
149 views
How to change name separator in bibtex-generated bibliography to a different language
When I run BibTeX, it generates in entries with several authors something like this:
Winfried Just and Martin Weese.
If you write a text in a different language, I suppose it is more customary to ...
1
vote
0answers
86 views
use cyrillic non-russian language [closed]
I have a tex file:
\documentclass[a4paper,11pt]{article}
\usepackage[cp1251]{inputenc}
\usepackage[ukrainian,russian]{babel}
\begin{document}
\title{ Українська }
\maketitle
\tableofcontents
...
0
votes
1answer
355 views
Change the language of a LaTeX document
Is there any way to change which language LaTeX works in? I'm writing a report in danish, but when I use \maketitle and other commands which generates some content. This content appears in english. Is ...
5
votes
1answer
158 views
Setting English font size in non-English documents in XeLatex
Consider a non-English document compiled in XeLatex, the standard font size is equal for all English and non-English text. How is it possible to set the size of the English text and change the font ...
2
votes
1answer
1k views
Change BibTeX's language
I am writing a document in Greek.
My bibliography, however consists mainly of English entries (along with a few Greek, French and German ones).
If I just add the .bib file all entries are in Greek. ...
1
vote
1answer
625 views
How to change language in the Bibliography?
My header is as follows:
\documentclass[11pt,a4paper,sans]{moderncv}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{amsmath, ...
8
votes
2answers
145 views
Polish, Russian and Greek in one file
Is there any way to use these three languages in one file? I've been trying to do this for several hours, and all I got are some cryptic errors. Could you provide me with a simplest possible working ...
10
votes
3answers
819 views
What's the difference between ngerman and german in babel?
I use the following three packages to get correct German umlauts in the generated PDF:
\usepackage[utf8]{inputenc} % this is needed for umlauts
\usepackage[ngerman]{babel} % this is needed for ...
6
votes
1answer
222 views
Is there any support for Esperanto in LaTeX?
Is Esperanto supported by LaTeX? And, if so, are there any required packages?
3
votes
1answer
86 views
Why nomenclature text is not English when loading additional languages in document class?
I have troubles in getting the right language in nomenclature. Here is a minimal
example:
\documentclass[english,italian]{article}
\usepackage[english,refpage]{nomencl}
\makenomenclature
...
2
votes
0answers
128 views
Numbers in Devanagari [closed]
First question
Although the manual mentions that simple numbers would create Devanagari digits, somehow it is not working for me.
The way I use it in .dn file is:
{\dn || 1-23||\\}
Then passing ...
3
votes
2answers
252 views
Writing a book using memoir - different language than English
I'd like to write a book using the memoir class - is it possible to change the main language of the document to something else than English, e.g. German?
4
votes
1answer
601 views
Command /k unavailable in encoding OT1. - possibly using too many languages in one document?
I'm a LaTeX newbie, so please, bear with me (also, I'm not an English native speaker, so I apologise in advance for all my grammar/spelling mistakes).
I'm using LaTeX to format my translation of one ...
0
votes
0answers
22 views
how to use citation in references [duplicate]
Possible Duplicate:
Citation in bibliography when having multiple authors
I'm using bibtex for writing references with natbib package. If I use \citet command I get something like Green et ...
12
votes
1answer
99 views
Hyphenation exceptions not loaded when using babel with multiple languages
When I use babel with more than one language loaded, my hyphenation exceptions are not used. Here is an example:
====== hy.tex =======
\hyphenation{para-dichloro-diphenyl-trichloro-ethane}
====== ...
37
votes
7answers
1k views
Comparing typographic traditions for different languages
Sometimes students using LaTeX ask me how to do the typesetting of documents in French or Spanish. I'm not able to help them because I never learned to speak or write French or Spanish.
Different ...
43
votes
4answers
2k views
What are good ways to make pdflatex output copy-and-pasteable?
One frequent aspect of pdflatex output that could be improved is to what extent one can select text output from the generated pdf-file and copy-and-paste it. This is essentially an issue of having the ...
2
votes
1answer
280 views
Creating multiple language versions from single latex source by fetching translation from file
I could not really find anything matching, maysome someone got an idea or a starting point:
I want to maintain a collection of documents written in Kile, Using LaTeX converted by xetex into pdf ...
6
votes
1answer
135 views
Print localization strings in biblatex
I want to print all the localization strings in biblatex for a language, so I can review them in an easier way than looking at the code. How can I achieve this?
3
votes
2answers
270 views
Listings package with caption legend in spanish
I'm using the listings package and would like to translate the caption text displayed to Spanish, so instead of Listing 1: Dummy label it will display Listado 1: Dummy label.
This is my code:
...
2
votes
1answer
255 views
How to use the translator package with beamer?
I'd like to have my headers like Theorem, Definition etc. in a beamer presentation translated to Polish. After skimming through the last pages of beamer user guide, I tried ...
11
votes
1answer
227 views
Where can I translate the Bergen beamer style?
I would like to use the Bergen theme with orchid color scheme. It works well, but I have "Who?" and "Where?" on my title page - I would like to translate them to my language. How could I do this the ...
7
votes
1answer
196 views
Malayalam package
Sorry if I am repeating, but I do not seem to see my post here. Does anybody know of a Malayalam language package. I am working on a Mac running Leopard.
1
vote
0answers
72 views
Elven font with TeX or LaTeX [duplicate]
Possible Duplicate:
What package allows Elvish in TeX?
It is possible to write in elven language using TeX as it is on the background of this page?
1
vote
1answer
162 views
Looking for HAML and CoffeeScript support
I need support for HAML and CoffeeScript like other languages already got with the listings package.
Do you know any solutions?
7
votes
3answers
479 views
Multilingual document
Consider that you are working on a standard that should be translated into some other languages. The document structure (figures, table structures, ...) is constant among languages. Is there any ...
