I have just encountered a strange behavior with a long german word:
\documentclass[ngerman]{article}
\usepackage{babel}
\begin{document}
Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm
\textbf{"Aquivalenzumformungen} Lorem ipsum
Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm
\textbf{"Aquivalenz\-umformungen} Lorem ipsum
\end{document}
In the first case, the word is hyphenated as Äquivalenzum-formungen, which is grammatically correct, but not beautiful, as the word is composed (Äquivalenz + Umformungen).
To avoid this, I indicated the desired break-point with a \-
, but now LaTeX prefers to leave the word in one piece and generates an Overfull \hbox
.
Why does this happen? And what can I do to have correct hyphenation? (I could, of course, reformulate the sentence where the word occurs, but I dont find this a good idea.)
Thank you]1
"Aquivalenz\-umfor\-mun\-gen