1

I usually write in German, and I'm used to using various babel shorthands, e.g. "= for an explicit hyphen that does not keep a word from being hyphenated elsewhere. I've found that while these work for German, they do not do so for English.

Others have had the same problem; I've found this question and answer, but I'm actually using polyglossia rather than babel (though with babelshorthands=true), and as might be expected the solution provided isn't working.

I'm actually not too hung up on most of the shorthands, but "= is extremely useful if you're talking about e. g. the Lotka"=Volterra predator"=prey model or some such thing — more so when the individual component words are longer, say when a person is described as antidisestablishmentarianism"=averse.

So my question is:

  1. Is there a way of enabling babelshorthands for English, in polyglossia?
  2. If there isn't, what's the best way of duplicating the effect of "=, with the least effort required? (No listing all possible hyphenation points for each word with an explicit hyphen, etc.)

Thanks!

1 Answer 1

0

Answering my own question and digging into Polyglossia's code, the following appears to work:

\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{german}
\makeatletter\german@shorthands\makeatother

There may be unintended side effects, but if so I've not observed them yet.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .