When combining Chinese, Japanese and Korean text in a document, is there a way to define individual fonts for the respective characters? Especially for Korean, since few fonts support Cn/Jp AND Korean. Right now I'm using a little workaround by wrapping all Korean text in \texttt{} and setting the font with \setCJKmonofont.

\setCJKmainfont{Hiragino Mincho Pro} % for Cn & Jp
\setCJKmonofont{AppleMyungjo} % for Kr


Well, you can freely use \setCJKfamilyfont to define as many fonts as you need. And you can use \CJKfamily to change the font. This is quite similar to the way you have used.

On the other hand, current xeCJK does not have the ability to define different fonts for Chinese, Japanese and Korean individually. In fact, the three languages shares a lot of characters, and it is impossilbe to distinguish which language it is automatically.

An alternative solution is, use fallback option of xeCJK to define a main font (for Chinese & Japanese) and its fallback font (for Korean). For example,

\usepackage[fallback]{xeCJK}[2011/05/01 v2.3.19]
% Fonts available on windows




However, for serious typesetting, the result using fallback font option is questionable. Some glyphs looks quite different among the three countries. A glyph in a Chinese font may be wrong in Korean or Japanese, and vice versa. Thus, a proper way is still change the font manually:

\usepackage{xeCJK}[2011/05/20 v2.4.1]
\setCJKfamilyfont{jarm}{MS Mincho}


{\Chinese 你好}

{\Japanese こんにちは}

{\Korean 여보세요}


For newer xeCJK (ver 3.x), you can set different fonts for different sub CJK blocks:

\usepackage{xeCJK}[2012/04/08 v3.0.0]

\xeCJKDeclareSubCJKBlock{Kana}{"3040 -> "309F, "30A0 -> "30FF, "31F0 -> "31FF, "1B000 -> "1B0FF}
\xeCJKDeclareSubCJKBlock{Hangul}{"1100 -> "11FF, "3130 -> "318F, "A960 -> "A97F, "AC00 -> "D7AF, "D7B0 -> "D7FF}

\setCJKmainfont[Kana]{MS Mincho}



| improve this answer | |
  • This works, but I get square boxes for the Korean text using Baekmuk Batang (ttf-baekmuk package in Arch Linux). Curiously, if I use the \setCJKmainfont[Mapping=tex-text]{Baekmuk Batang} command by itself, XeTeX can output the correct glyphs just fine --- I would use this command all the time, if it weren't for the restriction that it can only be in the preamble. – Linus Arver May 19 '13 at 4:02
  • Also, if I comment out the Chinese and Japanese parts of your sample document, the Korean text is displayed properly; the moment I add in the Japanese parts, I get square boxes for the Korean text. From what I can tell, I am using "xeCJK.dtx 399 2013-01-11 14:57:50Z sobenlee". – Linus Arver May 22 '13 at 3:42
  • @opert: See my update. – Leo Liu May 22 '13 at 5:15
  • Thanks. The updated example works great, but is there a way to get fine-grained manual font-switching like in your original example? I would love to manually switch fonts like that --- e.g., it would come in handy if I want to use 3 different Korean serif fonts along with 2 different Japanese serifs for certain parts of the document. It is not clear to me how to achieve something like this with your updated example. – Linus Arver May 22 '13 at 14:18
  • @opert: I also updated the second example to fix the problem, you can certainly switch the fonts manually. I'm sorry that there is only a manual in Chinese available for the current version. We don't have much time for that. Anyway, there're examples in the doc directory of xeCJK package. – Leo Liu May 22 '13 at 15:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.