Questions tagged [cjk]
{cjk} is about typesetting documents in Chinese/Japanese/Korean.
355
questions
3
votes
1
answer
50
views
LuaLaTeX - Pinyin over rare Chinese characters
I know that using the xpinyin package can solve this, but I need to use Lualatex, which is not supported.
At first I used the following code:
\documentclass{ctexart}
\usepackage{amsmath}
\newcommand\...
0
votes
0
answers
26
views
Progress on: CJK ctexart LuaLaTeX. Either characters shows "F" or Author has "UU" (See picture)
\documentclass[UTF8,fontset=fandol,disablejfam]{ctexart}
\setCJKmainfont{ipaexm}
% \setCJKsansfont{Noto Serif CJK JP}
% \setCJKmonofont{Noto Serif CJK JP}
\usepackage[margin=1.75in]{geometry}
\...
0
votes
0
answers
15
views
Package CJK Error: Invalid character code [duplicate]
I am writing my PhD thesis in WinEdt 10.2 with MikTex support. My thesis needs to include cover page having chinese fonts. University thesis class has all the definitions. When i compile the main text ...
0
votes
1
answer
38
views
CJK ctexart LuaLaTeX. Either characters shows "F" or Author has "UU" (See picture)
MWE for the first example:
\documentclass[UTF8]{ctexart}
\usepackage{graphicx} % Required for inserting images
\usepackage{caption}
\usepackage{subcaption}
\usepackage{float} % Force Floats of ...
0
votes
1
answer
112
views
LaTeX Compile Error due to CJK error
I am writing my PhD thesis in WinEdt 10.2 with MikTeX support. My thesis needs to include cover page having chinese fonts. University thesis class has all the definitions. When I compile the main text ...
0
votes
0
answers
23
views
How to use normal letter spacing in ruby/furigana?
See the following example, adapted from Typesetting furigana above and below original text
\documentclass{report}
\usepackage{xeCJK}
\usepackage{ruby}
\usepackage{setspace}
%%
\makeatletter
\...
0
votes
0
answers
25
views
Using CJK adaption code in R Markdown
I have limited TeX experience, so please forgive the simple question. I've tried to resolve this issue for hours to no avail.
I am trying to use the code for CJK Chicago-style author-date ...
3
votes
1
answer
52
views
tex4ebook does not render Japanese text
I'm trying to use tex4ebook to generate an epub file from a project in LaTeX.
The original project, targetting pdf, uses XeLaTeX and the package xeCJK, and works fine.
With tex4ebook, I get the ...
3
votes
1
answer
90
views
Apostrophe for Noto CJK fonts
In my article, I would like to display Traditional Chinese characters.
I'm using the following structure in Overleaf online editor:
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\usepackage{fontspec}
\...
1
vote
1
answer
83
views
Why does kotex put \dots in the midline rather than the baseline?
I have a document which needs to include a couple of Korean characters, which I'm doing via the "kotex" package, compiling the PDF with xelatex.
This package appears to be redefining \dots ...
2
votes
1
answer
101
views
Missing character: There is no 蒋 (U+848B) in font [lmsans17-regular]:mapping=tex-text;!
When I render this document in macOS 13.2:
\documentclass[11pt,a4paper,sans]{moderncv}
\moderncvstyle{classic}
\moderncvcolor{blue}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{CJKutf8}
\usepackage[scale=0....
0
votes
0
answers
39
views
Lyx can't generate pdf for CJK-containing document
I use Lyx on Windows 10.
I did what this link asks me to do.
https://wiki.lyx.org/LyX/Chinese
I added this to document preamble.
\usepackage{cjk}
\usepackage{arphic}
\usepackage{latex-cjk-all}
I ...
3
votes
0
answers
41
views
How to add multiple/conditional fallbacks (fonts) using fontspec and lualatex?
MWE:
\documentclass{article}
\usepackage{luacode}
\usepackage{fontspec}
% Note that I don't use emoji in this example,
% but the font for them must be present (not removed).
\begin{luacode*}
...
0
votes
0
answers
44
views
How to use Chinese characters in URLs?
If the URLs contain Chinese characters, the tex will output error.
I used PdfLaTeX. Here is my situation.
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{ref1} \href{https://zh.wikipedia....
0
votes
1
answer
90
views
Pandoc CJK & Greek MWE's Greek alphabet spacing too wide
Background
I'm preparing a series of simple document templates on my personal site. To allow readers who have never used pandoc to see the visual output, I added some <object class="...
0
votes
0
answers
28
views
Foreign Characters Lost in Title
I am working on XeLaTeX documents, with some Chinese characters involved. After compiling, part of the title characters are replaced by "". (There is an example below, squares should be some ...
2
votes
1
answer
132
views
Lualatex — Memory exhausted (xmalloc)
I am putting together a collection of songs from around the world. I am using fontspec in lualatex with Tex Live on Windows 11 with 16GB of RAM. I am compiling the document variously by using a latex-...
1
vote
0
answers
36
views
How to input CJK characters into TextField of PDF Form by using insdljs?
Recently, I'm trying to generate PDF documents with LaTeX.
For some reason, I need to input CJK characters into TextField of PDF Form by using JavaScript.
Numeric and alphabetic characters are shown ...
0
votes
0
answers
42
views
CJK "undefined" in MikTeX, running normally in TexLive
A file that uses the CJKutf8 package runs perfectly in OverLeaf (which I assume uses TexLive), however, the same exact file will not compile on my desktop using MiKTeX. I will have
\documentclass[11pt,...
3
votes
1
answer
69
views
Some `fontawsome` icons cause build errors when enabling Japanese support
When using moderncv, enabling some kind of Japanese support (e.g. with luatexja or babel) makes it impossible to use some certain fontawesome icons, giving build errors such as Missing font identifier....
3
votes
1
answer
109
views
How to add (fake) bold feature to fallback font using luaotfload luatex
I have this in my preamble:
\usepackage{luacode}
\begin{luacode*}
luaotfload.add_fallback("FallbackFonts", {
"Noto Color Emoji:mode=harf",
"Noto Sans CJK JP:"
})
\end{...
1
vote
0
answers
161
views
Bold face not working with CJK and ctex?
I had a document with a very few chinese and japonese characters. I recompiled my document recently, and noticed that bold face does not work anymore on latin characters.
I tried to re-install texlive ...
1
vote
0
answers
54
views
How to create vertically typeset sections in a horizontally typed document in LuaLaTex for CJKV languages?
How would I go about creating vertical Chinese/Japanese sections (perhaps boxed) in a horizontally typed document.
Something like the Kanbun sections in this documentation: https://mirror.ox.ac.uk/...
-1
votes
1
answer
240
views
\boldsymbol and \it not work
Our project formula uses \it and \boldsymbol, but it doesn't work since we upgrade texlive from 2016 to 2022. I doubt it might be the problem of font?
The formula:
${\it v} _x={\it v} _0$,$x={\it v} ...
1
vote
1
answer
41
views
How to use CJK environment in .dtx documentation?
This is my a.dtx file, which doesn't compile:
% \GetFileInfo{a.dtx}
% \iffalse
%<*driver>
\ProvidesFile{a.dtx}
%</driver>
%<class>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
%<class>\...
1
vote
0
answers
96
views
How to have both emphasis/italics and Chinese font in pdflatex
This is a pdflatex version of the question How to have both emphasis/italics and Chinese font. Consider
\documentclass{amsart}
\usepackage{CJK}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\begin{document}
A \emph{B} ...
1
vote
0
answers
56
views
Is there a way to prioritise fonts in xecjk? (Or how do I create a fallback font for a text)
I need help prioritizing fonts for a paper writing about a constructed script that uses a font. However I want another font that will do the thing for a specific part of the font. for example i want a ...
1
vote
0
answers
46
views
How to make the flexible space discrete?
When typesetting Eastern Asian materials, positions of characters are normally relatively rigid. But there are unavoidable situations in which flexible spaces are needed, which are typically defined ...
2
votes
1
answer
394
views
Italic, bold and similar font types stopped working with CJKutf8 package [closed]
I regularly have to type documents with a mix of English for the main body of the text and Chinese characters for headers, footnotes and similar parts of the document. Until a few days ago this was ...
0
votes
0
answers
399
views
Package CJK Error: Invalid character code
Today, I use another computer to run my .tex. The console shows the following error.
But, I can run the same file on my foemer PC. After diagnosing, I find the problem which is marked below.
If I ...
1
vote
1
answer
202
views
Is there any command equivalent to the itshape of the CJK main font?
As you see, the codes
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont[ItalicFont={it.otf}, BoldFont={bf.otf}]{rm.otf}
set the \rmfamilly of the CJK main font, the \itshape of the CJK main font and the \bfseries ...
1
vote
1
answer
78
views
Certain Korean glyphs are not displayed in output
I am trying to create some Korean language beginner lessons on LaTeX. I am using the CJKutf8 package for Korean font. It is working in most parts of the document. But when I try to display some random ...
0
votes
1
answer
709
views
How do I use "KaiTi" font with LuaLaTeX
I'm currently using luatexja-fontspec to input chinese into my LaTeX document but it show this error:
The font "KaiTi" cannot be found.
How do I use this font or another similar font to it?
...
3
votes
3
answers
351
views
Ask for Chinese chess characters
I want to reproduce this image but I cant' find any information about these characters. I also don't know Chinese.
cchess, xq are outdated. (I think so)
So, I want to know whether there is a package ...
1
vote
1
answer
145
views
CJK names and biblatex
CJK names still pose a problem in bibliographies using biblatex:
there is no built-in option to differentiate between the name in transcription and in CJK characters, which sometimes leads to ...
4
votes
1
answer
212
views
How can I mix a CJK font and other font in ConTeXt?
In XeTex or LuaTex, we can switch sans fonts between CJK and English automatically. How can we do a similar thing in ConText?
\setmainfont[]{Optima}
\setsansfont[]{Optima}
\ifXeTeX
\usepackage{xeCJK}...
0
votes
0
answers
23
views
PDF/A-1u validation failure due to incorrect "CIDSet stream" from CJK fonts [duplicate]
This document...
\documentclass{article}
\usepackage[a-2u]{pdfx}
\usepackage{babel}
\babelprovide[import=zh-Hans]{chineseS}
\babelfont[chineseS]{rm}{AR PL UMing CN}
\begin{document}
what \...
12
votes
1
answer
563
views
TeX Live 2021 CJK bug
Including CJK seems to disable the effects of \bf and \it.
For instance, the picture
is generated by the following code:
\documentclass{article}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
One \bf{two} \it{...
0
votes
0
answers
153
views
Certain Japanese Characters Missing with CJK*
Whilst using CJK to write Japanese to a LaTeX document I am having issues where some characters are missing from the output. For example my .tex file looks like:
\documentclass{article}
\usepackage{...
3
votes
1
answer
110
views
Discourage a line break after a certain CJK character with babel
When I set Chinese using babel and LuaLaTeX, I often find a line break inserted after :“. This looks weird to me and I'd prefer the break to come after the : and before the “.
Can I tweak some babel ...
3
votes
1
answer
122
views
How can I enable XeTeX to typeset partial Hangeul (Korean)?
When I compile the following code containing partial Korean Hangeul characters with XeTeX, the characters are not displayed properly. When compiling with LuaTeX they are set overlapping each other, as ...
1
vote
0
answers
74
views
Can the ctex update error be fixed by users?
I've been using ctex for a couple of years, but the latest MiKTeX update breaks it.
This issue has been reported at the miktex issue tracker, and it was closed there when the OP of that issue posted
...
5
votes
1
answer
159
views
polyglossia and \selectlanguage in the preamble causing Chinese characters disappear
Consider the following example (compile with xelatex):
%! TEX program = xelatex
\documentclass{article}
\usepackage{ctex}
\RequirePackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguage[...
3
votes
3
answers
2k
views
Chinese characters not displayed when using CJK
The following minimal example does not show all the five characters in Chinese. How can I fix that?
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\begin{CJK*}{...
5
votes
1
answer
460
views
LaTeX traditional Chinese doesn't support for some letter like ‘爲’ [duplicate]
I want to print out some traditional Chinese phrase “因爲所以”, but the letter “爲” is missing, what can I do? Linux with pdflatex.
%!TeX program = pdfLaTeX
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\...
1
vote
0
answers
32
views
Spurious space introduced by xeCJK [duplicate]
To represent graphemes or grapheme strings I use the following command:
\def\grapheme#1{\ensuremath{\mathopen{<}}#1\ensuremath{\mathclose{>}}}
There seems to be something in xeCJK that inserts ...
0
votes
0
answers
41
views
How to define a space command to be invisible between two Chinese chars but visible between a Chinese char and an alphabet char?
I would like to define a command which stands for a whitespace between a Chinese char and an alphabet char, such that
it produces a whitespace when placed between a Chinese (CJK) char and an alphabet ...
1
vote
1
answer
256
views
Why are pipe characters horizontal when using bxcjkjatype?
I have written a paper in English that includes Japanese text. I originally wrote it using xecjk but am converting it to use PDFLatex and bxcjkjatype for Arxiv. Following the instructions here mostly ...
0
votes
1
answer
93
views
Avoiding fullwidth punctuation in English when xeCJK is loaded
When using the Unicode double quotes “ and ” in an English text when the package xeCJK is loaded, the behavior of punctuation changes everywhere (and not only in a CJK context), for example double ...
0
votes
2
answers
360
views
LuaTeX(ja), CJK-fonts: Which CJK font bundle should I use?
I have a question to the experts:
Which CJK font bundle that is included in TeXLive 2020 should I use?
I would like a sans serif Japanese font and a serif font; and if possible: a "ttfamily"...