9
votes
1answer
239 views

Change “Theorem” to “Věta” in beamer

I tried to use \uselanguage{Czech}\languagepath{Czech} as suggested in Babel (French) does not translate the theorem environment in Beamer class, but I still get "Theorem" instead of "Věta" for my ...
4
votes
1answer
198 views

Translate paragraph environment

I need to translate some reserved word of paragraph environment to my own language; like Chapter, Table of Content, Example, Bibliography, and some more. How do I achieve that? I'm using LyX in Linux. ...
4
votes
2answers
273 views

Can I change the language the commands are written in to British English?

Hi basically I am a newbie to this software, just getting the hang of the basics but I found that all the commands are in american english. Is there something I can use, download or one of these ...
4
votes
1answer
2k views

Modify Algorithm name in French

This is my code: \usepackage[section]{algorithm} \usepackage{algorithmic} \begin{document} \makeatletter\renewcommand{\ALG@name}{Algorithme} \renewcommand{\listalgorithmname}{Liste des \ALG@name ...
5
votes
2answers
4k views

Change the word “Table” in table captions

I need to have tables with their numbers, just as when I use \caption. My problem is that when I use the \caption it shows me like this: Cuadro x.x: this is some table. The word Cuadro is ...
7
votes
1answer
627 views

How to localize label using algorithm and algorithmic packages

I am writing a paper in Italian and I need to include pseudo code in my latex document so I am currently using the algorithm and algorithmic packages. At the top of every algorithm the label Algorithm ...
11
votes
1answer
378 views

Where can I translate the Bergen beamer style?

I would like to use the Bergen theme with orchid color scheme. It works well, but I have "Who?" and "Where?" on my title page - I would like to translate them to my language. How could I do this the ...
5
votes
1answer
485 views

'List of theorems', translated into my language

I'm using \listoftheorems (part of the thmtools package) to show a list of all my theorems. It works really well, but it prints "List of theorems" in English; I would obviously prefer it to be in my ...
7
votes
1answer
506 views

How to specify the caption names in bilingual captions without babel or polyglossia?

I use Axel Sommerfeldt's bicaption package to setup bilingual captions. bicaption needs babel's \selectlanguage to set the different caption names for different languages. However, I cannot use the ...
4
votes
1answer
599 views

Redefining “cited on” string (and others) in biblatex

I'm trying to modify the strings biblatex uses to set the "cited on" string used in the bibliography to identify the pages where a given references has been cited. What I gather from the biblatex ...
1
vote
1answer
4k views

Change the algorithm enumeration in the algorithm2e package

I would like to translate the algorithm enumeration into another language, it is always printed in English: Algorithm 1 [Title] Algorithm 2 [Title] ... I am using the algorithm2e package.
4
votes
2answers
203 views

Translating titles with ctex

As best as I can understand, there are two ways to load the ctex package: as a document class (i.e. \documentclass{ctexbook} or as a package (i.e. \usepackage{ctex}). As I am using another document ...
2
votes
1answer
482 views

babel package and lstlisting caption incompatibility

I am using babel package for Turkish language and I also use listings package. A code sample for one of my listings is as follows: \begin{lstlisting}[label=some-code,caption=Poo Class] public class ...