I have a recollection of having seen this answered here before, but I spent the last hour looking for it and failed, so I'm asking (maybe again):

I'm translating a document. I'd like to keep track, in the new document containing the translation, of the pagination of the original document. Ideally, this would be done as follows:

Suppose in the original document, we have

"Chciałbym, aby kupić (pagebreak) kanapkę, proszę", powiedział młody człowiek.

I would like to, in the source for my translation, be able to type

"I would like to buy \pb a sandwich, please,'' said the young man.

And have in the compiled document, at the line containing the word "buy", a mark in the margins that looks like




(except smallish and compactish and whatever else you find aesthetic -- you all have fairly good taste in such matters, I've always found) Where n is the page number the first part of the sentence occurs on and n+1 is the page number the second part of the sentence occurs on. Ideally, the tex would keep track of such matters for me.

It would be nice, in addition, if I could specify somehow to start on page 28, e.g. instead of one.

That will be all.

1 Answer 1


The simplest implementation would combine a custom counter with a \marginpar. You can define a command that sets the counter to the start page, and another that both increments the counter and prints it in the margins in the style of your choice.


% count source pages

% format marginal note
\newcommand{\marginparfont}{\tiny} % or what have you

% set start page

% note original page number in margin
\newcommand{\pb}{\marginpar{\marginparfont \thespp \stepcounter{spp}--\thespp}}

``Tell me, Jenny, do you still walk?'' he said.
``Do you still get into \pb sandwiches in a big way?''

``I still walk,'' she \pb responded, ``but I don't get as much into sandwiches as I used to.''%
    \footnote{Probably quoted incorrectly from \emph{Jenny}, by Flight of the Conchords.}

enter image description here

  • This works exactly as I'd hoped. Commented Nov 17, 2014 at 21:50
  • 1
    I'm glad to hear it! It was a well-written specification for something that LaTeX is good at. It's also a great example of something that is easy in LaTeX (once you know how), without any packages, but nearly impossible in a program like Word. Commented Nov 17, 2014 at 22:01

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .