{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
1answer
40 views

how to create article with multiple (unicode) languages

I want to create a book that will help Asian people learn English. The requirements are - the book should contain text from 2 different languages, say, Hindi and English. I tried this multi-lingual ...
14
votes
2answers
2k views

How to use phonetic IPA characters in LaTeX

I wish to write a paper about linguistics, so I thought about trying LaTeX. Sadly I couldn't figure out how to write the unique characters I need for my work, for example epsilon with a little tilde ...
1
vote
0answers
34 views

How to write the | (pipe) character without interpreting it? [duplicate]

I'm writing a LaTeX document in which I have to write many "|" characters which are not part of a mathematical formula. Simply writing test | test gives me something like (after compilation) : test - ...
5
votes
1answer
82 views

What is the use case for the ucs package?

The ucs package (formerly aliased to unicode), provides support for Unicode as a input format, as I understand it. Under what circumstances should I be using that package, and unicode symbols? to my ...
0
votes
0answers
21 views

Inputenc error: unicode char u8 - texstudio

I started write some TeX document, but I have problem with special characters (polish characters like (ś, ć, ę etc.). It's my error message package inputenc error: unicode char u8: not set up ...
9
votes
3answers
159 views

How to typeset Tibetan in XeLatex with correct linebreaks?

I am trying to typeset Tibetan language in a document, but the text does not wrap at the margin. I think this could be easily fixed if I tell XeLaTeX to recognise the Tibetan tsheg character ('TIBETAN ...
2
votes
1answer
59 views

Is this the best way to put unicode in a non-UTF-8 source?

I want to put the following phrase into a book. Khabarovsk (Russian: Хабаровск) is located 30 kilometers (19 mi) from the Chinese border. The source is NOT UTF-8 and I don't have the option to ...
12
votes
2answers
350 views

LuaLaTeX and hyperref ate my document (properties). How do I get them back?

I use hyperref for a number of reasons, but among other things it sets up the document properties up well. As long as I compile with XeLaTeX that is. As soon as I compile with LuaLaTeX, everything is ...
2
votes
1answer
14 views

CJKutf8 font usage changes if using with precompiled format?

Consider the MWE posted below (based on How does one type Chinese in LaTeX?) - you will need the simsun.ttc font in the same directory. First, in the MWE below (call it test.tex) uncomment the ...
9
votes
2answers
981 views

Pi, Kappa, Latin Small Letter Long S: problems with UTF8

I'm using Springers svmono for a book with many mathematical symbols and special characters. There are quite a few problems with characters that are simply not printed (using pdfLatex), so I tried ...
8
votes
4answers
2k views

OS X: umlauts in UTF8-NFD yield “Package inputenc Error: Unicode char \u8:̈ not set up for use with LaTeX”

After switching to OS X one of the first things I had to learn the hard way is that many non-ASCII characters, such as the German ü can be encoded in (at least) two different forms in UTF8: U+00FC ...
24
votes
5answers
27k views

Unicode degree symbol ° in math formulas: \textdegree invalid in math mode

I'd like to be able to simply input a degree symbol as ° in my source code. German keyboards have a key for this, and it makes the source so much more readable. I'm using pdflatex from TeXLive 2012, ...
3
votes
0answers
39 views

How can I extract a character code (code point) from a character slot in a given font? [XeTeX]

Question I am wondering if there is a way to provide the \XeTeXglyph as input and get the the character code (preferably in hexidecimal) as output. Situation I've been doing many experiments with ...
3
votes
2answers
104 views

Why are some Unicode characters missing when using XeTeX and Ubuntu Mono?

I'm trying to typeset a document using minted code listings that contain quite some amount of non-standard Unicode characters. I'd like to use Ubuntu Mono as a monospaced font. The following supresses ...
1
vote
2answers
38 views

Long i (ī) in XeLaTeX if one cannot use xunicode

I am working on an article for which I need to use the package amsmath and several newcommands defining logic variables, e.g., \newcommand{\nec}{\mathsf{nec}}. Since the topic of the article is ...
1
vote
1answer
2k views

Package inputenc Error: Unicode char \u8:�\expandafter not set up for use wit h LaTeX

I'm having problem with generating pdf file from my tex file. When I use \documentclass with draft option, it generates pdf file with images as boxes without errors, so it's fine. But when I change ...
2
votes
0answers
37 views

Highlighting words with special characters using \hl (soul)

I am using xelatex, polyglossia and the document is in UTF-8 encoding. I use the soul package to highlight words (using soulutf8 makes no difference). The problem is really weird, so I will go ...
1
vote
0answers
33 views

Is it possible to type easily polytonic greek in XeTeX? [duplicate]

Some years ago, I used polutonikogreek option of the babel package to insert acutes, graves and other symbols in the text. For example, with \textgreek{fu/sis} => φύσις. The problem is that I cannot ...
3
votes
1answer
125 views

Render utf8 characters in pdf

I have a *.tex document encoded in UTF-8 which includes these characters: ⎡6 1⎤ ⎢ ⎥ ⎣5 3⎦ I'm having troubles reproducing such characters (apart from the numbers of course). I tried the ...
9
votes
1answer
247 views

Typesetting the Kvanta journal (Задачник «Кванта» по математике)

I've visited a colleague of mine, Karel Horák, a Czech TeXist, in Prague and he presented/gave me a nice TeX problem. He wishes to get PDF file from TeX file. It sounds easy! Issues of the Kvanta ...
4
votes
1answer
54 views

Problems with pdfcomments and Unicode characters in XeLaTeX

I'm trying to use the pdfcomment package in XeLaTeX. I can't seem to be able to use Unicode characters such as Czech ň or ě properly in \pdfmarkupcomment. Usually any such trailing characters of the ...
4
votes
2answers
146 views

Unicode support for em-dash

I am using XeLaTeX. My goal is to display a Unicode em dash in my PDF file. The \dash will not compile, below: it says ! Undefined control sequence. Here is the minimal (non)-working example: ...
1
vote
2answers
76 views

Certain unicode chars are skipped

\documentclass{article} \begin{document} Test⁉ \end{document} Note that the 5th character is "⁉︎" (see http://www.ltg.ed.ac.uk/~richard/utf-8.cgi?input=%E2%81%89%EF%B8%8E&mode=char for info). ...
4
votes
2answers
77 views

Pdflatex is not printing unicode characters

This is the code: \documentclass[oneside, pdftex, a4paper, 12pt]{scrbook} \usepackage[left = 1cm, right = 1cm, top=2cm, bottom = 2cm]{geometry} \usepackage{microtype} \usepackage{alltt} ...
2
votes
1answer
62 views

Why does bibencoding influence normal text outside bibliography? Character ß becomes SS in pdf file!

My .tex files use textencoding latin1. For some practical reason I wanted to switch my bibliography .bib files to UTF8. I tried that and (as the bibliography now was not typeset correctly) found the ...
5
votes
2answers
155 views

pdflatex suddenly takes much longer to compile document - how to find the reason?

I've done some major changes in my document (dissertation, nearly 300 pages) and now compiling time has increased nearly by factor 3! One pdflatex run took normally less than 3 minutes before and now ...
0
votes
1answer
106 views

How do I redefine the QED symbol to be a Unicode character?

I want to redefine the default QED symbol to be some Unicode character from the big list, e.g. 26C4, a snowman. I wrote this MWE: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{amsmath, amsthm, amssymb} ...
15
votes
1answer
235 views

XeLaTeX, LuaLaTeX, fontspec, unicode and normalization

I am troubled by the way LuaTeX and XeLaTeX normalize unicode composed character. I mean NFC / NFD. See the following MWE \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Linux Libertine ...
13
votes
2answers
3k views

UTF8 not working in LuaTeX in TeXLive 2010

I've been trying to set a document using lualatex in my TeXLive 2010 installation. Unfortunately, the non-ASCII characters are left out from the output. In the following minimal document produces a ...
2
votes
1answer
86 views

Writing Unicode in pdfLatex [closed]

It should be something like \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage{CJKutf8} \begin{document} \begin{CJK}{UTF8}{megafont} ...
38
votes
5answers
59k views

inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX

This is with ref to my previous question Package clash in multilingual report. \documentclass[11pt,table,a4paper]{article} \usepackage{lmodern} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} ...
5
votes
1answer
74 views

Mapping Private Use Area characters in pdflatex?

Let's say I want to use the font Desconsolata.ttf from Oracc: The Open Richly Annotated Cuneiform Corpus - Unicode fonts for Oracc; and in particular, I want to use the Private Use Area characters: ...
12
votes
3answers
2k views

Unicode characters in pdflatex output using hexcode without UTF-8 input

I want to use Unicode characters (for Korean language, i.e. Hangul: U+AC00 - U+D7A3; maybe also U+1100 - U+11FF) in the output of latex(/pdflatex) while the LaTeX source file should be coded in 7 bit ...
6
votes
2answers
570 views

my french é is being shown as a weird Ãl’

I'm writing a Dutch / French document, so I defined \usepackage[dutch,french,british]{babel} in my headers, but my french é is being shown as a weird Ãl’. I tried changing the encoding in ...
17
votes
1answer
2k views

Entering unicode math symbols into LaTeX, direct from keyboard, on a Mac

I would like my LaTeX files to contain Unicode characters. For instance, I want to see ∃x.x ⟶ β in my text editor, rather than \exists x\ldotp x\longrightarrow\beta Also, I would like to ...
0
votes
2answers
141 views

How many LaTeX characters have Unicode equivalents, and which characters and mathematical character combinations cannot be represented by Unicode?

I would like to know how many LaTeX characters, including all the special math symbols, can be represented by Unicode. Would I be right to say, that nowadyas, LaTeX's strangths over Unicode are mainly ...
1
vote
0answers
54 views

IM (Input Methods) for entering Unicode math on Windows 7 for use with the unicode-math package?

On Windows 7, if I need to enter Chinese, I can setup an input method whereby when I type something such as hao Windows automatically suggests a list of characters to choose from, among which I can ...
0
votes
0answers
154 views

Unicode char \u8:Â not set up for use with LaTeX with beamer

I receive the following error message Unicode char \u8:Â not set up for use with LaTeX for the following code: \documentclass[compress]{beamer} \usepackage{ngerman} \usepackage[utf8]{inputenc} ...
3
votes
1answer
93 views

Is it possible to convert utf8 IPA chars of different foreign languages to pdf?

I tried very hard to convert pre-formatted IPA characters to pdf using xelatex but failed so far. I use Debian and latexmk command. The report is from the database and is formatted and paginated so ...
4
votes
2answers
141 views

Foreign currency signs in XeTeX

I'm creating an invoice document using LaTeX that is supposed to have any currency symbol in the document. However, when converting to PDF, the signs never show up, most likely because I'm not using ...
14
votes
3answers
1k views

Emoji Characters

I'm trying to display Emoji Characters inside my XeLaTeX Document. It seems to work for some glyphs like the numbers and pound sign but not for all. Here is a MWE: \documentclass{scrartcl} ...
0
votes
1answer
62 views

Eastern European name [duplicate]

In my .bib file, there is a reference including the following name in the authors list: Mitášová, Helena When the PDF is generated, this name does not display correctly: MitÃaÅaovÃa I searched ...
5
votes
2answers
143 views

Packages CJK versus CJKutf8?

I read texdoc cjk and this CJK documentation recommends \usepackage{CJK} to enable CJK functionality. However, I see a lot of examples use \usepackage{CJKutf8}. The CJK package documentation doesn't ...
10
votes
1answer
175 views

Define fallback font for specific Unicode characters in LuaLaTeX

This closed question prompts me to propose a more general question and a solution I don't think has been demonstrated here. When compiling with LuaLaTeX and using Unicode input, how do you set up a ...
2
votes
0answers
194 views

Typesetting phonetic symbols: Unicode or tipa?

Background On TeX.SX there are a lot of questions of the form "How do I typeset [some phonetic symbol]?" For example: Typesetting modifier letter U+02ED The near-close, near-front unrounded vowel ...
2
votes
1answer
118 views

How to get ϱ and ɔ working with MinionPro [closed]

Using LuaLaTeX and MinionPro (the one from Adobe Reader), I apparently cannot print the characters ϱ and ɔ ("symbolic rho" and "open o"). This I find a bit strange in a professional font. Can that ...
3
votes
0answers
113 views

Is there any sans-serif font that fully supports unicode-math?

As stated in the question title, is there any sans-serif font that fully supports the unicode-math package? Alternatively, is there a list that shows the different levels of support for (preferably ...
1
vote
3answers
126 views

Accented letters with IM FELL fonts

I am having an error compiling the following code with xelatex and lualatex: ** WARNING ** "seac" character deprecated in Type 2 charstring. ** ERROR ** Type2 Charstring Parser: Parsing charstring ...
6
votes
3answers
115 views

Typesetting modifier letter U+02ED

I'm creating an article on Ancient Greek pronunciation with IPA transcription in TeXworks. Ancient Greek distinguishes voiceless unaspirated, aspirated, and voiced stops, and I would like to ...
3
votes
0answers
77 views

Texmaker: how to input “é” and getting “\'e” in the editor window

Ok, this is the preamble of my .tex file, that I'm compiling with Texmaker 4.4.1 32bits under Windows 8: \documentclass{smfbook} \usepackage[french]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} smfbook is ...