{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
1answer
62 views

How to automatically handle “a” and “an” in front of acronyms with the glossaries package?

I am using the glossaries package to handle acronyms and came across the task to automatically decide the use of "a" or "an" in front of them. \documentclass{scrbook} \usepackage{hyperref} ...
0
votes
1answer
37 views

Main file setting ignored when using \include command

I want to split my tex file into several parts. When it was in the form of a single file, it compiled perfectly. After I cut out a chapter and created a separate file containing it (and imported it ...
25
votes
0answers
513 views

Bibliography style per language with biblatex/polyglossia?

This is a followup to Russian and Japanese and biblatex oh my. I've got a lot further now, using the polyglossia-enabled bib latex and writing my own Japanese csquotes and lbx files, but now I'm ...
5
votes
0answers
166 views

Kurdish language Latex

Kurdish (sorani) is similar arabic and persian language , its written from the right to left, and most of the letter is same with some different ( less than 10). Now there is solution for written ...
4
votes
0answers
190 views

Default language for both polyglossia and fixme

Is it possible to change the default language for both the polyglossia and fixme package at the same time? After v1.2.0 polyglossia no longer supports loading language definition files as package ...
3
votes
0answers
75 views

How can I write a non-greek name in a greek text?

I want to write a text in Greek and there are some non-greek names. I used the following code: \begin{frame}{Ιστορική αναδρομή} Το 1926 ο $\textenglish{David Hilbert }$ ισχυρίζεται ότι κάθε ...
2
votes
0answers
22 views

Blank Output for Chinese Characters in LaTex

I have installed all the .sty packages that needed to type Chinese in LaTex, and I used the code below: % UTF-8 encoding % XeLaTeX \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} ...
2
votes
0answers
26 views

Installing custom hyphenation in Tex Live

I found a Macedonian hyphenation definition online, but I cannot find a way to install it on my Windows machine. I'm using Tex Live. The description on the link is in Macedonian an says: Unpack ...
2
votes
0answers
98 views

How can I list all the Chinese fonts I have installed? (Ubuntu, TexLive)

I am using package xeCJK and I need to do a \setCJKmainfont{} command but I don't even know which fonts I have available on my system. I have quickly installed a bunch of Chinese fonts but I can't ...
2
votes
0answers
134 views

Followup to “How does one type Chinese in LaTeX?”

I have read the answers to the question How does one type Chinese in LaTeX?. In my case the solution compiling in xelatex, and the one compiling in pdflatex both manage to compile without errors. ...
2
votes
0answers
89 views

polyglossia error when \section is used

When I use \section{abcd} in this document, I get a polyglossia error. The document without \section{} compiles normally. Kindly help. \documentclass[letterpaper, 10pts]{scrartcl} ...
2
votes
0answers
623 views

\today and internationalization

I am writing a LaTeX document with internationalization support as explained on Wikibooks. Here is my minimal file: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} ...
1
vote
0answers
31 views

How can I set multiple languages in listings?

Can anyone tell me how to properly set multiple languages in listings package? In my document I have some source code of C-sharp, VBA and JavaScript and need to color the keywords. But in my case I've ...
1
vote
0answers
42 views

Caption and pseudo code in algorithm2e appears as boxes (not rendered)

I want to create a multi-language document using polyglossia in which Khmer is set to be a main language and English as another language. I also have khmer-gloss.ldf available so that Khmer font is a ...
1
vote
0answers
32 views

Make environment names language dependant

I am writing a document in Italian and there are a number of things i don't know how to get. Most importantly, when I use a \begin{example} environment, the resulting text shows Example, while I'd ...
1
vote
0answers
35 views

Changing Citation Abbreviation Language

I want to change in-text citation abbreviation. I mean, I want to use Turkish version of English abbreviation. I searched before I asked queation but I can not figure out. For example, Davidson ve ...
1
vote
0answers
36 views

multilingual references

Just for curiosity... Is it possible to include into your references articles that are published in different languages? Let's say for instance that one of my biblatex entries is written in greek, ...
1
vote
0answers
39 views

Russian for bibleref

I am trying to use bibleref for Russian book, and I want to have short references like 1 Кор. 13:1-3 inside the main text, and one separate index of bible references that will be sorted accoridng to ...
1
vote
0answers
57 views

Problems typing in russian

I'm trying to make a LaTeX file in Russian. I wrote the following: \documentclass[12pt]{article} \usepackage[english,russian]{babel} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
1
vote
0answers
117 views

What companies provide translation services for LaTeX (XeLaTeX UTF-8) documents?

Question What are one's possibilities for getting UTF-8 .tex files translated? This is more of a wiki-style question. If anybody says to do a google search, errrr. Criteria source language: ANY ...
1
vote
0answers
56 views

How to type Cyrillique TeX source code?

I compose in Russian (Cyrillique). I've just dowloaded TexShop 3.48. When opened, all my old .tex files with Russian fonts, the text in main TexShop window is no more correct (encoding pb). The ...
1
vote
0answers
197 views

Custom Sorting Order for the Bibliography with biblatex according to Sanskrit Alphabet

I want to add a bibliography of primary sources to an article, and sort its entries alphabetically according to Sanskrit alphabet, using IAST and utf-8, a, ā, i, ī, u, ū and so on, how can I tell ...
1
vote
0answers
299 views

problems finding correct language.dat

I have installed the portable version of miktex 2.9 on a pc without administrator rights. I try to use the package dutch babel, but it gives the common error of Package babel Warning: No hyphenation ...
1
vote
0answers
53 views

Right language for reference to appendix

I used the package cleveref to make references to appendix, so that: \documentclass[...(various arguments)...]{scrbook} \usepackage{cleveref} \begin{document} ... As I show in \cref{app:A}. ... ...
1
vote
0answers
50 views

Algorithmic noun plural

I'm looking for an (implementation of) a command (here \plural) that computes the plural of a noun. The algorithm should work as follows: for most cases, simply add s at the end (example: bag -> ...
1
vote
0answers
150 views

german hyphenation

I am using inputenc to have umlauts etc. it works fine, if I am not change hyphenation , but I want to have german hyphenation too. \documentclass[12pt,twoside]{report} \usepackage[a4paper]{geometry} ...
1
vote
0answers
119 views

apacite and local language translations

Is there an easy way to change a few things regarding apacite package? I'm particularly looking at the url reference. When compiled apacite says "Retrieved from" but I'd like it to be "Sótt þann" and ...
1
vote
0answers
1k views

How can I change the language of my natbib bibliography?

I am using the natbib package for my bibliography. For documents in English, everything works fine. \bibliographystyle{plainnat} \bibliography{tex/bibliography} % the file is called bibliography.bib ...
1
vote
0answers
809 views

Russian in TeXShop

Can someone please help me type with my russian keyboard in TeXShop. I use the following code but get ???? as an output for the Cyrillic text every time. \documentclass{article} ...
1
vote
0answers
63 views

How to change the language when working with the a0poster class?

How can I change the language (i.e. the and in the author separations) of the a0poster class? For example: \documentclass[german]{a0poster} did not work, it still shows the and in English.
0
votes
0answers
19 views

Cannot compile with glossaries on Mac. No language module detected

I'm using TexMaker on Mac. I use glossaries in my document, like this \usepackage[acronym,nonumberlist,toc,numberedsection=autolabel]{glossaries} ...
0
votes
0answers
23 views

Does clean thesis support only german and english languages? Or how to change my language in latex file

I have question about clean thesis or just simple question about how to change language in my latex file. For now I use 2 commands to set langauge: \usepackage[lang]{babel} \selectlanguage[lang] ...
0
votes
0answers
25 views

How can I add translation for my Language, if package doesn't support it?

Certain packages are missing some languages translations. For example I want to use Lithuanian language, and [lithuanian]{babel} is missing lots of things which packages unable to find, and fails to ...
0
votes
0answers
20 views

Writing Avestan and Pahlavi texts with LaTeX

I want to write Avestan and Pahlavi texts with LaTeX. I appreciate it if you introduce me any package/commands along with samples. I found this blog post ...
0
votes
0answers
78 views

Translations from other languages for English with Latex

The problem with doing translations in LaTeX is this: I use the Wordfast program to "record' everything that I tranlsate (Worfast is not a machine translation tool; it is a macro that runs inside ...
0
votes
0answers
28 views

A section of my document doesn't process spanish accentuation

So I have the following problem, one of the section of my document does not use the right encoding or something like that as it doesn't add the accentuation which is characteristic in the spanish ...
0
votes
0answers
29 views

How do i change the language of the output in bibtex?

My problem is the output language of my bibliography. It outputs edition in english and I need it to be in danish which is oplag. [![enter image description here][1]][1] How do i change that? Bibtex ...
0
votes
0answers
65 views

How to use other language without losing quality?

I need to use several languages in my document. I know about \begin{otherlanguage} but for some reason when I use this command I get the quality of letters in the environment is low. For example ...
0
votes
0answers
37 views

Lab project template - Greek Language

I want to use the template from overleaf but also I want it in Greek.However, I use the babel package but when I compile the .tex it shows strange symbols without meaning. My question is if there is ...
0
votes
0answers
37 views

bibliografy .bst abbreviation in different languages

There are two BST files, one of which forms the sequesnce of names in the reference list, and the other makes correct abbreviations in different languages. However, I need only the first author. Here ...
0
votes
0answers
86 views

Can't change the language of the title Bibliography

I am writing my PhD thesis. The entire document is in Greek with exception of some words in English while the entire bibliography is in English. The issue that I have is that the title of my ...
0
votes
0answers
106 views

Make TeX output look as input wrt script/language?

I have several languages/keyboard layouts on my Mac-pro (Yosemite). I want to write in Armenian/Bengali/Hebrew and so on. These keyboards/languages are formally part of Mac's Yosemite so I have no ...
0
votes
0answers
152 views

\usepackage[english,ngerman,hebrew]{babel}: No file HE8pplx.fd. on input line <number> (with custom .cls)

I'm trying to use Hebrew in my document, but there seems to be a conflict (probably with some of the packages) which prevents me from doing so. The .tex I'm writing is using a custom .cls, which looks ...
0
votes
0answers
72 views

Dealing with strange character in arabictex using TeXnicCenter

I'm using TeXnicCenter 32bit on Windows 7 and i want to try Typesetting a document using Arabic script i tired to read Typesetting a document using Arabic script and ...
0
votes
0answers
49 views

How to track changes that need to be retranslated?

I often need to write multilingual documents. I usually put the translations into a macro like this, so that I can quickly render documents with either of the languages or both, but modify the syntax ...
0
votes
0answers
269 views

Telugu language quotation in/with babel

I need to write Telugu quotation in English (using babel) documentation. I want 2 or 3 lines quotation in telugu. I am using : \documentclass{book} \usepackage{babel}
0
votes
0answers
76 views

How to use this command to display an arabic text in an utf8 tex file?

How to use this command to display an arabic text in an utf8 tex file? \newenvironment{abstractAr} {\clearpage % we want a new page \vspace*{100\p@}% \thispagestyle{empty}% no ...