I'm trying to line up the English translation using the expex
package. expex
allows you to create a side panel of the free translation. What I would like is a way to define a fixed with to this side panel.
I am currently doing the following:
\documentclass[12pt]{article}
% extra packages
\usepackage[margin=1.0in]{geometry}
\usepackage{fontspec}
\usepackage[nomain]{glossaries}
\usepackage{leipzig}
\usepackage{pstricks}
\usepackage{expex}
\usepackage{paracol}
\usepackage{polyglossia}
% dimensions
\newlength{\defparindent}
\setlength{\defparindent}{\parindent}
\setlength{\parindent}{0pt}
% custom ling styles
\definelingstyle{Conversation}{aboveexskip=0pt,belowexskip=0pt,
belowglpreambleskip=0pt,aboveglftskip=0pt,glwordalign=left,
everyglpreamble=\bf,glftpos=right,glhangstyle=none}
\definelingstyle{ConversationDescription}{aboveexskip=4pt,
glwordalign=left,glhangindent=0em,glftpos=right,
glhangstyle=none,everyglpreamble=\setlength{\parskip}{6pt}}
\definelingstyle{ConversationTitle}{aboveexskip=4pt,
glwordalign=left,glhangindent=0em,belowglpreambleskip=0pt,
aboveglftskip=0pt,glftpos=right,glhangstyle=none}
\pagestyle{empty}
\newleipzig{abil}{abil}{abilitative} % abilitative -(y)Abil
\newleipzig{aff}{aff}{affirmative} % affirmative
\newleipzig{aor}{aor}{aorist} % aorist
\newleipzig{buf}{buf}{buffer} % buffer
\newleipzig{defn}{def}{definite past} % definite past
\newleipzig{der}{der}{derivative} % derivative
\newleipzig{ppo}{ppo}{primarypost} % primary postposition
\setdefaultlanguage{turkish}
\begin{document}
\columnratio{0.31,0.69}
\begin{paracol}{2}
(22.1) \textbf{CONVERSATION:}
\switchcolumn
\exdisplay[lingstyle=ConversationTitle]
\begingl
\glpreamble \textbf{Bir kitap ariyorum.}//
\gla \textbf{Bir} \textbf{kitap}
\textbf{arı}$^{(I)}$\textbf{-yor-um.}//
\glb \textbf{A} \textbf{book}
\textbf{to.look.for}-\Prog{}-\Fsg{}.//
\glft I am looking for a book.//
\endgl
\xe
\end{paracol}
\exdisplay[lingstyle=ConversationDescription]
\begingl
\glpreamble \textit{Cemal kitapçıda bayramlarla ilgili birkitap
arıyor.}//
\gla \textit{Cemal}
$\underbrace{\textit{kitap-çı}}_\textrm{kitapçı}$\textit{-da}
\textit{bayram-lar-la} \textit{ilgili}$^{(lA)}$ \textit{bir}
\textit{kitap} \textit{arı}$^{(I)}$\textit{-yor}.//
\glb Cemal $\underbrace{book-\Der{}}_\textrm{bookseller}$-\Loc{}
festival-\Pl{}-\Ppo{} about a book to.look.for-\Prog{}.\Tsg{}.//
\glft Cemal is looking for a book about festivals at the bookseller.
//
\endgl
\xe
\medskip
\columnratio{0.15,0.85}
\begin{paracol}{2}
\hfill Satıcı:
\switchcolumn
\exdisplay[lingstyle=Conversation]
\begingl
\glpreamble Buyrun efendim, size nasıl yardımcı olabilirim? //
\gla Buyur$^{(-/I/A)}$-un efend-im, siz-e nasıl yardım-cı
ol$^{(-)}$-abil-ir-im? //
\glb to.order-\Imp{}.\Ssg{} lord-\Poss{}.\Fsg{}, you-\Dat{} how
help-\Der{} to.be-\Abil{}-\Aor{}-\Poss{}.\Fsg{}? //
\glft Welcome, sir. How may I help you? //
\endgl
\xe
\switchcolumn*
\hfill Cemal:
\switchcolumn
\exdisplay[lingstyle=Conversation]
\begingl
\glpreamble Bir kitap arıyorum, ama adını hatırlamıyorum. //
\gla Bir kitap arı$^{(I)}$-yor-um, ama ad-ı-n-ı
hatırla$^{(I)}$-m-ıyor-um. //
\glb A book to.look.for-\Prog{}-\Fsg{}, but
name-\Poss{}-\Buf-\Acc{}.\Tsg{} to.remember-\Neg{}-\Prog{}-\Fsg{}.//
\glft I'm looking for a book but I don't remember its title. //
\endgl
\xe
\end{paracol}
\end{document}
I am using the paracol
package to align the conversation text towards the bottom. The left column is for the parties in the conversation and the second column is the interlinear glossed text. I am doing something similar for the interlinear gloss in the CONVERSATION title.
While there is a \glwidth
parameter to set the total width of the glosses, there doesn't seem to be something for the right-hand side panel.
I thought about posting to the ling-tex list but the web page to be added to this list appears to be down.