{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

5
votes
2answers
352 views

How can i use fonts other than gbsn/gkai for CJK Chinese?

The standard CJK package only provides 2 fonts for simplified Chinese, as described here. My question is how to create more fonts for it? I'm using MacTeX 2013 and UTF8 + CJK + pdflatex is the ...
5
votes
2answers
167 views

Problem with character placement (XeLaTeX, Linux Libertine and Unicode)

The following test document: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Linux Libertine O} \begin{document} aɻ \end{document} displays the second character above, instead of after ...
5
votes
2answers
270 views

Displaying the 64 hexagrams of the Yi Jing (using Unicode range 4DC0 up 4DFF)

I'm writing a book and I need to include the range of Unicode characters 4DC0 - 4DFF up to display the hexagrams of the Chinese book Yi Jing http://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching I've used the ...
5
votes
1answer
130 views

What controls the encoding of the LaTeX log file – and how to change it?

I have a LaTeX document in UTF-8 encoding: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} ...
5
votes
1answer
88 views

Is there a tool for cleaning BibTeX source from LaTeX style escapes?

I have a BibTeX file which uses the old style LaTeX escapes, for example author = {Fjeld, Morten and Sch\"{a}r, Sissel Guttormsen} I want to read the file with a Scala script using jbibtex and ...
5
votes
2answers
251 views

\@startsection, hyperref and newunicodechar; protection needed?

When working with custom defined environments using \@startsection I found, after switching to newunicodechar for defining my unicode characters, that the sectioning headings give this peculiar ...
5
votes
1answer
823 views

How to make latex recognize tick and cross symbols

I'm looking for a way of making latex recognize the tick and cross symbols as apposed to having to use commands in latex code to make these symbols. Is there anything you can add in the preamble that ...
5
votes
1answer
338 views

How to write infix macro/newcommand?

Is it possible to write a new command/macro in infix syntax instead of prefix syntax; especially I'd like to have this for $\frac{a}{b}$. I use LuaLaTeX and with \newunicodechar{‾}{\overline} I can ...
5
votes
1answer
687 views

How to make slash (/) paste with correct Unicode codepoint depending on context?

Unicode offers different characters for the slash: U+002F (/) for the ordinary slash U+2215 (∕) for the mathematical division operator U+2044 (⁄) to designate vulgar fractions How can I have these ...
5
votes
1answer
216 views

Getting error when writing ÆØÅ character

I'm making a thesis in danish, which means I use the packages: \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[danish]{babel} Now, I have split up my documents into chapters, and so far I have: ...
5
votes
1answer
270 views

Č doesn't sort in bibliography correctly but {\v C} does

I have an example here of an article document using pdflatex, bibtex, and natbib, where the Č character for Čermak isn't sorted in the bibliography correctly. I don't understand why not. Both files ...
5
votes
1answer
418 views

Problem with ẽ tilde and UTF8

I have a problem with the following character ẽ: e with tilde I am using UTF-8 encoding and I get the following error ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:ẽ not set up for use with ...
5
votes
2answers
261 views

Finding and displaying UTF-8 characters with xesearch

The xesearch package allows one to replace text with other text. E.g.: \documentclass{ctexbook} \usepackage{fontspec} \usepackage{xesearch} \SearchList{list1}{newspaper}{book} \begin{document} ...
5
votes
2answers
308 views

Spacefactor & Unicode Curly Quotes

Unicode curly quotes seem not to have the correct space factor. Consider the following minimal example (not using french spacing): \documentclass[12pt]{minimal} \usepackage[utf8]{inputenc} % Or ...
5
votes
2answers
99 views

WriteLatex utf-8 ģ symbol problem

I need to use ģ symbol in my presentation. This symbol has 0123 utf-8 code. But when I am typing it in writeLatex it compiles with error: Package ucs Error: Unknown Unicode character 291 = U+0123, ...
5
votes
2answers
178 views

Accents and unicode-math

Why are certain accents in math mode invisible? I am using unicode-math and compile with XeLaTeX. Here is a MWE: \documentclass{scrartcl} \usepackage{unicode-math} \begin{document} x̃ŷz̄ $x̃ŷz̄$ ...
5
votes
1answer
178 views

