Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [cyrillic]

{cyrillic} is for questions about using TeX for typesetting documents in Cyrillic script.

83
votes
7answers
73k views

Cyrillic in (La)TeX

What are different ways to use Cyrillic in (La)TeX? What are their pros and cons?
95
votes
11answers
232k views

inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX

This is with ref to my previous question Package clash in multilingual report. \documentclass[11pt,table,a4paper]{article} \usepackage{lmodern} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \...
15
votes
2answers
7k views

What packages will let me use Cyrillic characters in math mode?

Note I'm not actually planning on writing any, for instance, Russian prose or even any Russian words. It's just that, on paper, I've always had the habit of denoting sets by uppercase roman letters, ...
13
votes
2answers
9k views

What fonts are compatible with T2A (Cyrillic) encoding?

I'm trying to figure out what fonts are compatible with T2A encoding - seems like there's no such a list known to Google. I've identified that iwona and computer roman (default) are supported. ...
18
votes
6answers
2k views

\tableofcontents encoding issue with lualatex

I have a issue when trying to generate table of contents with lualatex in russian. Following example fails to build with ! Undefined control sequence. \contentsname ->{\cyr \CYRS \cyro \cyrd \cyre \...
22
votes
2answers
856 views

Create a mapping for transliteration from cyrillic to latin in LuaLaTeX

I created a .map file for Cyrillic to Latin transliteration as in using xetex for automatic transliteration of Cyrillic letters I placed the cyrillic-to-latin.tec file in the folder. \documentclass{...
12
votes
1answer
1k views

Using XeTeX for automatic transliteration of cyrillic letters

This is a follow-up question to the following question: Serbian Cyrillic using LuaTeX and XeTeX. I actually often need character substitution the other way around, that is, I write cyrillic, but ...
7
votes
3answers
4k views

Serbian Cyrillic using LuaTeX and XeTeX

This question is directly inspired by Martin Schroder's answer to this question. Namely, I am wondering how would one use LuaTeX or XeTeX to produce Serbian (little bit different than Russian) ...
9
votes
1answer
4k views

How to make appendix and hyperref packages work together with cyrillic (non ASCII) characters?

I have a LaTeX document with hyperref and appendix packages that fails to build. But if I switch off either appendix or hyperref everything works fine. \documentclass[14pt]{article} \usepackage[utf8]...
8
votes
1answer
306 views

Non-English characters in URLs with Biblatex-Chicago + Biber

Is there any way to keep the URLs in the same form they are saved within the .bib files when using biblatex-chicago with Biber? For instance, the entry @misc{RussianEmpire.1855, author = {Russian ...
22
votes
6answers
42k views

How to install a latex package in MacOS TeXLive?

I just downloaded cyrillic package into a temp directory and executed: sudo latex cyrlatex.ins It works, but it produces a few dozen files in the same directory. How to place them into my TeXLive ...
16
votes
1answer
4k views

I just want to write \Sha without ruining everything

I realize similar questions have been asked before but I am not satisfied with any of the answers I've seen. I would like to use the Cyrillic letter Ш to denote a particular group in mathematics. Most ...
12
votes
1answer
535 views

Misplaced Accents in Cyrillic Text

In educational material for the Russian language and linguistic literature the need to put accents on Cyrillic vowels often arises. However when I tried to do this with luaLaTeX the accents where ...
7
votes
2answers
7k views

What is wrong with cyrillic package?

I downloaded cyrillic package and installed it into /opt/local/share/texmf/tex/latex/cyrillic. I did latex cyrlatex.ins, and then texhash. Now this is my document: \documentclass{article} \usepackage[...
13
votes
2answers
1k views

Japanese and Russian Characters in the same Document

I'm writing a document in English. However, I need to use a few words of both Japanese and Russian. In principle, it seems to work, but as soon as I used Japanese characters, I cannot use Russian ...
11
votes
2answers
3k views

Can't get unicode symbols in math mode

I am trying for about a week to launch unicode-math package with XeLaTeX and got nothing. PDF is created well but all Cyrillic symbols in math mode are skipped. I tried using different math fonts - no ...
3
votes
2answers
641 views

Easy method to activate cyrplain package (CyrTeX)

I would like to have a Cyrillic version of TeX/AMSTeX. I have installed the cyrplain package, but further instructions are too long and technical for me, sometimes referring to README of other ...
11
votes
1answer
3k views

Cyrillic monospaced font in XeLaTeX

I've installed full TexLive 2011 using "install-tl" script in Ubuntu 12.04. When I was using TexLive 2009 from repositories the following file was compiled without any errors. \documentclass{article}...
7
votes
3answers
2k views

Cyrillic first names problem with natbib and bibtex

I'm using natbib and bibtex, typesetting a document in Russian (with pdflatex) in chicago. For an entry like this: @book{belyj1913, Address = {Москва}, Author = {Андрей Белый}, Publisher = {Наука}, ...
4
votes
1answer
586 views

LuaLaTex/XeLaTex with KOMA for Cyrillics

How can I use LuaLatex/XeLaTex with KOMA-script for Cyrillics? When I try to write: \documentclass[twoside]{scrartcl} \usepackage{polyglossia} \newfontfamily\cyrillicfont{CMU Serif} \usepackage{...
16
votes
2answers
8k views

Why does \usepackage[T2A]{fontenc} take over?

I want to produce a document with non-serif type. I also want to include Cyrillic characters. These two aims seem to be mutually exclusive. When I comment out \usepackage[T2A]{fontenc}, the document ...
13
votes
1answer
3k views

What fonts can I use for writing in Cyrillic in LaTeX

What other fonts are available to write in Cyrillic in LaTeX beside T2A, T2B, T2C?
8
votes
1answer
4k views

Cyrillic symbols in math equation xetex

I use Times New Roman font for my report. But in the math expressions are not displayed Cyrillic characters. Example: \begin{equation} S_{ном.} = S_{123} \end{equation} output \documentclass[...
7
votes
1answer
329 views

Cyrillic em-dash is rendered inconsistently

I've noticed that the same Cyrillic em-dash is rendered differently in English and Russian bibliographic entries. As you can see below, in Russian it's rendered as a single rule but in English it's ...
4
votes
0answers
2k views

How can I change font in pdf forms? [closed]

I'm making a pdf form with "hyperref" package: \usepackage[unicode,pdftex,hidelinks]{hyperref} \hypersetup{unicode=true,pdfauthor={Author},pdfkeywords={some words}, pdftitle={some title},...
2
votes
1answer
411 views

How to add cyrillic text to tikz image?

I tried the following: \documentclass[landscape]{article} \usepackage{tikz} \usetikzlibrary{backgrounds, shapes, arrows} \begin{document} \begin{tikzpicture} \node at (10pt, 50pt) {Й}; \end{...
8
votes
2answers
551 views

Tajik language in LaTeX

My question is about adding a new language into LaTeX: the Tajik language. There is Russian language support in LaTeX and Russian is written using a modified version of the Cyrillic alphabet. Tajik ...
6
votes
3answers
3k views

Listing with mixed english and russian symbols in comments

I'm using the listings package for formatting .cpp code in LaTeX. My code needs to have mixed English and Russian words in comments. The font must be monospaced (preffered Courier family). /* Prints ...
6
votes
2answers
2k views

Use Cyrillic characters in the table of contents with \pdfbookmark

I am trying to do a book which has its main language as Russian. The problem is that on the second compiler run on TeXShop (LaTeX document) when it needs to create the bookmarks in Russian, it ...
5
votes
1answer
631 views

Non-ascii characters are not displayed in hyperref's pdftitle: bug in the 'unicode' option?

I'm trying to make pdflatex display non-ascii (cyrillic) characters in PDF metadata using hyperref's pdftitle and pdfauthor options. Here is my document: \documentclass{article} \usepackage[russian]{...
3
votes
1answer
767 views

Using cyrillic with Tex Gyre Pagella and pdflatex?

I just saw in this posting: How to access cyrillic letters in the TeX Gyre fonts (e.g. pagella)? - comp.text.tex the note: "the TeX Gyre Pagella font, which includes glyphs for cyrillic.". There is an ...
2
votes
1answer
540 views

XeLaTeX + polyglossia + Russian or Greek = page number in italics

Consider the following example: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{russian} \setmainfont{CMU Serif} \begin{document} \itshape Text. \end{document} ...
1
vote
2answers
336 views

Conditional \endinput

I want to prevent processing rest part of a package in case if it is loaded not from lualatex. For some reason I cannot load ifluatex package, so I borrowed definition of \ifluatex from that package ...
1
vote
1answer
837 views

Problem working fontspec, babel and datetime with cyrillic

I have discovered that fontspec with russian babel settings doesn't work with datetime package. I tried to compile such code: \documentclass[a4paper,11pt]{article} \usepackage[T2A]{fontenc} \...
14
votes
1answer
12k views

What is wrong with my cyrillic text?

