{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
266 views

Math escape in listings and surround white space

I want to use the double right arrow for some Scala code in listings. I thought I'd use the mathescape option and $\Rightarrow$. However, this "eats" whitespace around it, e.g. if I have foo ...
3
votes
1answer
562 views

Problem with Unicode in LaTeX editor (LEd)

I have an UTF-8, polish text in .tex file. When I open it with my LEd (LaTeX editor), it shows ok (all characters can be seen). But when I try to compile it, I get error: Package inputenc Error: ...
3
votes
1answer
415 views

odd displays of accentuated characters in lstlisting environment

when i try to write accentuated characters (éà...) in a lstlisting environment, hence : \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{xcolor} ...
2
votes
1answer
105 views

How to get ϱ and ɔ working with MinionPro [closed]

Using LuaLaTeX and MinionPro (the one from Adobe Reader), I apparently cannot print the characters ϱ and ɔ ("symbolic rho" and "open o"). This I find a bit strange in a professional font. Can that ...
2
votes
1answer
202 views

Problem with composite letters in section labels

Although there are some advices that deal with the warning message: Composite letter `\textasciicaron+c'not defined in PD1 encoding See here, for example: Problem with UTF-8 in meta data It ...
2
votes
0answers
348 views

using special characters in csv file imported by pgfplotstable [closed]

I'm using pgfplotstable to render CSV-files as tables in my document: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{pgfplotstable} \begin{document} ÄÖÜ! \pgfplotstabletypeset[col ...
1
vote
3answers
112 views

Accented letters with IM FELL fonts

I am having an error compiling the following code with xelatex and lualatex: ** WARNING ** "seac" character deprecated in Type 2 charstring. ** ERROR ** Type2 Charstring Parser: Parsing charstring ...
1
vote
1answer
203 views

How do I paste codepoints outside of the basic multilingual plane with accsupp or \pdfglyphtounicode?

As described in the answers to this question, the accsupp package can be used to have symbols paste as arbitrary Unicode codepoints. For example you might want to write something like the following, ...
17
votes
2answers
567 views

Why characters UTF-8 encoded are ISO-8859-1 encoded when written in an external file

For an UTF-8 encoded file as follows: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} % \newwrite\outtmp \immediate\openout\outtmp=out.tmp % \begin{document} ...
14
votes
1answer
571 views

Command names with utf-8/special characters

Is it possible to define \newcommand{\√}[1]{\sqrt{#1}} as commands like this one would sometimes be easier to use.
11
votes
2answers
2k views

How can I get utf8 character

I want to make cross references for sections to be symbols but after using the description given I got error report saying keyboard character used is undefined in inputencoding 'utf8'. What might be ...
22
votes
1answer
432 views

Unicode in the equations: pros and cons

Is there any pros and cons for using of Unicode (and vice versa) in LaTeX equations? Consider two examples: \lim_{h→0}∫_{x_0}^{x_0 + h}\frac{f(t)}{h} = f(x_0) x_0 ⇔ ∀ 𝜀 > 0, ∃ 𝛿 > ...
21
votes
3answers
952 views

Unicode character look-up

Now that I have switched to primarily using XeTeX, I find I do not use Detexify or the The Comprehensive LaTeX Symbol List to find symbols very much. However, I often still need to locate symbols. ...
18
votes
6answers
999 views

Converting LaTeX into Unicode for email

My standard procedure for writing mathematical email has been to use pidgin-LaTeX for some time now, and many of those I communicate with do the same. However, someone I know has recently started a ...
13
votes
1answer
627 views

How to work with two encodings?

I'll try to explain my problem here. I know that there are many posts dealing with this but I'm still confused. We have many files from different machines with different systems. The important is: ...
11
votes
1answer
2k views

Migrating from pdfTeX to LuaTeX: Problems with reproducing output for legacy projects

I'm currently analyzing and evaluating a migration process from pdfTeX to LuaTeX for our current TeX workflow. With LuaTeX being a fork of pdfTeX and packages like luainputenc at hand it seemed ...
14
votes
5answers
1k views

Using “◌” in Latex - “Unicode char \u8:Γùî not set up for use with LaTeX”

How can I use the character ◌ (25CC): http://www.fileformat.info/info/unicode/char/25cc/index.htm ? I am using MikTex (pdflatex) under Window; I am importing the following packages: ...
11
votes
2answers
1k views

Unicode in XeTeX with automatic font substitution?

I've got a word processor (WordGrinder) which supports Unicode. It can export LaTeX files, which then get run through XeTeX. Unfortunately, it seems that while XeTeX understands the Unicode ...
10
votes
1answer
431 views

How can I write an English document with a few words of Thai, Japanese, and Chinese?

I'm writing a document which is 99% English but needs a few words of other languages, including Thai, Japanese, and Chinese. I've had success with the latter two, but I'm stuck on Thai. Here's a MNWE: ...
7
votes
2answers
6k views

Insert unicode symbol

I need to insert a ⚓ into my latex document. (More info about the symbol can be found here) I have tried to use some other answers here but I have not been successful, including the question Entering ...
6
votes
1answer
426 views

Hyphenation of Russian text in utf8 encoding?

All my attempts to make hyphenation work in Debian Linux 6.0 for Russian text encoded in utf8 has failed. My search on internet indicates that hyphenation should work through babel at least with ...
5
votes
2answers
4k views

Angle brackets in non-math-mode text

Is there a way to directly input angle brackets into text without resorting to math-mode symbols? I'd like to correctly indicate orthography in a linguistics paper, and have been resorting to single ...
15
votes
3answers
528 views

French accents in \hl from soul package

I'd like to use the \hl command from the soul package in a French text. However, it does not work whenever the part to highlight contains French accents (e.g.: \hl{é}). I could use \'e instead of é ...
15
votes
1answer
801 views

listings package changes hyphens to minus signs

The listings package transforms source-code hyphens (-, U+002D) into minus signs (−, U+2212) when using the default proportional fonts, though not when using the default monospaced typewriter font. A ...
14
votes
3answers
225 views

How to find characters that LaTeX doesn't like?

I use exported .bib entries with biber, biblatex and \usepackage[utf8]{inputenc}, in my literature reports for my group. This means most standard annoying characters (à, etc) are handled ...
14
votes
3answers
958 views

Emoji Characters

I'm trying to display Emoji Characters inside my XeLaTeX Document. It seems to work for some glyphs like the numbers and pound sign but not for all. Here is a MWE: \documentclass{scrartcl} ...
12
votes
3answers
919 views

Redefine apostrophes to prevent bad kerning

The apostrophe in Adobe’s Minion Pro font has a kerning that is much too tight for typesetting French, where sequences of letters like l’a or d’e or j'a are common. One solution I found is to wrap ...
8
votes
3answers
679 views

Glyph insertion

I use Linux and have available to me the "compose" key, and thus can type characters like '°', 'ß', 'ï', 'į', 'ḯ', etc. Is it inherently "bad" to use the compose key to insert the characters, should ...
7
votes
2answers
253 views

Uniform Unicode for text, math and listings?

What should I put in the preamble (preferably packages) for this to work as expected with its unicode characters? \documentclass{article} \usepackage{listings} \begin{document} $α$ α ...
7
votes
1answer
320 views

why “ff” displays strange using unicode encoding vs. iso-8859-1 in HTML output from tex4ht?

I understand that one should (?) be using UNICODE for html. But using this with tex4ht, always makes "ff" look strange. Why does this happen for "ff"? and based on this test below, should one instead ...
7
votes
3answers
1k views

Bi-directional editor for LaTeX [duplicate]

I am new here. I am looking for a bi-directional editor that works with LaTeX system and supports Unicode. I need it in order to write Hebrew, Arabic, etc.
6
votes
2answers
300 views

Problem with character placement (XeLaTeX, Linux Libertine and Unicode)

The following test document: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Linux Libertine O} \begin{document} aɻ \end{document} displays the second character above, instead of after ...
5
votes
1answer
44 views

Mapping Private Use Area characters in pdflatex?

Let's say I want to use the font Desconsolata.ttf from Oracc: The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus - Unicode fonts for Oracc; and in particular, I want to use the Private Use Area characters: ...
5
votes
1answer
455 views

Č doesn't sort in bibliography correctly but {\v C} does

I have an example here of an article document using pdflatex, bibtex, and natbib, where the Č character for Čermak isn't sorted in the bibliography correctly. I don't understand why not. Both files ...
5
votes
1answer
1k views

How to make slash (/) paste with correct Unicode codepoint depending on context?

Unicode offers different characters for the slash: U+002F (/) for the ordinary slash U+2215 (∕) for the mathematical division operator U+2044 (⁄) to designate vulgar fractions How can I have these ...
4
votes
3answers
204 views

Why can't my build produce certain Greek symbols?

I'm trying to use the β character in a LaTeX document, but the output PDF never shows it. I am building with xelatex. From the following code: \documentclass{article} ...
4
votes
1answer
2k views

inputenc error with unicode chars and verbatim

I am writing a package where I need to save the contents of several environments in verbatim mode to an auxiliary file. Then the auxiliary file is processed by an external program. In the next ...
4
votes
1answer
2k views

Unicode “undefined control sequence” in XeLaTeX

I have got a TeXLive 2011 on an Apple Time Machine and TeXShop on my local MacBook. When I try to typeset the XeLaTeX template from TeXShop, I get “undefined control sequence” for some of the Unicode ...
4
votes
1answer
847 views

Converting LaTeX commands in BibTeX title field to UTF-8?

I've been Googling and downloading different software for the last two days and I'm not getting very far. I was referred to this site and it looks like a great resource. Hopefully I can get the ...
3
votes
4answers
1k views

Kile document doesn't work well in WinEdt. How do I convert it?

If I save a document in Kile (on Linux) and and open it in WinEdt (Windows) my text is in a bad format. For example: If I have a kile document named main.tex (saved using the UTF-8 encoding) with: ...
2
votes
1answer
47 views

To work out Europecv's arbitrary use of utf8x

Egreg about arbitrary use of outfit but using truly utf8x The europecv class arbitrarily decided that utf8 is not a good option and uses utf8x even if the passed option is utf8, which is of ...
11
votes
4answers
952 views

Replacing Unicode non-breakable spaces by normal spaces

I am using the Neo keyboard layout, which uses all kinds of modifier keys to input all kinds of characters (e.g. Greek letters and mathematical symbols). It also has shift+Mod3+space mapped to Unicode ...
10
votes
1answer
277 views

Wrong spacing around guillemets

I use UTF-8 encoding to type a document in French, with the following definitions for guillemets: \DeclareUnicodeCharacter{AB}{\og} \DeclareUnicodeCharacter{BB}{\fg\xspace} and the Babel package: ...
9
votes
1answer
160 views

Using non-standard characters for accent marks

I have a text of poems (psalms) that will be sung or chanted. To indicate the word where there's a change in the music, an accent is placed above the syllable in that word. Then the singers know ...
8
votes
1answer
311 views

Problem with UTF-8 in meta data

my problem is the following, when I use UTF-8 in meta data is not working \documentclass[10pt,a4paper]{article} \usepackage[slovene]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} %Meta data \pdfinfo{ /Author ...
8
votes
4answers
1k views

Fun unicode characters with pandoc

Silly question: I want to use a heart (♥) character in my presentation. I'm already using xelatex as engine so it doesn't complain for the character itself but it doesn't render it. Just a blank ...
8
votes
3answers
6k views

encoding problem with \verbatiminput : Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX

I'm trying to import some logs files using \verbatiminput to do a automatic report from our logs. I got some encoding problem. My objective: import some logs files with various special char (included ...
8
votes
3answers
880 views

Asana Math Oversized “Big operators”

I am having this problem when using Asana Math with XeLaTeX + unicode-math, if you see the pdf found in the download link AsanaProb.zip you can see that \bigcap produces much bigger character than it ...
7
votes
3answers
271 views

Non-ascii character as argument

I want to do something special with some characters in the text. In this example that is just boldfacing them: \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
7
votes
2answers
552 views

Unicode characters changing order in listings (XeTeX)

I am trying to input code listings with unicode characters and everything seems to work (more or less) except some unicode characters being displayed out of order. For example instead of służąca ...