{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
2answers
1k views

Change XeTeX fonts automatically depending on Unicode blocks

I would like to move from p(La)TeX (which was a TeX system specifically tailored to Japanese in a pre-Unicode era) to Xe(La)TeX, and I'm having a problem. In p(La)TeX, Japanese fonts are only used ...
6
votes
1answer
2k views

Unicode characters not displaying in XeTeX

I am trying to get Unicode characters to compile into a PDF file using XeLaTeX. My MWE looks like this: \documentclass[11pt]{article} \begin{document} Here is α, β, and finally γ. \end{document} ...
6
votes
2answers
535 views

The abbreviation “viz.”

The word viz. that is often met in English texts, is an abbreviation for videlicet, a latin word meaning namely or as follows. It is constructed from the first letters vi and an symbol for the suffix ...
6
votes
1answer
1k views

How to make latex recognize tick and cross symbols

I'm looking for a way of making latex recognize the tick and cross symbols as apposed to having to use commands in latex code to make these symbols. Is there anything you can add in the preamble that ...
6
votes
2answers
511 views

Unicode characters changing order in listings (XeTeX)

I am trying to input code listings with unicode characters and everything seems to work (more or less) except some unicode characters being displayed out of order. For example instead of służąca ...
6
votes
1answer
523 views

my french é is being shown as a weird Ãl’

I'm writing a Dutch / French document, so I defined \usepackage[dutch,french,british]{babel} in my headers, but my french é is being shown as a weird Ãl’. I tried changing the encoding in ...
6
votes
1answer
143 views

\usepackage[utf8]{vietnam} leads to error: Argument of \UTFviii@three@octets has an extra }

I have a problem with \usepackage[UTF8]{vietnam}. \documentclass[clock,fragile]{beamer} \usepackage{amsmath,amssymb,amsfonts, mathrsfs,bm,mathpazo} %\usepackage{amsfonts,fouriernc} ...
6
votes
2answers
211 views

How do I type a Chinese dash in XeLaTex

How do I write a Chinese dash, a two-fullwidth-character long dash? 「——」 looks ugly typset with XeLaTex and the font that I am using (The two parts are not connected and there is a gap in the ...
6
votes
1answer
81 views

soulutf8 strips characters from compound words

I use soulutf8 for underlining in my LaTeX document. However, it seems to be stripping characters from the end of compound words, e.g.: \ul{$n$-rozměrný} results in n-rozměrn However, if I ...
6
votes
1answer
151 views

Are true glyphs used for accented characters, when input as escaped codes?

I know that in the early days of TeX, some characters outside the standard ascii where typeset by quite dirty hacks. For example, in my language (Polish), we have an "a with a downward hook" (ą) and ...
6
votes
1answer
191 views

Implementing \DeclareUnicodeCharacter in LuaLaTeX an XeLaTeX

In my code, I used to write \DeclareUnicodeCharacter{27E6}{\begin{description}} % ⟦ \DeclareUnicodeCharacter{27E7}{\end{description}} % ⟧ \DeclareUnicodeCharacter{2022}{\item} % • which worked ...
6
votes
1answer
368 views

Special Unicode characters with XeTeX

Most of the modern fonts out there are encoded in Unicode, but provide only a subset of the whole range of glyphs defined in Unicode. Most lack the Latin Extended Additional range ...
6
votes
1answer
207 views

Georgian in sharelatex

I need to create a book for a friend of mine and I thought that Latex would best fit for this job. Plus this will be a very good opportunity to learn this powerful tool. The problem is that the book ...
6
votes
1answer
125 views

Parsing utf8 problems

There are a number of questions relating to problems when using utf8 input encoding, and the closest I found to my problem is, I think, What characters in a normal text document will screw up LaTeX?. ...
6
votes
1answer
262 views

“č” character in the word “Koláč” is not output

I am having problems with the "č" character in the word "Koláč" when typesetting cooking recipes. I am using XeTeX right now. Here is my MWE: \documentclass[]{article} \usepackage[T1]{fontenc} ...
6
votes
2answers
2k views

How to import a text file (with accent, special chars)

I got some text file (logs) that I want to import I saw this post: How do I import a text file so that it becomes the body text of my LaTeX document? which work, but all the special chars (UTF-8) are ...
6
votes
3answers
156 views

UTF-8 error with verbments

I'm writing a book using Latex in what I want to write code in Python. My operating system is Linux and my editor is Kile with: \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
6
votes
1answer
116 views

Can't replace non-ascii characters with biblatex

This is a follow-up to my question Translate content in fields in bibliography entries (biblatex), which revealed a problem when trying to replace content in a .bib file when that content contain ...
6
votes
1answer
378 views

Hyphenation patterns / lccode / “.dat” format of hyph-utf8

I have made a new encoding for "modern" greek based on ISO 8859-7. Now I'd like to create hyphenation patterns for it, to use with pdftex (that is, 8 bit based). If I understand correctly, I can do ...
6
votes
1answer
62 views

Conditional based on character following the macro

Basically, I would like to something like \xspace does, i.e. the meaning of the macro should depend on what is following it. So for example if I say \mymacro a it might expand to foo, and if any ...
6
votes
1answer
377 views

Hyphenation of Russian text in utf8 encoding?

All my attempts to make hyphenation work in Debian Linux 6.0 for Russian text encoded in utf8 has failed. My search on internet indicates that hyphenation should work through babel at least with ...
6
votes
1answer
480 views

Problem with pst-barcode when using \usepackage[utf8]{inputenc}

I've tried to use the pst-barcode to generate QR codes, and ran into an issue with foreign characters. \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{pst-barcode} \begin{document} ...
6
votes
2answers
1k views

How to use Unicode characters with Sphinx rst documents and properly generate PDF files?

I discovered that if I use some Unicode characters inside .rst files, I will loose them when I convert the documentation to pdf using Sphinx. Example chars: "șț". When I run make latexpdf I get a ...
6
votes
2answers
90 views

T2A fontshape in verbments listings

I'd like to use T2A fontshape inside verbments listings (for comments in source code), but have no luck in this. For the code \begin{pyglist}[language=haskell] fact n = foldl 1 (*) [1..n] -- так ...
6
votes
1answer
226 views

What is the state of support for (Unicode) Indic scripts in Context?

I have used XeTeX for typesetting a book using Unicode Malayalam. It is working perfectly and the production is fine. Reading about ConteXt, I learn it is more suitable and flexible for book ...
6
votes
0answers
172 views

How can I write $_{\text{s}}$ in a bookmark? [closed]

I need to write $E_{\text{s}}$ in a pdf-bookmark, but \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{amsmath} \usepackage[unicode]{hyperref} %209B ;LATIN SUBSCRIPT SMALL LETTER ...
5
votes
2answers
502 views

Why can't I use 𝔽?

I can't figure out why LaTeX won't let me use the 𝔽 symbol (U+1D53D, mathematical double-stuck capital F). When I try, I get the error Package inputenc Error: Unicode char \u8:𝔽 not set up for use ...
5
votes
2answers
109 views

Special Currency Character

I have the problem, that I need to insert the NIS (New Israeli Shekel) Symbol into a otherwise english document with math formulas. The Symbol itself is in testmode. How can I manage to get the ...
5
votes
2answers
3k views

Error with inputenc and UTF-8 non-breaking space

This is a follow up to How to make non-breaking spaces (ties) in Org-mode that exports properly to LaTeX. One answer to the question is a solution that uses UTF-8 non-breaking spaces but these cause ...
5
votes
2answers
954 views

Full metal alchemist kanji in latex code.

I want to write 鋼の錬金術師 (aka "Alchemist of Steel") is latex. I have the CJK package but just a simple copy and paste of the above kanji to gvim does not do the trick. The code I have is ...
5
votes
2answers
106 views

Hard hyphens in LuaLatex

Why does not the hard hyphen “‑” work in lualatex with the package luainputenc with option utf8? With hard hyphen, I mean a hyphen, which prohibits the line to break directly after it. MWE: ...
5
votes
2answers
134 views

Pound = $ if tgpagella and utf8 loaded: why?

I am trying to have the pound sign appear in text composed with TG Pagella. \documentclass[11pt]{article} \usepackage{tgpagella} % alternative to MinionPro %\usepackage[T1]{fontenc} ...
5
votes
1answer
126 views

What relation and dependency mistake here?

Minimal case % http://tex.stackexchange.com/a/210664/13173 Do not have inputenc, since it is loaded with europecv package so defininig utf8 here \documentclass[utf8,helvetica,narrow]{europecv} ...
5
votes
2answers
552 views

Displaying the 64 hexagrams of the Yi Jing (using Unicode range 4DC0 up 4DFF)

I'm writing a book and I need to include the range of Unicode characters 4DC0 - 4DFF up to display the hexagrams of the Chinese book Yi Jing http://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching I've used the ...
5
votes
1answer
190 views

What controls the encoding of the LaTeX log file – and how to change it?

I have a LaTeX document in UTF-8 encoding: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} ...
5
votes
2answers
138 views

ucs clashes with DeclareUnicodeChar?

I'm forced to work with latex, and want to make use of unicode chars in math. So I write: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \DeclareUnicodeCharacter{B7}{\cdot} ...
5
votes
1answer
113 views

Is there a tool for cleaning BibTeX source from LaTeX style escapes?

I have a BibTeX file which uses the old style LaTeX escapes, for example author = {Fjeld, Morten and Sch\"{a}r, Sissel Guttormsen} I want to read the file with a Scala script using jbibtex and ...
5
votes
1answer
592 views

Using Greek letters in LaTeX tables

I have the following Rnw document which I intend should produce a small table with "a b c" and "α β γ". At the moment, the encoding seems to be causing problems. The funny thing is that the output in ...
5
votes
2answers
285 views

\@startsection, hyperref and newunicodechar; protection needed?

When working with custom defined environments using \@startsection I found, after switching to newunicodechar for defining my unicode characters, that the sectioning headings give this peculiar ...
5
votes
1answer
391 views

How to write infix macro/newcommand?

Is it possible to write a new command/macro in infix syntax instead of prefix syntax; especially I'd like to have this for $\frac{a}{b}$. I use LuaLaTeX and with \newunicodechar{‾}{\overline} I can ...
5
votes
1answer
1k views

How to make slash (/) paste with correct Unicode codepoint depending on context?

Unicode offers different characters for the slash: U+002F (/) for the ordinary slash U+2215 (∕) for the mathematical division operator U+2044 (⁄) to designate vulgar fractions How can I have these ...
5
votes
2answers
101 views

XeTeX kerning with \newunicodechar

Am using Adobe Garamond Pro and need the two characters ʾ and ʿ that do not exist in that font. I have solved this by rotating ˘ 90 degrees either direction and making these new unicode characters ...
5
votes
2answers
262 views

WriteLatex utf-8 ģ symbol problem

I need to use ģ symbol in my presentation. This symbol has 0123 utf-8 code. But when I am typing it in writeLatex it compiles with error: Package ucs Error: Unknown Unicode character 291 = U+0123, ...
5
votes
1answer
724 views

Getting error when writing ÆØÅ character

I'm making a thesis in danish, which means I use the packages: \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[danish]{babel} Now, I have split up my documents into chapters, and so far I have: ...
5
votes
1answer
416 views

Č doesn't sort in bibliography correctly but {\v C} does

I have an example here of an article document using pdflatex, bibtex, and natbib, where the Č character for Čermak isn't sorted in the bibliography correctly. I don't understand why not. Both files ...
5
votes
1answer
587 views

Problem with ẽ tilde and UTF8

I have a problem with the following character ẽ: e with tilde I am using UTF-8 encoding and I get the following error ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:ẽ not set up for use with ...
5
votes
2answers
300 views

Finding and displaying UTF-8 characters with xesearch

The xesearch package allows one to replace text with other text. E.g.: \documentclass{ctexbook} \usepackage{fontspec} \usepackage{xesearch} \SearchList{list1}{newspaper}{book} \begin{document} ...
5
votes
2answers
361 views

Spacefactor & Unicode Curly Quotes

Unicode curly quotes seem not to have the correct space factor. Consider the following minimal example (not using french spacing): \documentclass[12pt]{minimal} \usepackage[utf8]{inputenc} % Or ...
5
votes
2answers
4k views

Angle brackets in non-math-mode text

Is there a way to directly input angle brackets into text without resorting to math-mode symbols? I'd like to correctly indicate orthography in a linguistics paper, and have been resorting to single ...
5
votes
1answer
894 views

UTF-8 (BMP character set) support in listings.

I'm submitting a paper to a journal using LaTeX, and I need to be able to write Unicode symbols into listings. So far, I've been able to get by with the moreverb package. It's listing environment is ...