8

Does anybody know if it's possible to typeset old han'gŭl (Korean alphabet) in XeLaTeX?

I'm referring to these letters: http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hangul

It is not possible to type outright on a Mac, but these characters are included in Unicode:

http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul_Jamo_(Unicode_block)

I cannot copy and paste the unicode straight into the document, since every syllabic han'gŭl block consists of 2-3 Unicode characters. Usually, the input editor does that assemblage for us, but the Mac input editor doesn't support syllabic blocks containing old han'gŭl.

Minimal working example:

\documentclass[utf8,12pt,letterpaper]{article}

\usepackage{setspace}
\usepackage[fallback]{xeCJK}

\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Ligatures=TeX}

\newcommand{\mainfont}[0]{Times New Roman}\newcommand{\mainfontCJK}[0]{Gulim}
\setmainfont{\mainfont}
\setCJKmainfont{\mainfontCJK}
\XeTeXlinebreaklocale "zh"
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt

\title{}
\author{}
\date{}
\begin{document}
\maketitle

ᆰᆀ 

ᆱᅥ %Consonant + vowel combinations copied from http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul_Jamo_(Unicode_block)



\end{document}

enter image description here

  • can you provide a MWE, please? – Micha May 7 '13 at 20:09
  • 1
    Sorry, it's added now. – Mårten May 7 '13 at 20:21
  • Sorry, I don't quite understand the question since I don't know any Korean at all. What's your expected result? Maybe it is a question about your "input method" on Mac, and let it be on TeX. – Leo Liu May 9 '13 at 5:30
  • My question is whether there is a way to combine those two unicode characters into one han'gŭl character on Mac. I know that TeX can help me write other languages (such as Manchu using montex), for which there is no native support in Mac OS. I was wondering if there is a similar package for typesetting old Korean, that's all. – Mårten May 9 '13 at 14:23
  • @Mårten: I don't know what is your expected result. When you type and , you don't want two individual chracters but a combined one? Right or not? Which character do you want to get? I cannot understand it well simply because I don't know Korean. But I'm pleased to help. – Leo Liu May 10 '13 at 2:21
3

If I didn't misunderstand it, what you need is the “Conjoining Jamo Behavior” described in the Unicode document, or especially the “Hangul Syllable Composition”.

One possible way to do this, is to create a TECkit map file and use it.

  1. You may need to write a script program to produce a .map like this (tex-text.map):

    ; TECkit mapping for TeX input conventions <-> Unicode characters
    
    LHSName "TeX-text"
    RHSName "UNICODE"
    
    pass(Unicode)
    
    ; ligatures from Knuth's original CMR fonts
    U+002D U+002D           <>  U+2013  ; -- -> en dash
    U+002D U+002D U+002D    <>  U+2014  ; --- -> em dash
    
    U+0027          <>  U+2019  ; ' -> right single quote
    U+0027 U+0027   <>  U+201D  ; '' -> right double quote
    U+0022           >  U+201D  ; " -> right double quote
    
    U+0060          <>  U+2018  ; ` -> left single quote
    U+0060 U+0060   <>  U+201C  ; `` -> left double quote
    
    U+0021 U+0060   <>  U+00A1  ; !` -> inverted exclam
    U+003F U+0060   <>  U+00BF  ; ?` -> inverted question
    
    ; additions supported in T1 encoding
    U+002C U+002C   <>  U+201E  ; ,, -> DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
    U+003C U+003C   <>  U+00AB  ; << -> LEFT POINTING GUILLEMET
    U+003E U+003E   <>  U+00BB  ; >> -> RIGHT POINTING GUILLEMET
    
  2. Download TECkit and run

    teckit_compile Jamo.map -o Jamo.tec
    
  3. Then you can use

    \setCJKmainfont[Mapping=Jamo]{Some Font}
    

This is only a draft. I am not familar with Korean, so I can't give you a proper final result. Sorry.

| improve this answer | |
  • Yes! That is exactly what I need. I looked in the document under the advised section, and since the syllable blocks/conjoint jamo are not unicode characters in their own right, I don't understand how to enter that information into the font map, which only replaces two unicode characters with a third unicode character. – Mårten May 10 '13 at 15:48
  • Also, do you know where I can find more info on how to write these font maps? For example, I don't always want to say Unicode 1 + Unicode 2 = Unicode 3, but Unicode 1 + any given character 2 = Unicode 3 + any given character 2? – Mårten May 10 '13 at 16:10
  • @Mårten: You can certainly define mappings from Unicode sequence to Unicode sequence. For example U+0061 U+0061 > U+6C49 U+5B57 maps aa to 汉字. The TECkit software have detailed manual for the mapping language and a few examples. – Leo Liu May 11 '13 at 4:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.