4
votes
2answers
399 views
BibTeX key alignment and localization
I'm having problems with my bibtex keys. According to my style guide, they should be left-aligned, whereas now they're right-aligned. Is there a way to change that? I am using amsalpha bibliography ...
4
votes
1answer
167 views
Change the font of \hyphenchar
I'm using Tex with Telugu and English languages. When a word is hyphenated, the hyphen symbol, as apparently is not found in Telugu font, appears as undefined symbol. I want to change it's font to ...
5
votes
1answer
179 views
Multilingual text with if statement
I'm working on a document in LaTeX and I would like to have multiple language versions. I could just copy everything and translate, but this would lead to multiple versions that I would have to update ...
4
votes
1answer
516 views
Translate “Algorithm” in the caption
This is my code
\begin{algorithm}
\caption{Funkcija ACO}
\label{alg:aco}
\begin{algorithmic}
\STATE{do something}
\end{algorithmic}
\end{algorithm}
it produces a caption like this
...
2
votes
1answer
241 views
Is it possible to use some sort of internationalization in LaTeX?
For example, I have one manuscript that will create a PDF file in German and one in English.
My idea is that it should be used like i18n in Java, so I have a key for a text block or a sentence and a ...
6
votes
1answer
259 views
How to switch fonts when the language switches in ConTeXt?
I have a mostly English-language document, with fonts defined like this:
\usemodule[simplefonts]
\setmainfont[MinionPro-Regular]
\setsansfont[MyriadPro-Bold]
Occassionally, I need to have some ...
5
votes
0answers
229 views
Change a specific label in enumerate environment
I'm using arabtex, and there is an error in the package.
When using \alph as a label for enumerate, it works correctly, however it is not in Arabic alphabetical order. As you would expect for the ...
6
votes
1answer
392 views
Effect of the definition of a language for \documentclass
What exactly does \documentclass[american]{article} do with the definition of a language and in what case is it useful to define a language?
What is the difference to ...
9
votes
3answers
318 views
putting a box around each line of text in a paragraph
In my environment I would like to automatically make a box around each individual line of text in a paragraph so that I can operate on each line. I think this should really be done in LaTeX rather ...
2
votes
1answer
117 views
Double anudatta marking using devanagari
Can anyone tell me as to how I will produce the above text using the "devanagari" package. My input is the following:
{\dn\dnveda tat \|{sa}\_{vi}tur-vare.nya.m |}
but I don't get the double || ...
3
votes
1answer
530 views
Tengwar script in TeX Live 2011
I tried to compile this example but the LaTeX compiler gives the following errors. What can I do?
name = tngani, rootname = tngani, pointsize = mktexmf: empty or non-existent rootfile!
Cannot find ...
2
votes
1answer
149 views
Lyx - put all text with same language
So, I have this LyX file in a language "a", and I picked a text from other file with language "b".
How can I copy the text and be able to have the same language? Because now the copied text have a ...
2
votes
2answers
338 views
Figure caption and reference formatting
I'd like to format my captions of figures. The main source of the problem is in my native language, Hungarian I need to reverse the figure number and the word 'figure'.
My current code:
...
5
votes
1answer
276 views
How to create multilingual (English, Japanese) and multi-format bibliographies with biblatex and biber
As a follow-up to this thread, I would like to know if it is possible to extend this further to change the citation format depending on whether kanji or romanization is selected.
Japanese entries ...
4
votes
1answer
108 views
Does ConTeXt have a language code for Korean?
ConTeXt has various language codes, listed in this article at the ConTeXt wiki. I do not see Korean listed. I have tried \language[ko], and the document compiles, but I have no way to verify if it is ...
8
votes
1answer
271 views
Language sensitive italicized quotation with csquotes
In what follows:
\documentclass[fontsize=11pt]{book}
\usepackage{microtype}
\usepackage{times}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[frenchb]{babel}
\frenchbsetup{IndentFirst=false}
\begin{document}
text ...
1
vote
0answers
42 views
Trying to typset Persian(Farsi) with MikTeX - expl3.sty not found [duplicate]
Possible Duplicate:
Latest MiKTeX-Update broke XeLaTeX with fontspec
I am a new user of LaTeX. I have installed MikTeX 2.9 and my editor is: TeXnic. Actually, I installed the xepersian ...
2
votes
1answer
121 views
Side effect of Czech package? [closed]
Since I need to show a character in Czech, I use the following:
\usepackage[czech]{babel}
This makes everthing looks good including the Czech character, except for the following line showing ...
4
votes
1answer
275 views
'List of theorems', translated into my language
I'm using \listoftheorems (part of the thmtools package) to show a list of all my theorems. It works really well, but it prints "List of theorems" in English; I would obviously prefer it to be in my ...
4
votes
0answers
243 views
List of abbreviations/acronyms packages for non-English languages [closed]
Is there any LaTeX package for acronyms/abbreviations that specifically targets Cyrillic (Russian/Ukrainian) users, with all that different cases (Dative, Accusative, etc.) they have in their ...
0
votes
0answers
126 views
LaTeX document in multiple languages [duplicate]
Possible Duplicate:
Is it possible to keep my translation together with original text?
I am working on my resume (CV). I maintain an English and Danish version of it. Right now, this is two ...
11
votes
1answer
480 views
From LaTeX with pdflatex to plain TeX
I've always wanted to try plain TeX instead of LaTeX. I can use plain but I'm not able to use correctly the fonts and I'm not able to use the french hyphenation. I would to know how to do this with ...
6
votes
1answer
123 views
translated from <language> by <translator> in biblatex
I could not find a biblatex style showing the language of a reference from which it is translated when the translator field is used even though the fields language and
orilanguage are correctly ...