In some cases I need multiple languages in the same LyX document (e.g. when quoting an English text in a German document) and would like to have correct spell-checking for both parts.

LyX apparently supports multiple languages in a document to some degree, because copy-pasting text between documents of different languages results in some blue-underlined text with the different language being set. In LyX's internal format, this is represented by a structure like

This is English.
\lang ngerman 
 Hier wird es deutsch.
\lang english
 And german again.

and once such multi-lingual content has appeared in the document, language settings become available in the Edit menu.

*Edit > Language*, available only after pasting mixed-language content.

When removing the mixed language parts, the menu vanishes again, and thus I cannot find any method to add foreign-language content to a previously single-language document, without the inconvenient copy-paste workaround.

Is there some better way to mark some words as foreign-language?


As pointed out in Lyx - put all text with same language, the answer can - somewhat unintuitively - be found in the Edit → Text Style → Customized dialog.

enter image description here

  • I agree it is not very intuitive. But I can't think of something better. If you have an idea for how to make it more intuitive, please open a ticket on lyx.org/trac – scottkosty Jan 25 '18 at 4:09

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.