Hot answers tagged

9

The function change.case$ picks up the top two items in the stack and returns a string. With title "t" change.case$ the two top items are the title and "t". The second argument to change.case$ should be one of "t", "u" or "l"; in the "t" case everything except the first letter is turned into lower case, with "u" everything is turned uppercase and with "l" ...


4

You will need to create a modified version of the file agsm.bst. I suggest you proceed as follows: Find the file agsm.bst in your TeX distribution. Make a copy of this file and call the copy, say, agsmno.bst. (The string "no" is supposed to be short for "norwegian"...) Do not edit a file of the TeX distribution directly. Open the file agsmno.bst in a text ...


4

the contents of the bibliography as shown are in the format of a .bbl file, which is the output when a .bib file is run through bibtex. two approaches are possible: wrap \begin{thebibliography} ... \end{thebibliography} around this code and insert it into your tex file in place of \bibliography{example} reconstruct the .bib file in the required format and ...


4

your bibliography style is trying to print https://en.wikipedia.org/wiki/Bidirectional_scattering_distribution_function as text but _ is the math subscript command so generates an error if used in text, you need to make sure that your URL are either in bibliography fields that are just used for URL in which case the bibliography style can quote them ...


4

Here's the apacite version of what you want to do. The localization strings are found in the french.apc file that is part of apacite. They must be changed at the beginning of the document, not in the preamble. % !BIB TS-program = bibtex \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @...


4

First follow the advice given by @Kurt above. From your last comment about the location for personal bst files I'm guessing you are using a Mac. Under TeX Live installed by MacTeX your personal tree's root is ~/Library/texmf and personal bst files should go into ~/Library/texmf/bibtex/bst or sub-folders of that folder. A couple of things you should know: ~/...


3

In order for your child document to use information from a different .lyx file, LyX needs to know where to look. In your child document go to Document > Settings, check the box "Select default master document", and then browse to select the master lyx file, and then click "OK". Some useful information can also be bound on this LyX wiki page.


3

You can move the \bibliographystyle to the preamble or whatever, so it is easier to switch out. That much is unobjectionable. However, everything suggested below this point is subject to a large caveat: If you are submitting source - as opposed to PDF - you should not do this as it will only annoy. In particular, it will piss off copy editors no end. ...


3

Use in the bibliographische entry the url field: @article{ ... Url={https://en.wikipedia.org/wiki/Bidirectional_scattering_distribution_function}, }


3

In you document preamble (after \documentclass{article} but before \begin{document}) add: \makeatletter \let\@internalcite\cite \def\cite{\def\citename##1{##1}\@internalcite} \def\shortcite{\def\citename##1{}\@internalcite} \newlength{\bibhang} \setlength{\bibhang}{1em} \def\@biblabel#1{} \def\thebibliography#1{% \section*{% \refname\@mkboth{\sl\...


3

The plain bibliography style dates back to about 1994 and is thus not programmed to do anything with a field called url. (In the early 1990s, I don't think that too many people were facing the problem of citing electronically published documents that were available online. Recall that the first decent graphical browser, netscape, wasn't released until some ...


2

We are working on adding such a feature. Keep an eye on https://github.com/JabRef/jabref/issues/1323


2

Thoughtless use of \def, \let, \global etc. costs lives. Well, they waste time, anyway, and if you waste enough of that, that's a life gone. You have overridden TeX's definition of \value and made this redefinition global by saying \global\let\value=\value TeX is, therefore, unable to do anything which depends on \value after this point in the ...


2

You should use the @incollection entry type for this entry. \RequirePackage{filecontents} \begin{filecontents}{mybib.bib} @incollection{seward:04, author = "James P. Seward", title = "Occupational Stress", editor = "Joseph LaDou", booktitle = "Current Occupational \& Environmental Medicine", publisher = "McGraw-Hill", edition = ...


2

the vancouver bst style does not have a translator field (and bibtex by design simply ignores unknown fields, they are not an error) You could attempt to modify it but simpler would be to pick an existing bst file that does support translator. in my texlive 2016 installation these bst files have "translator" perhaps one of them is suitable for your needs, $...


2

The following example (with example.bib being your provided bib example) should do the trick: \documentclass{article} \usepackage[backend=biber, style=apa, sorting=nyt, sortcites=true]{biblatex} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{lmodern} \addbibresource{example.bib} \begin{document} \cite{sarndal_estimation_2005} \end{...


2

If you want url for titles probably simplest fix is to use title = {\url{http://www.ibm.com/sup....}} adding \url{ } in each case. a more normal bibliography would have plain text titles and a separate url field and then (some) bibliography styles would automatically add \url while typesetting the url entry.


2

Johannes_B gave the wanted answer in comments above. I'll put it here: @misc{testkey,note={My own reference text}} This achieves exactly what I want: the ability to write references manually but still maintain the ability to sort them properly (using number reference system). (The reason is to be able to not spend too much time configuring different ...


2

I used cutom-bib to generate a bst that resembles SIGGRAPH style. You can delete lines 490-491, 500-501 to get rid of ISSN, ISBN from references. It also produces [authorA and authorB 1999] for two authors instead of et al. https://raw.githubusercontent.com/gchauras/docthesis/master/Bibliography/bib_style.bst Latex code: \documentclass{article} \...


2

Zotero does not compile your bib file, it is just an editor to help you to create a bib file. To get the bib file compiled you have first to compile the TeX code (pdflatex mwe.tex, suppose your TeX file is named mwe.tex), then you have to build the bibliography with command bibtex mwe (both typed on the terminal/console). Afterwards compile two more times ...


2

Your code features two \cite instructions: \cite{Cramer} and \cite{Gardano}. The two entries in the bib file, though, have the following keys: cramer1750introduction and cardano1968ars. This cannot possibly go well. You need to change either the arguments of the \cite instructions or the keys of the bibliographic entries. Then re-run LaTeX, BibTeX, and LaTeX ...


2

BibTeX Copy the unsrt.bst style file to your document's directory and rename to, say, unsrt-custom.bst. On GNU/Linux this can be achieved with cp $(kpsewhich unsrt.bst) ./unsrt-custom.bst Edit the unsrt-custom.bst file. Add the function FUNCTION {output.newline} { duplicate$ empty$ 'pop$ 'output.nonnull if$ "\newline " write$ } and ...


2

I fixed the issues in your code; apart from typos, it's wrong to load xunicode and fontspec should be loaded instead. The problem is in untimely expansion of \undbefehl, which should be robust. I used \newrobustcmd that's provided by etoolbox, which is loaded by polyglossia. Also, the change in the .bst file should be FUNCTION {bbl.and} { "\undbefehl{}" } ...


2

there is a line Output written on thesis.pdf (14 pages, 126299 bytes). about 25 lines from the end that reports the successful completion of the latex process. the failure here is in the attempt to process the bibliography with bibtex. this failure has short-circuited the "extended" compile procedure defined by miktex. (this contradicts your statement that ...


1

Biblatex allows you to do this in a very simple way: \documentclass{article} \usepackage[defernumbers=true]{biblatex} \addbibresource{journal.bib} \addbibresource{conf.bib} \begin{document} \nocite{*} \printbibliography[title={Journal Articles}, type=article, resetnumbers=true] \printbibliography[title={Conference Papers}, type=inproceedings, ...


1

This seems to be do to an error in the entries of the bib file. I think there may have been an edit since you have compiled. Try this Delete the bib file Create a new bib file using Zotero (making sure that each of the entries that you are formatting is correct). Recompile using LaTex


1

Both the missing citations are due to typos in the bibentry keys: in your LaTeX code you wrote echuburua2010 instead of echeburua2010 and soria200 instead of soria2000.


1

Not easy, but not too difficult either. Make a copy of plain.bst, naming it plainnote.bst, and add FUNCTION {format.note} { note empty$ { "" } { note #1 #1 substring$ "u" change.case$ note #2 note text.length$ #1 - substring$ *} if$ } somewhere, I put it just before FUNCTION {format.authors}. The purpose of the function is to get the ...


1

You need to create and use a modified version of the spbasic bibliography style. Find the file spbasic.bst on your computer. Create a copy of this file and call the copy, say, spbasic_unsort.bst. Open the file spbasic_unsort.bst in a text editor. Find the two lines that start with SORT (note: uppercase is important), and comment out -- or simply delete -- ...


1

Independent from your used editor TeXShop and its version the relevant line in your code for your problem is this one: \usepackage{biblatex} That means that biblatex is adviced to use biber as backend. To document this (I strongly recommend to do this always!) you can also write: \usepackage[% backend=biber ]{biblatex} If you really want to use ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible