7

Does anybody know if it's possible to typeset old han'gŭl (Korean alphabet) in XeLaTeX?

I'm referring to these letters: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hangul

It is not possible to type outright on a Mac, but these characters are included in Unicode:

http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul_Jamo_(Unicode_block)

I cannot copy and paste the unicode straight into the document, since every syllabic han'gŭl block consists of 2-3 Unicode characters. Usually, the input editor does that assemblage for us, but the Mac input editor doesn't support syllabic blocks containing old han'gŭl.

Minimal working example:

\documentclass[utf8,12pt,letterpaper]{article}

\usepackage{setspace}
\usepackage[fallback]{xeCJK}

\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Ligatures=TeX}

\newcommand{\mainfont}[0]{Times New Roman}\newcommand{\mainfontCJK}[0]{Gulim}
\setmainfont{\mainfont}
\setCJKmainfont{\mainfontCJK}
\XeTeXlinebreaklocale "zh"
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt

\title{}
\author{}
\date{}
\begin{document}
\maketitle

ᆰᆀ 

ᆱᅥ %Consonant + vowel combinations copied from http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul_Jamo_(Unicode_block)



\end{document}

enter image description here

5
  • can you provide a MWE, please?
    – Micha
    May 7, 2013 at 20:09
  • 1
    Sorry, it's added now.
    – Mårten
    May 7, 2013 at 20:21
  • Sorry, I don't quite understand the question since I don't know any Korean at all. What's your expected result? Maybe it is a question about your "input method" on Mac, and let it be on TeX.
    – Leo Liu
    May 9, 2013 at 5:30
  • My question is whether there is a way to combine those two unicode characters into one han'gŭl character on Mac. I know that TeX can help me write other languages (such as Manchu using montex), for which there is no native support in Mac OS. I was wondering if there is a similar package for typesetting old Korean, that's all.
    – Mårten
    May 9, 2013 at 14:23
  • @Mårten: I don't know what is your expected result. When you type and , you don't want two individual chracters but a combined one? Right or not? Which character do you want to get? I cannot understand it well simply because I don't know Korean. But I'm pleased to help.
    – Leo Liu
    May 10, 2013 at 2:21

1 Answer 1

3

If I didn't misunderstand it, what you need is the “Conjoining Jamo Behavior” described in the Unicode document, or especially the “Hangul Syllable Composition”.

One possible way to do this, is to create a TECkit map file and use it.

  1. You may need to write a script program to produce a .map like this (tex-text.map):

    ; TECkit mapping for TeX input conventions <-> Unicode characters
    
    LHSName "TeX-text"
    RHSName "UNICODE"
    
    pass(Unicode)
    
    ; ligatures from Knuth's original CMR fonts
    U+002D U+002D           <>  U+2013  ; -- -> en dash
    U+002D U+002D U+002D    <>  U+2014  ; --- -> em dash
    
    U+0027          <>  U+2019  ; ' -> right single quote
    U+0027 U+0027   <>  U+201D  ; '' -> right double quote
    U+0022           >  U+201D  ; " -> right double quote
    
    U+0060          <>  U+2018  ; ` -> left single quote
    U+0060 U+0060   <>  U+201C  ; `` -> left double quote
    
    U+0021 U+0060   <>  U+00A1  ; !` -> inverted exclam
    U+003F U+0060   <>  U+00BF  ; ?` -> inverted question
    
    ; additions supported in T1 encoding
    U+002C U+002C   <>  U+201E  ; ,, -> DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
    U+003C U+003C   <>  U+00AB  ; << -> LEFT POINTING GUILLEMET
    U+003E U+003E   <>  U+00BB  ; >> -> RIGHT POINTING GUILLEMET
    
  2. Download TECkit and run

    teckit_compile Jamo.map -o Jamo.tec
    
  3. Then you can use

    \setCJKmainfont[Mapping=Jamo]{Some Font}
    

This is only a draft. I am not familar with Korean, so I can't give you a proper final result. Sorry.

3
  • Yes! That is exactly what I need. I looked in the document under the advised section, and since the syllable blocks/conjoint jamo are not unicode characters in their own right, I don't understand how to enter that information into the font map, which only replaces two unicode characters with a third unicode character.
    – Mårten
    May 10, 2013 at 15:48
  • Also, do you know where I can find more info on how to write these font maps? For example, I don't always want to say Unicode 1 + Unicode 2 = Unicode 3, but Unicode 1 + any given character 2 = Unicode 3 + any given character 2?
    – Mårten
    May 10, 2013 at 16:10
  • @Mårten: You can certainly define mappings from Unicode sequence to Unicode sequence. For example U+0061 U+0061 > U+6C49 U+5B57 maps aa to 汉字. The TECkit software have detailed manual for the mapping language and a few examples.
    – Leo Liu
    May 11, 2013 at 4:00

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .