I'm working with a linguist who is writing a paper about Burmese. I'm trying to get his paper to work in latex. There're lots of symbols in Burmese. but I struggle to find the commands in latex to get them displayed. Can I please get some help with this. Any advice is appreciated. Thanks very much.

  • 2
    Welcome to TeX.SX! You should consider using fontspec and XeLaTeX, then you can input the characters directly. – TeXnician Mar 22 '18 at 13:41

If you use xelatex or lualatex then you can use fonts installed on your system. I made a sample text using google translate and firefox displayed it using a font "Mayanmar Text" which probably came with Windows, so I can access that font in xelatex as:

enter image description here

\setmainfont{Myanmar Text}


which hopefully says

one two three hello world


For any future people looking to write in a Myanmar language (Burmese, Kayin/Karen, Mon, etc.) I'll share what I've learned so far.

Use XeLaTeX, as that is the best way to get the script to render properly. I've had trouble with LuaLaTeX; i.e. it would not render the script properly. If you're familiar with Myanmar script, it was like looking at Zawgyi-encoded text with a Unicode font, or vice-versa. Also use Padauk or Padauk book as your font with the fontspec package; if you want to have clean line breaks an Open Type font is necessary here. Encoding should be UTF-8.

With the above applied, you should be fine writing with any Unicode keyboard (Padauk is a Unicode font, unlike the commonly used Zawgyi font and keyboard for Burmese). Windows has one built in, and you can find a few others on the web. Sample code below:

\XeTeXlinebreaklocale "my"  %Myanmar line and character breaks
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 2.5pt
%under 2pt and I still was getting text going past the margins.
\setmainfont[Script=Myanmar]{Padauk Book}
  • 1
    Hi and welcome to TeX.SE. Would you mind clarifying what exact issues you ran into with LuaLaTeX? Thanks. – 0xC0000022L Jul 4 at 10:19
  • 2
    For use with LuaLaTeX, you’ll be interested in HarfTeX (tex.stackexchange.com/q/493180). – Thérèse Jul 4 at 15:30
  • 1
    Another common technique for this is to declare \newfontfamily\myanmarfont{Paduak Book}[Script=Myanmar] followed by \DeclareTextFontCommand\textmyanmar{\myanmarfont}. This lets you write individual words or passages in the language. – Davislor Jul 4 at 22:38
  • Is using the \newfontfamily and \DeclareTextFontCommand recommended over simply using {\fontspec{Padauk Book} sample text}? If so, why? What are the advantages? – Bryce M Jul 5 at 2:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.