I am back where I was when I switched from stock bibtex to biblatex-biber: (cyrillic) non-latin UTF-8 names in the bibliography. It's why I started using biber in the first place, the same would happen with other non-latin alphabets, probably.

The combination of "mwe.tex" and "mwe.bib" below puts a lot of \x{....} macros in "mwe.bbl":

        {{uniquename=0,hash=04494761d938ce066050ccda372dcbfb}{A.A.\bibnamedelimi Markov}{A\bibinitperiod}{}{}{}{}{}{}}%
        {{uniquename=0,hash=04494761d938ce066050ccda372dcbfb}{A.A.\bibnamedelimi Markov}{A\bibinitperiod}{}{}{}{}{}{}}%
        {Moscow, Leningrad}%
{\x{0420}\x{041e}\x{0421}\x{0421}\x{0418}\u{\x{0418}}\x{0421}\x{041a}\x{0410}\x{042f} \x{0410}\x{041a}\x{0410}\x{0414}\x{0415}\x{041c}\x{0418}\x{042f}~\x{041d}\x{fffd}\x{fffd}\x{0423}\x{041a}}%

giving an equal number of errors:

INFO - Converting UTF-8 to TeX macros on output to .bbl
"\x{0420}" does not map to ascii at /usr/lib64/perl5/vendor_perl/5.16.0/Biber/Output/bbl.pm line 490.
"\x{041a}" does not map to ascii at /usr/lib64/perl5/vendor_perl/5.16.0/Biber/Output/bbl.pm line 517.

However, when i edit "mwe.bbl" and replace instead:


it works as intended.

The "mwe.tex" is:


and "mwe.bib":

@PREAMBLE{                 "\RequireBiber[2]"                        }
@String{         РАН   =   {РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ~НАУК}                }
@InProceedings{                                              aam:toa ,
              author   =   {A.A.~Markov}                             ,
               title   =   {The Theory of Algorithms}                ,
           booktitle   =   {Trudy Mat. Inst. Steklov}                ,
                year   =   1954                                      ,
              volume   =   42                                        ,
               pages   =   {3--375}                                  ,
             address   =   {Moscow, Leningrad}                       ,
           publisher   =   РАН                                       ,

The question is how to make biber handle non-latin UTF-8 names without complaints.

(By the way, I have a translation of that "book", so this BibTeX entry is just to exemplify.)

closed as too localized by lockstep, Stefan Kottwitz Oct 18 '12 at 12:29

This question is unlikely to help any future visitors; it is only relevant to a small geographic area, a specific moment in time, or an extraordinarily narrow situation that is not generally applicable to the worldwide audience of the internet. For help making this question more broadly applicable, visit the help center. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 4
    Don't use the option safeinputenc. – Ulrike Fischer Sep 27 '12 at 9:31
  • 1
    Mr Fischer is right, safeinputenc=true will set the input encoding to ascii essentially. This may not work at all until you remove safeinputenc, \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} and switch to LuaTeX or XeTeX. See the biber manual for details on exactly these issues. – PLK Sep 27 '12 at 12:25
  • 1
    @PLK: Mrs. Fischer. – Ulrike Fischer Sep 27 '12 at 12:31
  • 1
    @UlrikeFischer Apologies Mdme, I didn,t register the "e" – PLK Sep 27 '12 at 16:41
  • 1
    An exact problem with my comment is here (tex.stackexchange.com/questions/50635/…). It works for me using \foreignlanguage within BibTeX names. Should this be enough, or is it any biber solution around? – sjb Sep 29 '12 at 14:41