The norm say: When there are punctuation marks (e.g. a comma, colon or period) at the point where the footnote indicator should be inserted, the indicator is placed after the punctuation in English but before the punctuation in French and Spanish.
But, consider the following code:
\documentclass{article}
\newsavebox\superscriptbox
\newsavebox\commabox
\sbox{\superscriptbox}{\textsuperscript{12}}
\sbox{\commabox}{,}
\begin{document}
The English norm: Hello,\textsuperscript{12} bye \newline
The Spanish and French norm: Hello\textsuperscript{12}, bye \newline
The \TeX\ power: Hello,\kern-\wd\commabox\textsuperscript{12} bye. %
Hello\textsuperscript{12}\kern-\wd\superscriptbox,\kern\wd\superscriptbox bye
\end{document}
Output:
The last line of the output, is more or less beautiful than the norm?
Edit: How can I modify the footnote command for implement the "overlapped" version (only for comma and dot), but automatically?