This is the document: \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T2A]{fontenc} \begin{document} This text is in Russian: проверка. \end{document} This is what TeXLive on Mac OS ...
3
votes
1answer
231 views

Using Babel-like shorthands in ConTeXt

I'm new to ConTeXt, and I feel very excited about its capabilities. But as soon as I've tried to make a handsome document in Russian, I've learned that ConTeXt doesn't seem to provide Babel-shorthands ...
2
votes
1answer
2k views

Use unicode font for cyrillic in gnuplot

Why I need to do this? I'n writting my diploma in laTeX and almost finish them, but I want to use in graph labels and legend the same font that LateX uses. As I know, the default LaTeX font in CM, so ...
10
votes
1answer
2k views

how to insert arabic glyphs in pdflatex

I'm trying to create an English document using pdflatex and want to insert a few cyrillic and arabic glyphs. something like the letter Я is cyrillic, whereas ش is arabic I tried to follow advice ...
5
votes
3answers
1k views

LuaTeX cyrillic hyphenation problems

I am trying to use LuaTeX (LuaLaTeX) in MiKTeX 2.9 and I'm stuck with getting it to load cyrillic hyphenation patterns. I'm quite new to LuaTeX, so maybe there's something special about hyphenation ...
5
votes
1answer
113 views

LuaLatTeX inefficiency in transliteration from cyrillic of acute accented vowels

Transliteration from cyrillic to latin characters can be done in LuaLaTeX with the help of directlua as shown by @DavidCarlisle: Create a mapping for transliteration from cyrillic to latin in LuaLaTeX ...
4
votes
2answers
543 views

Russian (Czech, Polish, etc.) tradition of equations breaking [duplicate]

According to the Russian (Czech, Polish, etc.) typesetting tradition, we have the following rules of equation breaking: If an equation cannot be fit into one line, a typesetter should put part of ...
2
votes
1answer
160 views

Russian hyphenation with polyglossia

I want to forbid hyphenation of less than three letters by doing \providehyphenmins{russian}{{3}{3}}. But it doesn't work. Looking through complation messages gives How can this be fixed? If it ...
2
votes
1answer
1k views

Biblatex, biber and non-latin (cyrillic) UTF-8 names part II

I was looking for an example using biblatex, biber and mixed Latin/Greek/Cyrillic document; I found biblatex biber non-latin (cyrillic) UTF-8 names and biblatex: Abbreviating cyrillic authors' ...
1
vote
1answer
81 views

Overlapping options of fonts after the font size and font series modification in memoir

I managed to set precise font size in memoir class on the basis of this answer, e.g. normalsize is 14bp. After applying tempora package I have to reset ttdefault, e.g. by Computer Modern Typewriter. ...
7
votes
0answers
1k views

biblatex: Abbreviating cyrillic authors' names with firstinits option [closed]

When setting the bibliography with biblatex using the authoryear-comp style and option firstinits=true the authors' first names in the references are not correctly displayed when using cyrillic names. ...
6
votes
2answers
501 views

Cannot typeset cyrillic text in italics and bold at the same time using the LinuxLibertine font

I cannot tell if the following is a bug in the LinuxLibertine OTF files or if it is a bug in XeLaTeX (or both?). The problem is: when I try to typeset cyrillic text in italic and bold, the glyphs ...
4
votes
1answer
144 views

Fixing problems in latin translitteration of acute accented cyrillic vowels with \directlua

A good translitteration method from cyrillic to latin characters using XeLaTeX is discussed in Using XeTeX for automatic transliteration of cyrillic letters Actually I'm using LuaLaTeX. the ...
4
votes
0answers
1k views

biblatex biber non-latin (cyrillic) UTF-8 names [closed]

I am back where I was when I switched from stock bibtex to biblatex-biber: (cyrillic) non-latin UTF-8 names in the bibliography. It's why I started using biber in the first place, the same would ...
4
votes
1answer
493 views

problem with serbian italics

I have a problem with Serbian italics I have this text, for example: when I put the name of the book in italics without setting language (Serbian), everything is ok: but when I set Serbian, I get ...
3
votes
1answer
895 views

XeLaTeX can't find font

Yes, I've seen this question. It is (1) five years old, (2) answered with answers that do not work for me, and (3) I don't have enough reputation to comment (and posting question as an answer seems ...