{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

learn more… | top users | synonyms (1)

11
votes
1answer
457 views

Russian and Japanese and biblatex oh my

I'm trying to typeset a book with bibliography entries in English, Russian and Japanese. Getting the bibliography to work right is driving me mad. I have got pretty close (I think) by cobbling ...
1
vote
1answer
36 views

Right language for reference to appendix

I used the package "cleveref" to make references to appendix, so that: \documentclass[...(various arguments)...]{scrbook} \usepackage{cleveref} .... .... \begin{document} ... As I show in ...
0
votes
1answer
19 views

Main file setting ignored when using \include command

I want to split my tex file into several parts. When it was in the form of a single file, it compiled perfectly. After I cut out a chapter and created a separate file containing it (and imported it ...
16
votes
0answers
326 views

Bibliography style per language with biblatex/polyglossia?

This is a followup to Russian and Japanese and biblatex oh my. I've got a lot further now, using the polyglossia-enabled bib latex and writing my own Japanese csquotes and lbx files, but now I'm ...
16
votes
0answers
511 views

A class with default language settings

I want to write a class which loads babel and other language aware packages and pass to all of them the option ngerman as default. But if another language is used in the options of the \documentclass ...
6
votes
0answers
400 views

Myanmar (Burmese) line breaking with XeLaTeX

I am having trouble getting Myanmar text to break at the end of lines properly. The previous question How do I wrap text that doesn't use SPACE character to segment word would appear to solve my ...
4
votes
0answers
63 views

Disabling input method inside a math formula in Emacs with AUCTeX

I am typing a math document in Russian using Emacs 24.3.1 and AUCTeX 11.87. I am using the russian-computer input method to type Russian. It would be very convenient to disable this input method ...
4
votes
0answers
99 views

Default language for both polyglossia and fixme

Is it possible to change the default language for both the polyglossia and fixme package at the same time? After v1.2.0 polyglossia no longer supports loading language definition files as package ...
3
votes
0answers
52 views

How can I write a non-greek name in a greek text?

I want to write a text in Greek and there are some non-greek names. I used the following code: \begin{frame}{Ιστορική αναδρομή} Το 1926 ο $\textenglish{David Hilbert }$ ισχυρίζεται ότι κάθε ...
3
votes
0answers
119 views

Kurdish language Latex

Kurdish (sorani) is similar arabic and persian language , its written from the right to left, and most of the letter is same with some different ( less than 10). Now there is solution for written ...
3
votes
0answers
217 views

Typeset a bibliography with entries in several different languages

What is the best way to typeset a bibliography that contains several entries in a number of different language scripts like Latin, Cyrillic, Chinese, Japanese and Vietnamese. The question centers ...
2
votes
0answers
138 views

Hyphenation for British and American English

I am writing documents with British and American spelling, and I have noticed that some 'common' words are not hyphenated. Examples include 'quar-ter-ly', 'pro-pen-si-ty', 'eu-ro-pean'. This can ...
2
votes
0answers
61 views

polyglossia error when \section is used

When I use \section{abcd} in this document, I get a polyglossia error. The document without \section{} compiles normally. Kindly help. \documentclass[letterpaper, 10pts]{scrartcl} ...
2
votes
0answers
268 views

\today and internationalization

I am writing a LaTeX document with internationalization support as explained on Wikibooks. Here is my minimal file: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} ...
2
votes
0answers
152 views

Overlapping Chinese characters using xeLatex kaiu TrueType Font - Windows

I am quite new to using xeCJK and xelatex in general, so please bear with me. I tried the following code: Code: \documentclass{article} \usepackage{graphicx} % for \rotatebox ...
1
vote
0answers
28 views

Change language of springer journal template (svjour3) to French

I have to write a report in LaTeX, and it has to be done with the Springer journal template (svjour3). The problem is that my report has to be in French, but I can't find how to change the language ...
1
vote
0answers
40 views

Problems typing in russian

I'm trying to make a LaTeX file in Russian. I wrote the following: \documentclass[12pt]{article} \usepackage[english,russian]{babel} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
1
vote
0answers
178 views

Chinese in ShareLaTeX

2nd post on Stack Exchange, not 100% sure this is the correct place to post, but I'll move it if it needs to be moved. I've been trying to learn how to type up my Chinese documents in LaTeX (I use ...
1
vote
0answers
72 views

What companies provide translation services for LaTeX (XeLaTeX UTF-8) documents?

Question What are one's possibilities for getting UTF-8 .tex files translated? This is more of a wiki-style question. If anybody says to do a google search, errrr. Criteria source language: ANY ...
1
vote
0answers
48 views

How to type Cyrillique TeX source code?

I compose in Russian (Cyrillique). I've just dowloaded TexShop 3.48. When opened, all my old .tex files with Russian fonts, the text in main TexShop window is no more correct (encoding pb). The ...
1
vote
0answers
99 views

Using Tikz Calendar in Persian

I see this question: Using Tikz Calendar in Portuguese as a Syllabus and I try to translate in persian (solar hijri) below code work nice but the problem is this: for example 1st day of "Dey" (one ...
1
vote
0answers
98 views

Custom Sorting Order for the Bibliography with biblatex according to Sanskrit Alphabet

I want to add a bibliography of primary sources to an article, and sort its entries alphabetically according to Sanskrit alphabet, using IAST and utf-8, a, ā, i, ī, u, ū and so on, how can I tell ...
1
vote
0answers
132 views

problems finding correct language.dat

I have installed the portable version of miktex 2.9 on a pc without administrator rights. I try to use the package dutch babel, but it gives the common error of Package babel Warning: No hyphenation ...
1
vote
0answers
55 views

LaTeX Error: File `mstyle.sty' not found. [\selectlanguage]

I am trying to compile a template that I have received but I am having problems : \documentclass[a4paper]{article} \usepackage{mstyle} \selectlanguage{english} \usepackage{tabularx} ...
1
vote
0answers
44 views

Algorithmic noun plural

I'm looking for an (implementation of) a command (here \plural) that computes the plural of a noun. The algorithm should work as follows: for most cases, simply add s at the end (example: bag -> ...
1
vote
0answers
36 views

Cleverref does not use default language after \foreignlanguage

I have the following code: \documentclass[a4paper]{article} % PACKAGES \usepackage[english,ngerman]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[ngerman]{varioref} \usepackage{hyperref} ...
1
vote
0answers
76 views

german hyphenation

I am using inputenc to have umlauts etc. it works fine, if I am not change hyphenation , but I want to have german hyphenation too. \documentclass[12pt,twoside]{report} \usepackage[a4paper]{geometry} ...
1
vote
0answers
76 views

apacite and local language translations

Is there an easy way to change a few things regarding apacite package? I'm particularly looking at the url reference. When compiled apacite says "Retrieved from" but I'd like it to be "Sótt þann" and ...
1
vote
0answers
471 views

Russian in TeXShop

Can someone please help me type with my russian keyboard in TeXShop. I use the following code but get ???? as an output for the Cyrillic text every time. \documentclass{article} ...
1
vote
0answers
57 views

How to change the language when working with the a0poster class?

How can I change the language (i.e. the and in the author separations) of the a0poster class? For example: \documentclass[german]{a0poster} did not work, it still shows the and in English.
0
votes
0answers
48 views

English language

I really don't understand why latex still doesn't recognize English language when I write and in this way it doens't check spelling or grammar mistakes. I've installed the babel package using english ...
0
votes
0answers
50 views

Make TeX output look as input wrt script/language?

I have several languages/keyboard layouts on my Mac-pro (Yosemite). I want to write in Armenian/Bengali/Hebrew and so on. These keyboards/languages are formally part of Mac's Yosemite so I have no ...
0
votes
0answers
32 views

Texstudio and Korean

Does anyone perhaps give some idea to use Korean in TexStudio? I can do that with Texworks using package{kotex}, but not in Texstudio I'm using Texstudio 2.8.8 and both Windows 7 and Mac OS.
0
votes
0answers
51 views

\usepackage[english,ngerman,hebrew]{babel}: No file HE8pplx.fd. on input line <number> (with custom .cls)

I'm trying to use Hebrew in my document, but there seems to be a conflict (probably with some of the packages) which prevents me from doing so. The .tex I'm writing is using a custom .cls, which looks ...
0
votes
0answers
28 views

Problem with thesis template in Greek

Hello i am trying to write in Greek in a thesis template using \documentclass[11pt,a4paper]{Thesis} \usepackage{xltxtra} \usepackage{xgreek} \setmainfont[Mapping=TeX-text]{Times New Roman} have ...
0
votes
0answers
34 views

Dealing with strange character in arabictex using TeXnicCenter

I'm using TeXnicCenter 32bit on Windows 7 and i want to try Typesetting a document using Arabic script i tired to read Typesetting a document using Arabic script and ...
0
votes
0answers
78 views

TexMaker: switch dictionary / language confortably

I'm writing documents in different languages and enjoy using the auto-correction (aka dictionary). I have to switch quite frequently (often I have documents in different languages opened at the same ...
0
votes
0answers
46 views

How to track changes that need to be retranslated?

I often need to write multilingual documents. I usually put the translations into a macro like this, so that I can quickly render documents with either of the languages or both, but modify the syntax ...
0
votes
0answers
100 views

How to change theorem name from english to french in LaTeX?

I would like to change the name of Theorem and lemma in LaTeX to french like this: Theorem to Théorème Lemma to Lemme I saw answers related to this question but with beamer, e.g., Change theorem ...
0
votes
0answers
166 views

Telugu language quotation in/with babel

I need to write Telugu quotation in English (using babel) documentation. I want 2 or 3 lines quotation in telugu. I am using : \documentclass{book} \usepackage{babel}
0
votes
0answers
60 views

How to use this command to display an arabic text in an utf8 tex file?

How to use this command to display an arabic text in an utf8 tex file? \newenvironment{abstractAr} {\clearpage % we want a new page \vspace*{100\p@}% \thispagestyle{empty}% no ...
0
votes
0answers
223 views

The french babel gives me a missing \begin{document}

My impression is that is an already answered question. However, I am really stuck with this: This code: \documentclass[french]{book} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{babel} ...
0
votes
0answers
469 views

How can I change the language of my natbib bibliography?

I am using the natbib package for my bibliography. For documents in English, everything works fine. \bibliographystyle{plainnat} \bibliography{tex/bibliography} % the file is called bibliography.bib ...