Can't Use 'ŋ' In My LaTeX Document

I am creating a textbook for a constructed language of mine. It's alphabet contains the letter 'ŋ', which LaTeX does not seem to like. For example: \ae{}r\ng{} & past participle & He had ...
5
votes
2answers
138 views

using CJK text inside mecard produces errors

I am trying to use \psbarcode to generate a MECARD QR code with CJK characters in the name field. tex: \documentclass[12pt]{memoir} \usepackage{CJKutf8} \usepackage{pstricks} ...
5
votes
1answer
236 views

pasting small circled (\textcircled) letters leads to incorrect (reversed) Unicode codepoint sequence for combining circle

When I try to circle a small letter, compile (using glyphtounicode.tex), and then paste the resulting text, the combining circle (U+20DD) appears before the letter (here: "b") even though it, being a ...
5
votes
1answer
1k views

How do I place a single character from unicode in a LaTeX document?

I want to place a character from several, non-Latin, languages. I guess I can do this using unicode, but how do I do that? Specificaly, I want to place the Hebrew Aleph and the digit currently used in ...
5
votes
1answer
802 views

UTF-8 (BMP character set) support in listings.

I'm submitting a paper to a journal using LaTeX, and I need to be able to write Unicode symbols into listings. So far, I've been able to get by with the moreverb package. It's listing environment is ...
5
votes
1answer
92 views

Georgian in sharelatex

I need to create a book for a friend of mine and I thought that Latex would best fit for this job. Plus this will be a very good opportunity to learn this powerful tool. The problem is that the book ...
5
votes
1answer
90 views

getting unicode lower block series to appear

In contexts outside of LaTeX, I've found rectangles of increasing size very useful. I can enter these in UTF-8 in my text editor, but despite trying every font related fix I can find, I can't seem to ...
5
votes
1answer
236 views

Hyphenation of Russian text in utf8 encoding?

All my attempts to make hyphenation work in Debian Linux 6.0 for Russian text encoded in utf8 has failed. My search on internet indicates that hyphenation should work through babel at least with ...
5
votes
1answer
228 views

How to include a Chinese paper in reference via bibtex?

When including the following entry in my ref.bib @article{chen2012, title={基于电无级变速器的内燃机最优控制策略及整车能量管理}, author={陈骁 and 黄声华 and 万山明 and 庞珽}, journal={电工技术学报}, volume={27}, number={2}, ...
5
votes
1answer
540 views

Can I make LuaLaTeX use \input files that are ANSI encoded?

I include/\input automatically generated files (tables generated by Stata) into my main document. I would like to compile that document with LuaLaTeX. Unfortunately the generated files are ...
5
votes
2answers
1k views

How to use Unicode characters with Sphinx rst documents and properly generate PDF files?

I discovered that if I use some Unicode characters inside .rst files, I will loose them when I convert the documentation to pdf using Sphinx. Example chars: "șț". When I run make latexpdf I get a ...
5
votes
1answer
425 views

high and low CJK codepoints in a single XeLaTeX document

I often require a combination of CJK characters with both low and high codepoints in the same line of text. (Here "low" means "in the Basic Multilingual Plane" or BMP, with codepoint lower than hex ...
5
votes
1answer
579 views

How do I convert a character to a numeric value?

Now that I've gotten Will Robertson's excellent unicode-math package working to change the colour and style of letters in my mathematics (trust me, there is a reason) thanks to his answer to my ...
5
votes
1answer
146 views

Unicode characters in a listing environment are not colorized!

When using the package listing, colorized comments will not yield colorized exotic unicode characters. This is a minimal working example: \documentclass{minimal} \usepackage{ ...
5
votes
1answer
490 views

Error message about an invalid utf-8 sequence (LuaLaTeX on a Mac)

I am using LuaLaTeX on a Mac and I want to have my PDF in Calibri font. I have issues with Umlauts. \documentclass{minimal} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Calibri} \begin{document} äöüß ...
5
votes
1answer
115 views

How to produce ũ in my bibliography

I am trying to produce Dũng as a name in my bib. I do use \~u for this. I am loading inputenc with the utf8 option. the final result is "Dng (2012)" in the text and "Dng, N. V. (2012)." in my Bib. ...
5
votes
1answer
795 views

Math italics with unicode-math.

I'm using Tex Live 2010. Here's the example I want to discuss. \documentclass{article} \RequirePackage{amsmath} \RequirePackage{unicode-math} \setmainfont{Linux Libertine O} ...
5
votes
1answer
218 views

Unicode symbols in hyperref links

EDIT: It looks like this solution \detokenize{} is working in my situation. Mark it for answered. I've searched all over Internet including Stackoverflow, but I can not found a solution in this ...
5
votes
1answer
274 views

Non-ascii characters are not displayed in hyperref's pdftitle: bug in the 'unicode' option?

I'm trying to make pdflatex display non-ascii (cyrillic) characters in PDF metadata using hyperref's pdftitle and pdfauthor options. Here is my document: \documentclass{article} ...
5
votes
1answer
217 views

Uralic phonetic alphabet or UPA – unusual diacritics

I am writing a linguistics MA thesis in LaTeX, and I will possibly need to use the Uralic Phonetic Alphabet, for example in glossing environments. What would be the best way to do this? I've seen ...
5
votes
1answer
27 views

Capital ẞ in LaTeX/XeTeX/lualatex/whatever

I am trying to get a ẞ in my LaTeX document. How can I do this? I already tried: Using other fonts: dejavu and libertine Using \MakeUppercase{ß}, which sometimes produces nothing, sometimes produces ...
4
votes
3answers
157 views

Why is caron treated differently than breve

I'm using biblatex and wanted to add the author Kruzhkov into my Bibliography. As far as I see he is written Kru\u{z}kov Writing him that way leads to an error as here: inputenc Error: Unicode char ...
4
votes
1answer
838 views

Using ligatures as Unicode

I use TeX Live. See my example: \documentclass{article} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[english]{babel} \begin{document} Check ligatures: first % here I have ligature for "fi" \end{document} ...
4
votes
2answers
424 views

Can you translate utf8 file to ascii with non-ascii characters replaced by tex-macro?

The title says it all. I have a unicode (utf-8) file which contains some non-ascii characters, e.g. "ö" and translate it into an ascii-file where the non-ascii characters are replaced with ...
4
votes
2answers
84 views

Pound = $ if tgpagella and utf8 loaded: why?

I am trying to have the pound sign appear in text composed with TG Pagella. \documentclass[11pt]{article} \usepackage{tgpagella} % alternative to MinionPro %\usepackage[T1]{fontenc} ...
4
votes
2answers
100 views

ucs clashes with DeclareUnicodeChar?

I'm forced to work with latex, and want to make use of unicode chars in math. So I write: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \DeclareUnicodeCharacter{B7}{\cdot} ...
4
votes
1answer
415 views

Unicode emoticons with pdflatex

Following this answer, I tried to use Unicode emoticons with pdflatex like so: {\fontfamily{DejaVuSans-TLF}\selectfont 😎} The font is selected but the emoticon does not show. There are some TTF ...
4
votes
2answers
246 views

biblatex-apa and Unicode characters

When I use one of the default styles in biblatex, Unicode characters are correctly printed in the bibliography. When I use the biblatex-apa package, on the other hand, (adding the option style = apa ...
4
votes
2answers
484 views

Datatool, UTF8 and Export to a file

The title contains the problem: I have a datatool table, which contain accented characters (öäü) and I want to export the table into a CSV file : \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
4
votes
2answers
545 views

Define spec symbol glyph's Unicode

Suppose I have: \documentclass{article} \begin{document} $1 \cdot{1}$ \end{document} I want to know the glyphs' Unicode for cdot special symbol. I followed such way. I've run latex command on my ...
4
votes
1answer
328 views

Using Greek letters in LaTeX tables

I have the following Rnw document which I intend should produce a small table with "a b c" and "α β γ". At the moment, the encoding seems to be causing problems. The funny thing is that the output in ...
4
votes
1answer
586 views

error using special characters in in biblatex with LuaLaTeX

I am using LuaLaTeX and biblatex which the biblatex manual says should be able to compile utf. At the bottom of this message is a minimal non-working example. In the final PDF it just deletes all the ...
4
votes
3answers
294 views

English minitoc entry within a Greek utf8 document

In a document set up as shown in the question Greek pdf bookmarks, the interesting bits are: \documentclass[greek,english]{scrbook} \usepackage[LGRx,T1]{fontenc} % define LGR and T1 encodings ...
4
votes
2answers
52 views

An extensive list of LaTeX symbols and Unicode equivalents?

The first two columns of the table here (partly reproduced below) is exactly what I'm looking for, but I'd like a more extensive list. I want the unicode symbols to be in unicode symbols, and not ...