I am attempting to compile the following using lualatex

\setmainfont[Ligatures=TeX]{Frank Ruehl CLM}
ש \textenglish{s} מ

But only the 'ש' and the 's' are showing. I have synthesized this document from a LyX output. TeX version is 3.14159265 (TeX Live 2017/Debian) kpathsea version 6.2.3. I am using an ubuntu system (xubuntu) and have been trying to get LyX to work with Hebrew for a while. And I am not even a LaTeX beginner, but this looks to me like it should work. So I worry that I might have messed some things up while working on some of the errors on the way to compilation.

Is this code valid?

If not (and this is a bonus question since I can and will make the changes after every LyX output if necessary) why did LyX give me that output?

If it is valid, then how would I be able to compile it?

edit: Ah yes, thees thing do have log files, they are very long though, here is the interesting part (I think)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/luatex/ctablestack/ctablestack.sty))) (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/polyglossia/gloss-hebrew.ldf

Package polyglossia Warning: Hebrew is not supported with LuaTeX.

(polyglossia) I will proceed with the compilation, but

(polyglossia) the output is not guaranteed to be correct

(polyglossia) and may look very wrong. on input line 6.





Language nohyphenation not found in language.dat.lua

Language hebrew not found in language.dat.lua

Language hebrew not found in language.dat.lua



LaTeX Warning: Unused global option(s):



Language hebrew not found in language.dat.lua)

Language hebrew not found in language.dat.lua [1{/var/lib/texmf/fonts /map/pdfte

x/updmap/pdftex.map}] (./algebra1.aux

Language hebrew not found in language.dat.lua))

391 words of node memory still in use:

3 hlist, 1 vlist, 1 rule, 2 glue, 4 attribute, 50 glue_spec, 4 attribute_lis

t, 1 write nodes

avail lists: 1:1,2:37,3:7,4:1,5:26,6:5,7:13,8:1,9:6

  • Your document works for me with all three characters showing. Are there any errors/warnings in the log file? Which TeX distribution do you use? – Ralf Stubner Feb 24 at 11:13
  • I don't have your font but with Arial + xelatex it works. With luatex I get an error. Show your log-file. – Ulrike Fischer Feb 24 at 11:14
  • The interesting part is not in the part you are showing. Show the complete log-file. But generally I would say that you should try xelatex instead, I don't think that polyglossia supported hebrew with lualatex in 2017 (and even in TL2019 there is still an error). – Ulrike Fischer Feb 24 at 13:26
  • I think LuaLatex and polyglossia don't work quite well with Hebrew. There's a known bug github.com/reutenauer/polyglossia/issues/389. Your MWE works fine with XeLaTeX does it not? – Elad Den Feb 24 at 13:41
  • 1
    The log file is too long for me to post... but xelatex seems to work, and I have no particular understanding of the difference between them to have any reason to insist on luatex. Thank you very much! – rustypaper Feb 24 at 13:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.