Usually the texts of historical authors (e.g. Aristotle, Plato) are published as books. So, the BibLaTeX-entry would be book
with the various fields for editor
, introduction
, translator
, etc. used appropriately.
Sometimes, a number of shorter treatises are published within a single book. This can be handled with BibLaTeX by using one entry book
or collection
for the main book and for each treatise a bookinbook
with crossref
to the entry of the main book. In this case, the relevant information about editor
, introduction
, translator
must be put in the field Titleaddon
by using, for example: \bibstring{byeditortrcoin} John Doe
. -- At least this is the solution I am using, because I could not find a better way to deal with these. But that actually seems fine.
Sometimes, however, a shorter treatise is published in form of an article. The issue is that it is no good solution to have them simply as an article
in the bib
-file, because then whenever the title of that treatise is quoted, it is in quotation marks (as a title of an article
usually is). Titles of treatises, however, should be in italics (just as all the other treatises published as book
are bookinbook
). So, I needed a solution for this, and I also found one, but now I also found an issue with that solution. My solution so far is to have the following BibLaTeX entries:
@article{wisnovsky:menn:2012,
Author = {Stephen Menn and Robert Wisnovsky},
Journaltitle = {Mideo},
Options = {skipbib=true},
Pages = {73--96},
Title = {Yaḥyā ibn ʿAdī\subtitlepunct \mkbibemph{On the Four Scientific Questions Concerning the Three Kinds of Existence}},
Volume = {29},
Year = {2012}}
@book{yahya:wisnovsky:menn:2012,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Keywords = {Primary Source},
Title = {Maqāla fī l-buḥūṯ al-ʿilmiyya al-arbaʿa ʿan aṣnāf al-wuǧūd al-ṯalāṯa al-ilāhī wa-l-ṭabīʿī wa-l-manṭiqī},
Titleaddon = {\bibstring{byeditortrin} \fullcite{wisnovsky:menn:2012}}}
As you can see, the second entry is the treatise as a book
, so its title will be in italics. The information about its editor
, introduction
, translator
is in the fiel Titleaddon
which also contains a \fullcite
to add the rest of the information by using all the information in the first entry which is the normal entry for the original article
(NB: the article has a different title than the treatise which it contains!). I made sure that the first entry does not show up in the bibliography by using the option Options = {skipbib=true}
.
The result is nice. It is the following:
Yaḥyā ibn ʿAdī. Maqāla fī l-buḥūṯ al-ʿilmiyya al-arbaʿa ʿan aṣnāf al-wuǧūd al-ṯalāṯa al-ilāhī wa-l-ṭabīʿī wa-l-manṭiqī. Edited and translated, with an introduction, by Stephen Menn and Robert Wisnovsky. “Yaḥyā ibn ʿAdī. On the Four Scientific Questions Concerning the Three Kinds of Existence”. In: Mideo 29 (2012), 73–96.
Perfect. -- BUT: In the bibliography, I get the following issue. Repeated instance of the same author name or editor name is replaced by a \bibnamedash
. But now, because I invoke in the Titleaddon
field a \fullcite
command, I get the following result:
Bibliography
...
Yaḥyā ibn ʿAdī. Book One. Information blabla.
----------. Book Two. Information blabla.
----------. Maqāla fī l-buḥūṯ al-ʿilmiyya al-arbaʿa ʿan aṣnāf al-wuǧūd al-ṯalāṯa al-ilāhī wa-l-ṭabīʿī wa-l-manṭiqī. Edited and translated, with an introduction, by Stephen Menn and Robert Wisnovsky. “Yaḥyā ibn ʿAdī. On the Four Scientific Questions Concerning the Three Kinds of Existence”. In: Mideo 29 (2012), 73–96. [this is my special entry]
Yaḥyā ibn ʿAdī. Book Three. Information blabla.
----------. Book Four. Information blabla.
...
So, the authorname of Book Three is repeated because -- I guess -- I invoked the \fullcite
command which has its own author/editor name information.
Surely I used this workaround, because I did not know of a better way for how to deal with treatises published as articles (or as parts of books). What I would like to know now is:
- Is there a better way to deal with these kinds of publications which keeps all my desired output formatting but which avoids the bibliography issue?
- Or alternatively: how can I avoid the repeated authorname in the Bibliography?
Regarding #2: I'd be also happy with a dirty workaround, for example manually "overwriting" the author/editor information that governs the \bibnamedash
stuff, such as having the following imaginary solution where I edit the titleaddon
field in my second BibLaTeX entry thusly:
`Titleaddon = {\bibstring{byeditortrin} \fullcite{wisnovsky:menn:2012}\bibnamedashauthoreditorinfo{Yaḥyā ibn ʿAdī}}`
Any ideas?
MWE
%!TEX TS-program = lualatexmk
\documentclass{scrbook}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Ligatures=TeX]{Linux Libertine O}
\usepackage[backend=biber,style=authortitle-comp,abbreviate=false,]{biblatex}
\renewcommand*{\bibnamedash}{\rule[0.48ex]{3em}{0.14ex}\labelnamepunct\space}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{wisnovsky:menn:2012,
Author = {Stephen Menn and Robert Wisnovsky},
Journaltitle = {Mideo},
Options = {skipbib=true},
Pages = {73--96},
Title = {Yaḥyā ibn ʿAdī\subtitlepunct \mkbibemph{On the Four Scientific Questions Concerning the Three Kinds of Existence}},
Volume = {29},
Year = {2012}}
@bookinbook{yahyaibnadi:ibnabisaid:1988,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Crossref = {yahyaibnadi:khalifat:1988},
Pages = {314--336},
Title = {Kitāb Aǧwiba Bišr al-Yahūdī ʿan masāʾilihī}}
@book{yahya:wisnovsky:menn:2012,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Title = {Maqāla fī l-buḥūṯ al-ʿilmiyya al-arbaʿa ʿan aṣnāf al-wuǧūd al-ṯalāṯa al-ilāhī wa-l-ṭabīʿī wa-l-manṭiqī},
Titleaddon = {\bibstring{byeditortrin} \fullcite{wisnovsky:menn:2012}}}
@bookinbook{yahyaibnadi:mawjudat:1988,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Crossref = {yahyaibnadi:khalifat:1988},
Pages = {266--274},
Title = {Maqāla fī l-mawǧūdāt}}
@bookinbook{yahyaibnadi:alumuralamma:1988,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Crossref = {yahyaibnadi:khalifat:1988},
Pages = {148--159},
Title = {Maqāla fī tabyīn wuǧūd al-umūr al-ʿāmmiyya wa-l-naḥw allaḏī ʿalayhi takūnu maḥmūla wa-l-naḥw allaḏī taḫruǧu bihī min an takūna maḥmūla}}
@book{yahyaibnadi:khalifat:1988,
Annotator = {Saḥbān Ḫalīfāt},
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Editor = {Saḥbān Ḫalīfāt},
Introduction = {Saḥbān Ḫalīfāt},
Location = {Amman},
Publisher = {al-Ǧāmiʿa al-Urduniyya},
Series = {Manšūrāt al-Ǧāmiʿa al-Urduniyya},
Title = {Maqālāt Yaḥyā ibn ʿAdī al-falsafiyya},
Year = {1988}}
@bookinbook{yahyaibnadi:gins:madda:1988,
Author = {{Yaḥyā ibn ʿAdī}},
Crossref = {yahyaibnadi:khalifat:1988},
Pages = {280--292},
Title = {Šarḥ maʿānī maqālat al-Iskandar al-Afrūdīsī fī l-farq bayna al-ǧins wa-l-mādda}}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\nocite{wisnovsky:menn:2012,yahyaibnadi:ibnabisaid:1988,yahya:wisnovsky:menn:2012,yahyaibnadi:mawjudat:1988,yahyaibnadi:alumuralamma:1988,yahyaibnadi:khalifat:1988,yahyaibnadi:gins:madda:1988}
\printbibliography
\end{document}
biblatex-bookinarticle
can help you, it provides@bookinarticle
, which could be what you need.@bookinarticle
and got (as far as I could see - I have no idea how exactly the output should look) quite pleasing results. If you need any help with getting things of the ground just ping me.titleaddon
for that information in thebookinbook
case. Surely it is better to use the dedicated fields intended for this? I can't see whytitleaddon
is needed. (Which is to say, I've got entries which sound like those you describe and I've never needed to resort to this.) Books in articles is a different problem, though.translator
to appear immediately after the title of the treatise (because the translator is a translator of the treatise and not of the book in which the treatise was published). If I then use the "dedicated fields", BibLaTeX sorts the information to the book, and not to the treatise. In short: I nedd it to be like this:Author. *Title*. Translated by John Doe. In: *Booktitle*. Edited by Albert Einstein. Press. Year.
and not:Author. *Title*. In: *Booktitle*. Edited by Albert Einstein. Translated by John Doe. Press. Year.
\DeclareFieldFormat[bookinarticle]{volume}{#1}
(should probably be set automatically in the package)? The customisation section just says that@bookinarticle
and@bookinincollection
are implemented more or less analogous to what the standard styles do to@inbook
and friends.