Consider the code:



\usepackage[tracking=true]{microtype}  %This line must be commented out when using Xelatex to compile the Index

\textheight=4.95in \textwidth 3.00in

\usepackage[sfdefault]{cabin} % Sets cabin as the main font.

\usepackage{xparse} % NEEDED TO USE \NewDocumentCommand instead of \newcommand.



  wide=0pt, % Prevents numbers from entering the left-hand margin.
  \raisebox{\dimexpr1.35\ht\strutbox-\height}[0pt][0pt]{\LARGE #1}%

\item \funnyquote{The more I think about language, the more it amazes me that people ever understand each other at all.}{Kurt G{\"{o}}del}

which produces

enter image description here

However, when I comment out \usepackage[T1]{polski}, I get

enter image description here

QUESTION: Can anyone suggest what may be causing the conflict in my code by invoking the Polski package---which I have used occasionally for correctly typesetting certain Polish names---and the incorrect hyphenation?

Thank you.

  • 2
    Do consider replacing \usepackage[T1]{polski} with \usepackage[T1]{fontenc} and \usepackage[polish]{babel}. With this change, the word "more" will no longer get hyphenated.
    – Mico
    Jun 2 at 4:59
  • @MIco Many thanks. Works nicely. Jun 2 at 5:53
  • why do you want to hyphenate English using patterns designed for Polish ???? Jun 2 at 6:40
  • unrelated but \usepackage{xparse} % NEEDED TO USE \NewDocumentCommand instead of \newcommand. is false unless you have an old latex Jun 2 at 6:41
  • 1
    @Mico that fixes righthyphenmin, but still is hyphenating English as Polish Jun 2 at 7:31

2 Answers 2


If you just want to typeset a few (or even a lot) of Polish names, but the text is in English (or any other language), you should not load polski, which is for document in Polish (and is obsolete, in my opinion).

What you need is \usepackage[T1]{fontenc} and, possibly babel-polish (if you prefer that such names can be hyphenated. Note that just removing \usepackage[T1]{polski} is not sufficient to solve your problem.


\providehyphenmins{polish}{22} % <-- what polski.sty does


\polishname{Wojciech Szczęsny} is a goalkeeper; \polishname{Lech Wałęsa}
is a politician; \polishname{Karol Woityła} was a pope.


  \polishname{Wojciech Szczęsny} is a goalkeeper; \polishname{Lech Wałęsa}
  is a politician; \polishname{Karol Woityła} was a pope.


enter image description here

  • if you really need inserts in a foreign language yes, but I wouldn't normally do that just for names. Names in a bibliography are often not marked by language . As for T1/OT1 that (for english) is a separate issue, and hopefully the OP knows about that by now Jun 2 at 14:53
  • Thank you for your answer. As you inferred---I only need Polish occasionally. Jun 3 at 1:46

sets up the entire document for Polish so for example \chapter{abc} will no longer produce Chapter 1 abc but:

enter image description here

It also sets \righthyphenmin to 2 rather than 3 which is why you get mo-re, but as it is hyphenating English words using hyphenation patterns for Polish, all hyphenation will be wrong.

Simply delete


You do not need any special package "for correctly typesetting certain Polish names"

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .