{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
1answer
141 views

Using Tikz Calendar in Persian

I saw this question: Using Tikz Calendar in Portuguese as a Syllabus and tried to translate it to persian (solar hijri). The below example code works nice, but the problem is this: for example 1st ...
60
votes
4answers
5k views

Is there a BNF grammar of the TeX language?

I'm looking for a BNF grammar of the TeX language, does it exist? EDIT For those of us who are not computer scientists, a BNF grammar is one kind of formal description of a CFG: Backus Naur Form. ...
4
votes
1answer
86 views

How do I produce the text displayed on the banner of this website?

This question is for interest purposes, rather than a problem which I have to be solved. How does one produce the equations and text displayed on the banner of this website? Here is a screenshot of ...
2
votes
1answer
23 views

Installing a .LDF language file

I am trying to install a language package in Latex not officialy included in TeX. I have downloaded the .LDF file and the hyphenation rules, but have no idea how to install them. I am using MixTex.
0
votes
0answers
33 views

Cant change the language of the title Bibliography

I am writing my PhD thesis. The entire document is in Greek with exception of some words in English while the entire bibliography is in English. The issue that I have is that the title of my ...
1
vote
3answers
836 views

How to type Hindi words in LaTeX

I am writing a thesis and have to write some Hindi words using LaTeX. When I use \usepackage{devanagari} removed. For example: {\dn school} the output generated is I want output to be like ...
0
votes
1answer
18 views

trying to get french accents in my resume

I wrote my resume in English, but now I need to translate it in French. I can't get the French accent to print properly. Here is a minimal example. It says: "J'aime cet été" (I love this summer). ...
3
votes
0answers
35 views

How does showdow work in datetime2?

Since datetime is no longer getting bug fixes, I've been looking at the possibility of switching to datetime2. However, aside from the fact that I'd need to write my own language module, I can't even ...
3
votes
0answers
11 views

How should language aliases be used with datetime2?

Consider the following code: \documentclass[british]{article} \usepackage{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{datetime2} \DTMsetup{useregional} \DTMlangsetup[en-GB]{ord=raise} ...
0
votes
1answer
41 views

How can I succeed in including a few Chinese ideograph text characters while using pdflatex?

I am using TexLive 2015 on Debian Jessie with what I believe to be a complete installation (including Debian packages such as cjk-latex, texlive-fonts-extra, and latex-cjk-chinese-arphic-bsmi00lp). I ...
4
votes
1answer
87 views

Disabling input method inside a math formula in Emacs with AUCTeX

I am typing a math document in Russian using Emacs 24.3.1 and AUCTeX 11.87. I am using the russian-computer input method to type Russian. It would be very convenient to disable this input method ...
12
votes
3answers
647 views

putting a box around each line of text in a paragraph

In my environment I would like to automatically make a box around each individual line of text in a paragraph so that I can operate on each line. I think this should really be done in LaTeX rather ...
2
votes
0answers
90 views

Followup to “How does one type Chinese in LaTeX?”

I have read the answers to the question How does one type Chinese in LaTeX?. In my case the solution compiling in xelatex, and the one compiling in pdflatex both manage to compile without errors. ...
2
votes
1answer
36 views

Locally rename a BibTeX entry name

I'm writing a project in Spanish and I've noticed that when using the @MASTERTHESIS entry for BibTeX the output is typeset as "Master's thesis"; I'd like it to be "Tesis de Maestría", which is the ...
2
votes
1answer
53 views

LaTeX document language

I am using LaTeX to write my scientific paper. My problem is, the paper is in a foreign language. So when I am making chapters, using \chapter{...} I get the default "Chapter 1, ..." I want to set ...
18
votes
0answers
613 views

A class with default language settings

I want to write a class which loads babel and other language aware packages and pass to all of them the option ngerman as default. But if another language is used in the options of the \documentclass ...
1
vote
0answers
78 views

Is there any programming language similar to TeX? [closed]

I know nothing about programming, so TeXMaker's pseudo-WYSIWYG reminded me of a stereotypical programmer.
3
votes
1answer
105 views

Display French instead of English while using \SIlist

While using \SIlist from siunitx package, say something like \SIlist{-3;3}{\Pa}, the following is displayed: -3 Pa and 3 Pa However, I am writing a report in French. How can I change the default ...
3
votes
1answer
75 views

Getting Swedish letters to work in LaTex

Problem: Issue 1 (solved): The Swedish letters ÅÄÖ/åäö do not print out correctly when used with listings package. Issue 2: How can it be solved so that the Swedish letters also get orange color ...
1
vote
0answers
14 views

Typing Chinese in /title Tag

I am currently writing a document thesis document in English, however I need to add the translation of the thesis title in Chinese as well. I wanted to add it in the \title tag, just like this: ...
7
votes
2answers
79 views

French equation numbering using bis, ter, etc

As a corollary to my other Question "French section numbering using bis, ter, etc", I am looking for a way to number equations by appending "bis," "ter," and other latin suffixes after the equation ...
1
vote
1answer
28 views

Cannot produce english-greek document with xelatex

Here is a WME: \documentclass{article} \usepackage{fontspec,xltxtra,xunicode,xgreek,textcomp} \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \setromanfont[Mapping=tex-text]{Hoefler Text} % Main document ...
4
votes
1answer
30 views

english-greek language in tccv document class

I am using tccv document class in order to create my cv in Greek. For this reason I mainly have two questions: (1) is it possible to print my name in Greek but leave "curriculum vitae" in English; (2) ...
1
vote
0answers
100 views

german hyphenation

I am using inputenc to have umlauts etc. it works fine, if I am not change hyphenation , but I want to have german hyphenation too. \documentclass[12pt,twoside]{report} \usepackage[a4paper]{geometry} ...
1
vote
1answer
335 views

LaTeX Templates in Russian

I am using LaTeX template for a thesis in English. Now I need to write my thesis in Russian using the same template. I added: \documentclass[11pt, a4paper, oneside]{Thesis} \usepackage{cmap} ...
1
vote
1answer
42 views

ToC language problem

I am using a thesis template (http://www.latextemplates.com/template/masters-doctoral-thesis) but can't get the table of content to display the right language (Italian). Here's a snapshot of the ...
16
votes
2answers
3k views

Localize terms in bibtex/biblatex entries

Is there a way I could localize terms in my bibtex entries? example: note = {to appear} I use a bibtex file for articles in english and german and it would be nice to replace the "to appear" in ...
1
vote
1answer
53 views

Package babel Error: Unknown language `french' (not 'francais')

I solve the problem Unknown option 'francais' by installing the missing language package: ​sudo apt-get install texlive-lang-european Now, encounter the problem Unknown language 'french', the ...
50
votes
6answers
74k views

inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX

This is with ref to my previous question Package clash in multilingual report. \documentclass[11pt,table,a4paper]{article} \usepackage{lmodern} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} ...
12
votes
0answers
494 views

Russian and Japanese and biblatex oh my

I'm trying to typeset a book with bibliography entries in English, Russian and Japanese. Getting the bibliography to work right is driving me mad. I have got pretty close (I think) by cobbling ...
2
votes
1answer
57 views

Change name of “Figure” and “References” in ACM SIG alternate

I want to change the words Figure and References into another language, using ACM SIG alternate template. Any ideas how I can achieve this? \documentclass{sig-alternate} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
16
votes
1answer
188 views

Cleanest way to prepare bilingual document and output only one language [duplicate]

I am currently preparing the presentation for my internship evaluation. As a French student evaluated by researchers that may or may not speak French, I would like to maintain two versions of my ...
6
votes
2answers
3k views

Problems typing in Russian (MiKTeX)

I'm trying to make a LaTeX file in Russian. I wrote the following in the preamble: \usepackage[cp1251]{inputenc} \usepackage[T2A]{fontenc} \usepackage[russian]{babel} However, when I try to make ...
0
votes
1answer
22 views

Main file setting ignored when using \include command

I want to split my tex file into several parts. When it was in the form of a single file, it compiled perfectly. After I cut out a chapter and created a separate file containing it (and imported it ...
0
votes
0answers
55 views

English language

I really don't understand why latex still doesn't recognize English language when I write and in this way it doens't check spelling or grammar mistakes. I've installed the babel package using english ...
8
votes
2answers
111 views

Latin text not hyphenated at all with LuaLaTeX and polyglossia

I recently noticed that there are numerous under- and overfull hboxes in the document I'm working on. Further inspection revealed that such problems almost always arose when there was Latin text ...
1
vote
2answers
420 views

Assistance on arabic text on TikZ

I attempting to use both arabic and TikZ pictures but, I have four problems: The Arabic words appear in reverse order, the first word appears finally ... The sentence is not in arc as in the English ...
1
vote
1answer
112 views

Changing the language in a beamer presentation with mtheme

I want to set the main language of my beamer presentation to German, in order to have German dates for \today etc. I use the mtheme by Matthias Vogelgesang. A minimal example (from the demo file) ...
6
votes
1answer
92 views

Chinese, Russian and English (and Arabic, and Thai, if possible) in LuaLaTeX

following up on THIS QUESTION, I want to embed the solution in a document (Beamer presentation) I compile (in English) with LuaLaTeX, but I just don't find the way. I just want to include a slide with ...
14
votes
2answers
971 views

From LaTeX with pdflatex to plain TeX

I've always wanted to try plain TeX instead of LaTeX. I can use plain but I'm not able to use correctly the fonts and I'm not able to use the french hyphenation. I would to know how to do this with ...
7
votes
2answers
204 views

TeX question: how to switch between languages?

I am using TeX, with the macro package AmS-TeX. I'd like to use it with the Italian language, so that words are hyphenated the right way (e.g. the Italian word 'distante' should be broken as ...
1
vote
1answer
130 views

Is it possible write an 'ecv' class CV in another language?

I'm writing my CV. I use this template: ecv and there are two options english and german. Is it possible write in Portuguese?
5
votes
1answer
134 views

Advice for multilingual document with many languages

I need to create a document with snippets in many languages - between 10 and 30 of them. I've seen people suggest XeLaTeX, but I'm working on a system that I don't have control over and that's a ...
3
votes
1answer
26 views

iflang Warning: Mismatch between \language (patterns) and and setting of \languagename

I am currently writing a class and there I need to test the current language. Therefore I use the package iflang. A strange warning pops up when I change the default language, consider: ...
7
votes
2answers
629 views

Using the glossaries package in other languages.

I have just started using the glossaries package, and as I'm writing my documents in icelandic I run into a certain problem. The glossaries package assumes the words are in two forms, singular or ...
6
votes
1answer
369 views

babel - define language synonym

I use \usepackage[english]{babel}, but I am keeping getting error: Package babel Error: You haven't defined the language EN yet. while parsing bibliography with \bibliographystyle{apsrev4-1} ...
1
vote
1answer
19 views

Replace “Algorithm” in algorithm package

I use the latex package algorithm. I would like the name of my algorithm ("Algorithm 1.1") to be change to the french version ("Algorithme 1.1") in the compiled pdf document. How could I do that? ...
5
votes
2answers
123 views

Tibetan Mantras with Latex [duplicate]

I'm a LaTeX beginner and just trying to find out, if it is possible to use LaTeX to display Tibetan Mantras and discovered the package ctib, which seems to be quite powerful. But I cannot find out, if ...
2
votes
2answers
86 views

How can I properly set the Italian language in opmac?

I'm using the opmac macros. I need to use both Italian and English in my documents, so I need a way to set Italian language (hyphenation and the possibility of directly input the letters à è é ò ù ì) ...
5
votes
1answer
36 views

How to make option langid={english} conditional?

How can i make all references to have langid={english} option unless there are cyrillic letters inside a reference, then it should be langid={russian}? Optional question: How can i make all references ...