{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
220 views

Fix all quotes in a document (pasted from another)

I'm translating some documents from MS Word (written by someone else) to TeX for my own uses. There are quotation marks all over the place, some of which are "weird" (e.g., unicode character 201c “ ...
6
votes
1answer
338 views

Hyphenation patterns / lccode / “.dat” format of hyph-utf8

I have made a new encoding for "modern" greek based on ISO 8859-7. Now I'd like to create hyphenation patterns for it, to use with pdftex (that is, 8 bit based). If I understand correctly, I can do ...
6
votes
1answer
59 views

Conditional based on character following the macro

Basically, I would like to something like \xspace does, i.e. the meaning of the macro should depend on what is following it. So for example if I say \mymacro a it might expand to foo, and if any ...
6
votes
1answer
281 views

Hyphenation of Russian text in utf8 encoding?

All my attempts to make hyphenation work in Debian Linux 6.0 for Russian text encoded in utf8 has failed. My search on internet indicates that hyphenation should work through babel at least with ...
6
votes
1answer
653 views

Can I make LuaLaTeX use \input files that are ANSI encoded?

I include/\input automatically generated files (tables generated by Stata) into my main document. I would like to compile that document with LuaLaTeX. Unfortunately the generated files are ...
6
votes
1answer
440 views

Problem with pst-barcode when using \usepackage[utf8]{inputenc}

I've tried to use the pst-barcode to generate QR codes, and ran into an issue with foreign characters. \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{pst-barcode} \begin{document} ...
6
votes
1answer
626 views

Properly sort index containing utf8 characters?

If my input file is utf8 encoded, how to I create an index where the entries are properly sorted? Minimal example \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{makeidx} \makeindex ...
6
votes
2answers
64 views

T2A fontshape in verbments listings

I'd like to use T2A fontshape inside verbments listings (for comments in source code), but have no luck in this. For the code \begin{pyglist}[language=haskell] fact n = foldl 1 (*) [1..n] -- так ...
6
votes
1answer
212 views

What is the state of support for (Unicode) Indic scripts in Context?

I have used XeTeX for typesetting a book using Unicode Malayalam. It is working perfectly and the production is fine. Reading about ConteXt, I learn it is more suitable and flexible for book ...
6
votes
0answers
168 views

How can I write $_{\text{s}}$ in a bookmark? [closed]

I need to write $E_{\text{s}}$ in a pdf-bookmark, but \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{amsmath} \usepackage[unicode]{hyperref} %209B ;LATIN SUBSCRIPT SMALL LETTER ...
5
votes
2answers
463 views

Why can't I use 𝔽?

I can't figure out why LaTeX won't let me use the 𝔽 symbol (U+1D53D, mathematical double-stuck capital F). When I try, I get the error Package inputenc Error: Unicode char \u8:𝔽 not set up for use ...
5
votes
2answers
3k views

Error with inputenc and UTF-8 non-breaking space

This is a follow up to How to make non-breaking spaces (ties) in Org-mode that exports properly to LaTeX. One answer to the question is a solution that uses UTF-8 non-breaking spaces but these cause ...
5
votes
2answers
864 views

Full metal alchemist kanji in latex code.

I want to write 鋼の錬金術師 (aka "Alchemist of Steel") is latex. I have the CJK package but just a simple copy and paste of the above kanji to gvim does not do the trick. The code I have is ...
5
votes
2answers
214 views

Problem with character placement (XeLaTeX, Linux Libertine and Unicode)

The following test document: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Linux Libertine O} \begin{document} aɻ \end{document} displays the second character above, instead of after ...
5
votes
2answers
112 views

Pound = $ if tgpagella and utf8 loaded: why?

I am trying to have the pound sign appear in text composed with TG Pagella. \documentclass[11pt]{article} \usepackage{tgpagella} % alternative to MinionPro %\usepackage[T1]{fontenc} ...
5
votes
1answer
5k views

Problem after copying text: inputenc Error: Unicode char \u8:‭ not set up for use with LaTeX

I have a LaTeX document, that can be compiled without any problems, but after copying some text into the document, I'm getting a huge amount of errors that say: ! Package inputenc Error: Unicode ...
5
votes
2answers
360 views

Displaying the 64 hexagrams of the Yi Jing (using Unicode range 4DC0 up 4DFF)

I'm writing a book and I need to include the range of Unicode characters 4DC0 - 4DFF up to display the hexagrams of the Chinese book Yi Jing http://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching I've used the ...
5
votes
1answer
153 views

What controls the encoding of the LaTeX log file – and how to change it?

I have a LaTeX document in UTF-8 encoding: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} ...
5
votes
1answer
127 views

Non-ascii character as argument

I want to do something special with some characters in the text. In this example that is just boldfacing them: \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
5
votes
1answer
102 views

Is there a tool for cleaning BibTeX source from LaTeX style escapes?

I have a BibTeX file which uses the old style LaTeX escapes, for example author = {Fjeld, Morten and Sch\"{a}r, Sissel Guttormsen} I want to read the file with a Scala script using jbibtex and ...
5
votes
2answers
263 views

\@startsection, hyperref and newunicodechar; protection needed?

When working with custom defined environments using \@startsection I found, after switching to newunicodechar for defining my unicode characters, that the sectioning headings give this peculiar ...
5
votes
1answer
948 views

How to make latex recognize tick and cross symbols

I'm looking for a way of making latex recognize the tick and cross symbols as apposed to having to use commands in latex code to make these symbols. Is there anything you can add in the preamble that ...
5
votes
1answer
361 views

How to write infix macro/newcommand?

Is it possible to write a new command/macro in infix syntax instead of prefix syntax; especially I'd like to have this for $\frac{a}{b}$. I use LuaLaTeX and with \newunicodechar{‾}{\overline} I can ...
5
votes
1answer
815 views

How to make slash (/) paste with correct Unicode codepoint depending on context?

Unicode offers different characters for the slash: U+002F (/) for the ordinary slash U+2215 (∕) for the mathematical division operator U+2044 (⁄) to designate vulgar fractions How can I have these ...
5
votes
2answers
57 views

XeTeX kerning with \newunicodechar

Am using Adobe Garamond Pro and need the two characters ʾ and ʿ that do not exist in that font. I have solved this by rotating ˘ 90 degrees either direction and making these new unicode characters ...
5
votes
1answer
336 views

Getting error when writing ÆØÅ character

I'm making a thesis in danish, which means I use the packages: \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[danish]{babel} Now, I have split up my documents into chapters, and so far I have: ...
5
votes
1answer
325 views

Č doesn't sort in bibliography correctly but {\v C} does

I have an example here of an article document using pdflatex, bibtex, and natbib, where the Č character for Čermak isn't sorted in the bibliography correctly. I don't understand why not. Both files ...
5
votes
1answer
487 views

Problem with ẽ tilde and UTF8

I have a problem with the following character ẽ: e with tilde I am using UTF-8 encoding and I get the following error ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:ẽ not set up for use with ...
5
votes
2answers
272 views

Finding and displaying UTF-8 characters with xesearch

The xesearch package allows one to replace text with other text. E.g.: \documentclass{ctexbook} \usepackage{fontspec} \usepackage{xesearch} \SearchList{list1}{newspaper}{book} \begin{document} ...
5
votes
2answers
172 views

WriteLatex utf-8 ģ symbol problem

I need to use ģ symbol in my presentation. This symbol has 0123 utf-8 code. But when I am typing it in writeLatex it compiles with error: Package ucs Error: Unknown Unicode character 291 = U+0123, ...
5
votes
2answers
327 views

Spacefactor & Unicode Curly Quotes

Unicode curly quotes seem not to have the correct space factor. Consider the following minimal example (not using french spacing): \documentclass[12pt]{minimal} \usepackage[utf8]{inputenc} % Or ...
5
votes
1answer
842 views

UTF-8 (BMP character set) support in listings.

I'm submitting a paper to a journal using LaTeX, and I need to be able to write Unicode symbols into listings. So far, I've been able to get by with the moreverb package. It's listing environment is ...
5
votes
2answers
274 views

Accents and unicode-math

Why are certain accents in math mode invisible? I am using unicode-math and compile with XeLaTeX. Here is a MWE: \documentclass{scrartcl} \usepackage{unicode-math} \begin{document} x̃ŷz̄ $x̃ŷz̄$ ...
5
votes
1answer
213 views

Can't Use 'ŋ' In My LaTeX Document

I am creating a textbook for a constructed language of mine. It's alphabet contains the letter 'ŋ', which LaTeX does not seem to like. For example: \ae{}r\ng{} & past participle & He had ...
5
votes
2answers
159 views

using CJK text inside mecard produces errors

I am trying to use \psbarcode to generate a MECARD QR code with CJK characters in the name field. tex: \documentclass[12pt]{memoir} \usepackage{CJKutf8} \usepackage{pstricks} ...
5
votes
1answer
266 views

pasting small circled (\textcircled) letters leads to incorrect (reversed) Unicode codepoint sequence for combining circle

When I try to circle a small letter, compile (using glyphtounicode.tex), and then paste the resulting text, the combining circle (U+20DD) appears before the letter (here: "b") even though it, being a ...
5
votes
1answer
1k views

How do I place a single character from unicode in a LaTeX document?

I want to place a character from several, non-Latin, languages. I guess I can do this using unicode, but how do I do that? Specificaly, I want to place the Hebrew Aleph and the digit currently used in ...
5
votes
1answer
436 views

high and low CJK codepoints in a single XeLaTeX document

I often require a combination of CJK characters with both low and high codepoints in the same line of text. (Here "low" means "in the Basic Multilingual Plane" or BMP, with codepoint lower than hex ...
5
votes
1answer
48 views

bibtex entries with non-ascii characters

I need to cite a book which includes a schwa ('ə') in the title. I've been able to achieve certain diacritics in bibtex entries using commands like \'{e} (for an e with acute accent). However, when ...
5
votes
1answer
63 views

Can't replace non-ascii characters with biblatex

This is a follow-up to my question Translate content in fields in bibliography entries (biblatex), which revealed a problem when trying to replace content in a .bib file when that content contain ...
5
votes
1answer
132 views

Georgian in sharelatex

I need to create a book for a friend of mine and I thought that Latex would best fit for this job. Plus this will be a very good opportunity to learn this powerful tool. The problem is that the book ...
5
votes
1answer
101 views

getting unicode lower block series to appear

In contexts outside of LaTeX, I've found rectangles of increasing size very useful. I can enter these in UTF-8 in my text editor, but despite trying every font related fix I can find, I can't seem to ...
5
votes
1answer
272 views

How to include a Chinese paper in reference via bibtex?

When including the following entry in my ref.bib @article{chen2012, title={基于电无级变速器的内燃机最优控制策略及整车能量管理}, author={陈骁 and 黄声华 and 万山明 and 庞珽}, journal={电工技术学报}, volume={27}, number={2}, ...
5
votes
2answers
1k views

How to use Unicode characters with Sphinx rst documents and properly generate PDF files?

I discovered that if I use some Unicode characters inside .rst files, I will loose them when I convert the documentation to pdf using Sphinx. Example chars: "șț". When I run make latexpdf I get a ...
5
votes
2answers
834 views

Math italics with unicode-math.

I'm using Tex Live 2010. Here's the example I want to discuss. \documentclass{article} \RequirePackage{amsmath} \RequirePackage{unicode-math} \setmainfont{Linux Libertine O} ...
5
votes
1answer
612 views

How do I convert a character to a numeric value?

Now that I've gotten Will Robertson's excellent unicode-math package working to change the colour and style of letters in my mathematics (trust me, there is a reason) thanks to his answer to my ...
5
votes
1answer
161 views

Unicode characters in a listing environment are not colorized!

When using the package listing, colorized comments will not yield colorized exotic unicode characters. This is a minimal working example: \documentclass{minimal} \usepackage{ ...
5
votes
1answer
711 views

Error message about an invalid utf-8 sequence (LuaLaTeX on a Mac)

I am using LuaLaTeX on a Mac and I want to have my PDF in Calibri font. I have issues with Umlauts. \documentclass{minimal} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Calibri} \begin{document} äöüß ...
5
votes
1answer
121 views

How to produce ũ in my bibliography

I am trying to produce Dũng as a name in my bib. I do use \~u for this. I am loading inputenc with the utf8 option. the final result is "Dng (2012)" in the text and "Dng, N. V. (2012)." in my Bib. ...
5
votes
1answer
190 views

MonTeX (mls, manju, mongolian) with Latin script with diacritics

I am using the montex package to type text in Manchu (manju). In my documents, I also use Latin script with diacritics. When I load montex, these diacritics no longer appear, and when characters with ...