1

I'm trying to write some name cards for table placements using a calligraphy font, but I needed latin-extended-a alphabet which has characters like ā, ņ, etc.

Everything suitable for the style I want in http://www.tug.dk/FontCatalogue/calligraphicalfonts.html hasn't included latin-extended-a character set.

Is there an easy or reasonable way to work out which fonts might work?

I'm also using xelatex, so TTF/OTF system fonts are worth checking as well.

Thanks in advance for guidance.

3

The OpenType version of TeX Gyre Chorus has almost complete coverage of Latin Extended-A. Only four characters are missing: U+138 (Latin Small Letter Kra), U+0149 (Latin Small Letter N preceded by apostrophe, deprecated as of Unicode 5.2), U+0166 (Latin Capital Letter T with stroke), and U+0167 (Latin Small Letter T with stroke).

\RequirePackage{luatex85}% only if compiling with lualatex
\documentclass{standalone}
\usepackage{array,fontspec}
\setmainfont{TeX Gyre Chorus}
\begin{document}
\begin{tabular}{>{\sffamily}{l}llllllllllllllll}
& 0 & \sffamily 1 & \sffamily 2 & \sffamily 3 & \sffamily 4 & \sffamily 5 & \sffamily 6 & \sffamily 7 & \sffamily 8 & \sffamily 9 & \sffamily A & \sffamily B & \sffamily C & \sffamily D & \sffamily E & \sffamily F\\
U+010x & Ā & ā & Ă & ă & Ą & ą & Ć & ć & Ĉ & ĉ & Ċ & ċ & Č & č & Ď & ď\\
U+011x & Đ & đ & Ē & ē & Ĕ & ĕ & Ė & ė & Ę & ę & Ě & ě & Ĝ & ĝ & Ğ & ğ\\
U+012x & Ġ & ġ & Ģ & ģ & Ĥ & ĥ & Ħ & ħ & Ĩ & ĩ & Ī & ī & Ĭ & ĭ & Į & į\\
U+013x & İ & ı & IJ & ij & Ĵ & ĵ & Ķ & ķ & ĸ & Ĺ & ĺ & Ļ & ļ & Ľ & ľ & Ŀ\\
U+014x & ŀ & Ł & ł & Ń & ń & Ņ & ņ & Ň & ň & ʼn & Ŋ & ŋ & Ō & ō & Ŏ & ŏ\\
U+015x & Ő & ő & Œ & œ & Ŕ & ŕ & Ŗ & ŗ & Ř & ř & Ś & ś & Ŝ & ŝ & Ş & ş\\
U+016x & Š & š & Ţ & ţ & Ť & ť & Ŧ & ŧ & Ũ & ũ & Ū & ū & Ŭ & ŭ & Ů & ů\\
U+017x & Ű & ű & Ų & ų & Ŵ & ŵ & Ŷ & ŷ & Ÿ & Ź & ź & Ż & ż & Ž & ž & ſ\\
\end{tabular}
\end{document}

output of example

  • Warning to the reader unfamiliar with fonts in xetex: In some cases (e.g. here - gist.github.com/anonymous/730232cc040d1f3bf10094749134ba6c ) the included packages might break utf-8 tex file encoding. When using macros like \={a} instead of ā, this can cause problems. So: don't mix xelatex with fontenc package and macro accent input - instead use either latex+fontenc+accent maros, OR xelatex+fontspec+accented literals. Thanks to @bluebirch for help with this... – Blake Sep 8 '17 at 11:22

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.