4

Problem: In the final pdf document I get greek letters "k. sun." instead of "et al." when citing articles, for instance "Garris k. sun". instead of "Garris et al". This refers to the text corpus, not the bibliography. The bibliography at the end of the document is fine.
I am using an identical preamble to a colleague of mine with the difference that I use \usepackage[english,greek]{babel} because I need greek letters in my document. But I don't know what it has to do with the bibliography. I need to cite in APA style. For citing I use the \citep command.

Preamble:

\documentclass[10pt,twocolumn]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{geometry}
\usepackage[hidelinks]{hyperref}
\usepackage{apacite}
\usepackage{natbib}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[english,greek]{babel}
\usepackage{amsmath}
\usepackage[compact]{titlesec}
\usepackage{appendix}
\geometry{a4paper, margin=1.6in}

...

\bibliography{prova}{}
\bibliographystyle{apacite}

...

Here an example from the bibliography:

@article{garris2002games,
  title={Games, motivation, and learning: A research and practice model},
  author={Garris, R. and Ahlers, R. and Driskell, J.E.},
  journal={Simulation \& gaming},
  volume={33},
  number={4},
  pages={441--467},
  year={2002},
  publisher={Sage Publications}
}

Here the result:

enter image description here

5
  • Can you expand your code to a minimal example? A bibliography item where authors are abbreviated is also needed.
    – egreg
    Jun 9, 2013 at 20:59
  • Is your document in English with only some smaller parts in Greek?
    – egreg
    Jun 9, 2013 at 22:34
  • Yes, some Rho's here and there to report data analysis.
    – bawow50
    Jun 10, 2013 at 12:11
  • There's no need to use the Greek option: just use \rho in math mode. Can you add an example of how you use Greek for getting a rho?
    – egreg
    Jun 10, 2013 at 12:15
  • Thanks. I didn't know I could avoid that. I have been using \textgreek{r}
    – bawow50
    Jun 10, 2013 at 12:46

1 Answer 1

6

Just try to replace

\usepackage[english,greek]{babel}

with

\usepackage[greek,english]{babel}

But perhaps, if you just need to type some greek letters, why don't you type directly α, β, γ, &c. and compile with LuaLaTex ? You'll only have to use an opentype font that has greek letters — Latin Modern has.

2
  • 1
    It worked :) But although I am a new user of latex, I don't understand why... Why would the order in which I put them make a difference? And what is LuaLatex? Sorry for the newbie questions.
    – bawow50
    Jun 9, 2013 at 21:19
  • @ALaufer: This is how babel was built. See here for a short answer and a starting point for further reading: tex.stackexchange.com/a/50638/7417
    – Count Zero
    Jun 9, 2013 at 21:46

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .