In Norwegian, aa
is an (obsolete) alternative spelling of å
, but it is still very commonly used in names. In bibliographies, it should as a result be alphabetized as if it said å
(cf. Wikipedia). In biblatex
, however, it is alphabetized under a
. How can I fix this? In the MWE below, the entry Aasen
should in fact follow Årst
, since Aasen
should be treated as Åsen
.
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{nynorsk}
\usepackage[style = authoryear, language = nynorsk]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{aasen1864,
AUTHOR = "Ivar Aasen",
TITLE = "Norsk Grammatik",
YEAR = "1864"}
@book{aarst2010,
AUTHOR = "Ole Martin Årst",
TITLE = "Playing soccer is cool!",
YEAR = "2010"}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\nocite{*}
\printbibliography
\end{document}
aa
that are not replacements ofå
? (You might get into trouble withAachen
/Aabenraa
thingy mentioned in Wikipedia.) Your best bet is probably manually usingsortname
. Copy-pasting theauthor
tosortname
and replacingaa
withå
can be done with Biber's mapping features, but this will sortAachen
underÅchen
(probably wrong) and might not work particularly well if you play around withuseauthor=false
a bit. (I'm not sure whether the upcoming multiscript version 3.0 ofbiblatex
could be of any help here).Aa-
, it should always be alphabetized asÅ-
. If there's a foreign name beginning inAa-
, it should not (Aachen and Aabenraa are cities, btw, and wouldn't appear in a bibliography). I guess that would apply to Finnish names likePaavo Aaltonen
. So you might be right that usingsortname
is the way to go here.sortname = Ivar Åsen
doesn't yield the correct result either, becausebiblatex
will treatÅ
as a kind ofA
. I will open a new question about this.sortlocale = nb_NO
.