I would recommend against using different forms of the conjunction "and" (or "et", "und", "y", "e", etc.) just to match the language of the publication. Doing so may look cute at first glance, but should cuteness be a factor in the construction of a list of references?
Anyway, I'm afraid that with the apalike
bibliography style it simply isn't possible to vary the language form of the conjunction particle within one and the same bibliography. If you decide it's necessary to use a connector other than the default form (the English "and"), you could do so as follows:
Find the file apalike.bst
in your TeX distribution, make a copy, and name the copy (say) myapalike.bst
. (Never edit an original file of the TeX distribution directly.)
Open the file myapalike.bst
in your favorite text editor and do a global search-and-replace for the string " and "
. (There should be two instances of this string, one in the function format.names
, the other in the function format.lab.names
.) Replace these strings with " und "
or whatever other form you believe to be most appropriate for your document.
Save the file myapalike.bst
, either in the directory where your main .tex
file is located or in a directory that's searched by BibTeX; if you choose the latter option, you will probably also need to update the filename database or your TeX distribution.
Start using the new style file via the instruction \bibliographystyle{myapalike.bst}
.
natbib
,apacite
, ...), hat style do you use (the.bst
file,plainnat
, ...)? A short MWE might help. I'm inclined to say this will be quite hard to achieve if you do not usebiblatex
.biblatex
offers support to change the language of certain strings (for example "and") depending on the language of the publication (as given in thehyphenation
field).biblatex
(biblatex-apa
). Note that you will have to specify thehyphenation
field and usebabel=other
(see p. 46 of the doc), for language switching in citations see biblatex: Switching languages for citations according to the bibentry's “hyphenation” field