I'm trying to set a book in polytonic Greek with English sprinkled here and there throughout, but for some reason, when I try to switch to English, the characters stay Greek. Here's a MWE:
\documentclass{book}
\usepackage[LGR]{fontenc}
\usepackage[greek,english]{babel}
\languageattribute{greek}{polytonic}
\usepackage{dialogue}
\begin{document}
\selectlanguage{greek}
τὸ πλοῖον ἐστιν ἐν Βυζαντίῳ.
\begin{dialogue}
\speak{ΖΗΝΟΘΕΜΙΣ} \selectlanguage{english}\direct{pointing to the land} \selectlanguage{greek}δεῦρο ἐλθέ, ὦ Δικαιόπολι, καὶ βλέπε. ἐγὼ γὰρ τὴν ἀκρόπολιν ὁρῶ. ἆρα καὶ σὺ τὴν ἀκρόπολιν ὁρᾷς;
\end{dialogue}
\end{document}
The above code, which I thought would produce, along with the Greek, the English phrase in brackets "pointing to the land," produces this instead:
Any ideas about what I'm doing wrong?
\usepackage[LGR]{fontenc}
to\usepackage[T1]{fontenc}
. Or, if the non-Greek passages don't contain accented characters, don't load thefontenc
package at all.\usepackage[LGR,T1]{inputenc}
. If you aren’t submitting to a journal or prof who forces you to use PDFTeX, you should consider LuaLaTeX, which can auto-detect the language for you and render in Unicode with desktop fonts.