{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

11
votes
1answer
155 views

Unicode in PDF Metadata

There are several ways of setting PDF meta data when compiling LaTeX documents. The two most popular ways are arguably via pdfinfo, \pdfinfo{ /Author (Erwin Schrödinger) } and hyperref, ...
1
vote
1answer
22 views

LaTeX and Unicode within verbatim environment

I am really, really hoping someone has a neet trick for my problem. I have three Unicode symbols I need to put inside my verbatim environment ├ ─ └ all others are not important to me and most ...
0
votes
0answers
29 views

How does one prepare---on TEXLIVE— OpenType, Unicode based, fonts for use with Xe(La)Tex

I downloaded the Cree syllabics font pitabek from: http://www.languagegeek.com/font/fontdownload.html According to the information this font is opentype and follows the Unicode coding for Cree ...
1
vote
0answers
28 views

! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined

I'm new to Latex espacially Beamer, I am working on my Thesis presentation in French and these letters always give me a hard time since yesterday when I compile that error in the title occurs, I ...
2
votes
3answers
65 views

Enabling UTF-8 file encoding in various text editors [closed]

Many IDE / text editors used by latex community do not encode tex files into utf-8 by default. When trying to use diacritics, various issues may arise. Example code: \documentclass{article} ...
0
votes
0answers
16 views

Keeping beamer in English while supporting Chinese characters

\documentclass{beamer} \usepackage{ctex} \begin{document} \title{Test} \author{My name (我的名字)} \date{\today} \begin{frame} \titlepage \end{frame} \end{document} Here is the current output: ...
3
votes
3answers
113 views

how to use truetype fonts in (La)Tex, no map/encodinggiven, but they follow Unicode

Consider:http://www.languagegeek.com/algon/cree I know all about \XeTex, but that is for inputting the actual glyph (i.e. typing the Cree gylph for ¨ma¨). Rather at ...
0
votes
0answers
26 views

Using a specific font for bold greek characters in maths

I'm writing a document involving some maths in which I use lots of greek letters. I would like to write some of them in bold, and the whole document is written in Linux Libertine font. Finally, I'm ...
3
votes
1answer
25 views

Relax a command inside minted

I'm using rich unicode in LaTeX as specified here. However I also use unicode in Julia language, so when I input Julia code in XeLaTeX I get an error because √ is bound to \sqrt in LaTeX, but is a ...
0
votes
0answers
36 views

Getting back a previous encoding of a file

So i had an important tex file in UTF-8 containing polish symbols which are not in the latin alphabet. Then for unrelated reasons i changed the default encoding of my editor to windows 1250 and opened ...
1
vote
2answers
117 views

utf8x character fails in the table of contents every second time i compile

\documentclass[a4paper]{report} \usepackage[utf8x]{inputenc} \begin{document} \tableofcontents \chapter{ø} \end{document} First time I compile this, I get an ø in the table of contents. Second time ...
2
votes
1answer
45 views

Disable some xunicode macros in case of T1 font encoding?

I was hoping that, except for inputenc/fontenc versus fontspec, old .tex files encoded in UTF-8 could be used without changing anything with either pdftex, xetex or luatex engines. But the following ...
0
votes
1answer
48 views

Does UTF8 add right-quote and left-quote recognition to LaTeX, XeTeX? [duplicate]

I've got a LaTeX novel writing project with lots of character quotations. I use Focuswriter to create chapter text files (ASCII, UTF-8). There is no LaTeX markup in the chapter files. A LaTeX ...
0
votes
1answer
54 views

how to create article with multiple (unicode) languages

I want to create a book that will help Asian people learn English. The requirements are - the book should contain text from 2 different languages, say, Hindi and English. I tried this multi-lingual ...
1
vote
0answers
36 views

How to write the | (pipe) character without interpreting it? [duplicate]

I'm writing a LaTeX document in which I have to write many "|" characters which are not part of a mathematical formula. Simply writing test | test gives me something like (after compilation) : test - ...
0
votes
0answers
35 views

Inputenc error: unicode char u8 - texstudio

I started write some TeX document, but I have problem with special characters (polish characters like (ś, ć, ę etc.). It's my error message package inputenc error: unicode char u8: not set up ...
2
votes
1answer
29 views

CJKutf8 font usage changes if using with precompiled format?

Consider the MWE posted below (based on How does one type Chinese in LaTeX?) - you will need the simsun.ttc font in the same directory. First, in the MWE below (call it test.tex) uncomment the ...
2
votes
1answer
65 views

Is this the best way to put unicode in a non-UTF-8 source?

I want to put the following phrase into a book. Khabarovsk (Russian: Хабаровск) is located 30 kilometers (19 mi) from the Chinese border. The source is NOT UTF-8 and I don't have the option to ...
3
votes
1answer
68 views

How can I extract a character code (code point) from a character slot in a given font? [XeTeX]

Question I am wondering if there is a way to provide the \XeTeXglyph as input and get the the character code (preferably in hexidecimal) as output. Situation I've been doing many experiments with ...
3
votes
2answers
171 views

Why are some Unicode characters missing when using XeTeX and Ubuntu Mono?

I'm trying to typeset a document using minted code listings that contain quite some amount of non-standard Unicode characters. I'd like to use Ubuntu Mono as a monospaced font. The following supresses ...
1
vote
3answers
57 views

Long i (ī) in XeLaTeX if one cannot use xunicode

I am working on an article for which I need to use the package amsmath and several newcommands defining logic variables, e.g., \newcommand{\nec}{\mathsf{nec}}. Since the topic of the article is ...
2
votes
0answers
54 views

Highlighting words with special characters using \hl (soul)

I am using xelatex, polyglossia and the document is in UTF-8 encoding. I use the soul package to highlight words (using soulutf8 makes no difference). The problem is really weird, so I will go ...
1
vote
0answers
34 views

Is it possible to type easily polytonic greek in XeTeX? [duplicate]

Some years ago, I used polutonikogreek option of the babel package to insert acutes, graves and other symbols in the text. For example, with \textgreek{fu/sis} => φύσις. The problem is that I cannot ...
12
votes
2answers
363 views

LuaLaTeX and hyperref ate my document (properties). How do I get them back?

I use hyperref for a number of reasons, but among other things it sets up the document properties up well. As long as I compile with XeLaTeX that is. As soon as I compile with LuaLaTeX, everything is ...
3
votes
1answer
138 views

Render utf8 characters in pdf

I have a *.tex document encoded in UTF-8 which includes these characters: ⎡6 1⎤ ⎢ ⎥ ⎣5 3⎦ I'm having troubles reproducing such characters (apart from the numbers of course). I tried the ...
4
votes
1answer
61 views

Problems with pdfcomments and Unicode characters in XeLaTeX

I'm trying to use the pdfcomment package in XeLaTeX. I can't seem to be able to use Unicode characters such as Czech ň or ě properly in \pdfmarkupcomment. Usually any such trailing characters of the ...
4
votes
2answers
201 views

Unicode support for em-dash

I am using XeLaTeX. My goal is to display a Unicode em dash in my PDF file. The \dash will not compile, below: it says ! Undefined control sequence. Here is the minimal (non)-working example: ...
1
vote
2answers
88 views

Certain unicode chars are skipped

\documentclass{article} \begin{document} Test⁉ \end{document} Note that the 5th character is "⁉︎" (see http://www.ltg.ed.ac.uk/~richard/utf-8.cgi?input=%E2%81%89%EF%B8%8E&mode=char for info). ...
4
votes
2answers
78 views

Pdflatex is not printing unicode characters

This is the code: \documentclass[oneside, pdftex, a4paper, 12pt]{scrbook} \usepackage[left = 1cm, right = 1cm, top=2cm, bottom = 2cm]{geometry} \usepackage{microtype} \usepackage{alltt} ...
5
votes
2answers
173 views

pdflatex suddenly takes much longer to compile document - how to find the reason?

I've done some major changes in my document (dissertation, nearly 300 pages) and now compiling time has increased nearly by factor 3! One pdflatex run took normally less than 3 minutes before and now ...
0
votes
1answer
113 views

How do I redefine the QED symbol to be a Unicode character?

I want to redefine the default QED symbol to be some Unicode character from the big list, e.g. 26C4, a snowman. I wrote this MWE: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{amsmath, amsthm, amssymb} ...
2
votes
1answer
70 views

Why does bibencoding influence normal text outside bibliography? Character ß becomes SS in pdf file!

My .tex files use textencoding latin1. For some practical reason I wanted to switch my bibliography .bib files to UTF8. I tried that and (as the bibliography now was not typeset correctly) found the ...
15
votes
1answer
257 views

XeLaTeX, LuaLaTeX, fontspec, unicode and normalization

I am troubled by the way LuaTeX and XeLaTeX normalize unicode composed character. I mean NFC / NFD. See the following MWE \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Linux Libertine ...
2
votes
1answer
87 views

Writing Unicode in pdfLatex [closed]

It should be something like \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage{CJKutf8} \begin{document} \begin{CJK}{UTF8}{megafont} ...
5
votes
1answer
83 views

Mapping Private Use Area characters in pdflatex?

Let's say I want to use the font Desconsolata.ttf from Oracc: The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus - Unicode fonts for Oracc; and in particular, I want to use the Private Use Area characters: ...
1
vote
0answers
63 views

IM (Input Methods) for entering Unicode math on Windows 7 for use with the unicode-math package?

On Windows 7, if I need to enter Chinese, I can setup an input method whereby when I type something such as hao Windows automatically suggests a list of characters to choose from, among which I can ...
0
votes
2answers
157 views

How many LaTeX characters have Unicode equivalents, and which characters and mathematical character combinations cannot be represented by Unicode?

I would like to know how many LaTeX characters, including all the special math symbols, can be represented by Unicode. Would I be right to say, that nowadyas, LaTeX's strangths over Unicode are mainly ...
3
votes
1answer
103 views

Is it possible to convert utf8 IPA chars of different foreign languages to pdf?

I tried very hard to convert pre-formatted IPA characters to pdf using xelatex but failed so far. I use Debian and latexmk command. The report is from the database and is formatted and paginated so ...
4
votes
2answers
156 views

Foreign currency signs in XeTeX

I'm creating an invoice document using LaTeX that is supposed to have any currency symbol in the document. However, when converting to PDF, the signs never show up, most likely because I'm not using ...
0
votes
1answer
69 views

Eastern European name [duplicate]

In my .bib file, there is a reference including the following name in the authors list: Mitášová, Helena When the PDF is generated, this name does not display correctly: MitÃaÅaovÃa I searched ...
10
votes
1answer
208 views

Define fallback font for specific Unicode characters in LuaLaTeX

This closed question prompts me to propose a more general question and a solution I don't think has been demonstrated here. When compiling with LuaLaTeX and using Unicode input, how do you set up a ...
2
votes
1answer
123 views

How to get ϱ and ɔ working with MinionPro [closed]

Using LuaLaTeX and MinionPro (the one from Adobe Reader), I apparently cannot print the characters ϱ and ɔ ("symbolic rho" and "open o"). This I find a bit strange in a professional font. Can that ...
4
votes
1answer
259 views

Typesetting phonetic symbols: Unicode or tipa?

On TeX.SX there are a lot of questions of the form "How do I typeset [some phonetic symbol]?" For example: Typesetting modifier letter U+02ED The near-close, near-front unrounded vowel symbol The ...
3
votes
0answers
137 views

Is there any sans-serif font that fully supports unicode-math?

As stated in the question title, is there any sans-serif font that fully supports the unicode-math package? Alternatively, is there a list that shows the different levels of support for (preferably ...
6
votes
3answers
126 views

Typesetting modifier letter U+02ED

I'm creating an article on Ancient Greek pronunciation with IPA transcription in TeXworks. Ancient Greek distinguishes voiceless unaspirated, aspirated, and voiced stops, and I would like to ...
3
votes
0answers
85 views

Texmaker: how to input “é” and getting “\'e” in the editor window

Ok, this is the preamble of my .tex file, that I'm compiling with Texmaker 4.4.1 32bits under Windows 8: \documentclass{smfbook} \usepackage[french]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} smfbook is ...
5
votes
2answers
207 views

Packages CJK versus CJKutf8?

I read texdoc cjk and this CJK documentation recommends \usepackage{CJK} to enable CJK functionality. However, I see a lot of examples use \usepackage{CJKutf8}. The CJK package documentation doesn't ...
3
votes
1answer
65 views

\XeTeXglyph for Math Mode (alternative?)

Is there an alternative for \XeTeXglyph that works in math mode? Or is there a way \XeTeXglyph itself can work in math mode? I want to access a specific glyph as a math symbol (UF091F specifically) ...
3
votes
0answers
91 views

prevent combining characters if single characters are available

I am working a lot with characters such as: ā ū ī š ṣ ḫ ḥ ǧ ġ ṯ ṭ ẓ ḍ ḏ. There are (at least) two ways to typeset such characters either as a single character or as a combined character. ...
0
votes
0answers
17 views

I'm having trouble with Romanian characters in Latex [duplicate]

Here's a sample document: \documentclass[a4paper]{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{times} \usepackage[utf8]{inputenc} \begin{document} Latin-1: æ ø å ñ ê ß Romanian: ș ...