I am using the Babel package to write a document in spanish. Everything seems to work fine except for the quotation marks: " and " (actually they are the same symbol, but come in pairs). The problem I am experiencing is inconsistency, sometimes they work correctly some times I get strange symbols like ç.

Looking online I found one solution is to use the symbols: `` ''. I was wondering if there is a way to make the symbol " to work correctly, or maybe other consistent solution.

1 Answer 1


Don't use " to write quotes, that it is the wrong input. " is in a number of languages (and also in spanish) an active character, a command, that is used as a shorthand for other commands. In spanish you can use e.g. "< to get a left quote. Personally I always use the package csquotes and \enquote to write quotes, as this adapt to other languages automatically:



"<spanish quotes">

\enquote{algún texto con \enquote{una cita interior} como ejemplo}

\enquote{some text with \enquote{an inner quote} as an example}


enter image description here

  • Thank you. I'll look into that. However I was wondering if there is a way to obtain the symbols " ", were the opening and closing quotes are the same; the one you provided is a close approximation but the opening quote is different from the closing quote. Aug 21, 2020 at 15:04
  • you can use \textquotedbl to get the straight quote symbol, you can also configure csquotes to use it. But \textquotedbl is not the correct typografical quote symbol, it should (outside code listings) only be used if you want to give your text a "typewriter" look and feel. Aug 21, 2020 at 15:14

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .