Questions tagged [french]
{french} is about typesetting and conventions relating to the French language.
219
questions
4
votes
1
answer
83
views
How to facilitate inclusive writing in french?
When I write in french I often have to use the inclusive form:
The students did their homework.
Les étudiant·e·s ont fait leurs devoirs.
However, it is not easy to get a good-looking example with ...
1
vote
1
answer
46
views
Amsmath package and overleaf
I have been using LaTeX (on the Overleaf platform) for a few years now, mainly in article and report class. Since I’m studying physics, I’ve more or less used the same packages for every new document ...
2
votes
1
answer
35
views
Trying to modify the appearance of a description environment
I have to do something like this but I don't know how to do it. I tried with \newcommand and \newenvironment but it seems that it's the wrong solution
if you have any idea please tell me.
6
votes
2
answers
212
views
How to Extract the Three First Letters of Current Month in French without Accented Characters?
Is there a way to extract the 3 first letters of the current month in French but WITHOUT acented characters AND with the first letter capitalized - e.g. Fev for Février (February in english) - AND ...
1
vote
1
answer
44
views
How to Produce the Acute Accent When Using the a Font from the Sqrcaps Package
Consider the code which I compile with xelatex:
\documentclass{book}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{sqrcaps}
% I COMPILE THIS CODE WITH XELATEX:
\begin{document}
\thispagestyle{empty}
\LARGE
\...
10
votes
2
answers
271
views
When a Period Immediately Follows the Lettrine --- A Typography Question
Because of the usual manner in which the French word Monsieur is abbreviated, I have often encountered a chapter beginning something like this:
M. Nom
In typesetting such (making use of a lettrine), I ...
0
votes
1
answer
120
views
Is there a command to correctly abbreviate the French ordinal « second »?
I cannot find any command available in a LaTeX package to produce the abbreviated version of the words second/seconde/seconds/secondes, when dealing with ordinals in French, as I would use for other ...
1
vote
1
answer
36
views
Unwanted space before Polyglossia's \textlatin in a \begin{french} environment with XeLaTeX
Unwanted space appears before Latin language text inside an outer French environment when using Polyglossia. This does not happen when the outer environment language is English.
In my example, when ...
1
vote
1
answer
43
views
Latex : Bibliography in french - plainnat-fr
I am using the following template https://www.overleaf.com/latex/templates/template-for-a-project-report-or-memoire/zcgzvcmrsxsb
Moreover, I am using plainnat-fr for styling the bibliography, as I ...
4
votes
2
answers
266
views
How can I use a roman font for capital letters in math mode when using plain TeX?
The French style (see the frenchstyle option of the LaTeX kpfonts package) is to typeset capital letters in math mode in roman rather than in italic.
How can I achieve that in plain TeX without having ...
2
votes
2
answers
38
views
Problem of spacing with numprint and newtxmath packages
I have a problem of spacing and it seems to come from these two packages.
Here is a MWE:
\documentclass[10pt,a4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{...
1
vote
1
answer
80
views
How to make uppercase roman letters upright in ConTeXt?
Using \setupmathematics[ucgreek=normal], one can force uppercase Greek letter to be upright.
How to do the same with Latin letters? The words ucroman and uclatin do not appear on the ConTeXt wiki.
0
votes
1
answer
44
views
Best Alternative to Approximate the Sqrcfamily Font Which Seems Not to Recognize Accents
I would like, for example, to type the French word Pens{'{e}}es with the sqrcfamily font; however, it seems that the sqrcaps package cannot handle accents.
MWE:
\documentclass{book}
\usepackage{...
3
votes
3
answers
537
views
How to typeset French quotation marks in plain TeX?
How to typeset French quotation marks in plain TeX?
<<~This is the {\LaTeX} way.~>>
I might need to use European Computer Modern (or Latin Modern?) but I'm not sure how to do so.
3
votes
2
answers
191
views
Use of \thedots@ doesn't match its definition. Problem with the French package
I have a fairly complicated document in English, typeset using kaobook.
For my abstract I need to add French and adding french to the line
\usepackage[main=english, ngerman, french]{babel}
results in ...
2
votes
1
answer
61
views
Problem reading file with french language in babel
When reading a temporary file, I get an error when switching to french (comment/uncomment documentclass):
Runaway argument?
testcolor;testtext \\\textbf {\ChangesIncolor \ -- \ChangesIntext }\fi \ETC.
...
3
votes
1
answer
540
views
How to type œ and ç in LaTex and Markdown?
I used to solve the problem of typing Dutch letters by $\acute{e}$, $\ddot{e}$ and so on. And I get by. But now that I need to type some French, I can't get away with œ and ç. What's the most handy ...
1
vote
0
answers
46
views
Conflict between amsmath, FrenchPro and cleveref
I'm hitting a conflict between amsmath, e-french and cleveref that causes equation references to be undefined. Here's a minimal example:
\documentclass{article}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{...
1
vote
0
answers
48
views
How do you typeset '‿'s and 'x's inbetween words for French liaisons?
I want to typeset a French document with the grammar marked. Example:
Je suis‿en seconde.
I also want to have a small 'x' in between two words when a liaison is impossible and add parenthesis around ...
4
votes
1
answer
185
views
Goodies for colored french accents
I save this font file as example :
-- file pagella.lfg
return {
name = "pagella",
comment = "Goodies that complement pagella.",
colorschemes = {
default = {
...
3
votes
1
answer
50
views
Index \see command not italicized in french document
I'm using imakeidx and polyglossia packages, main language: french.
I have a nice small index with some \see commands. But the word “voir“ (“see“ in french) printed in the document is not in italics.
...
4
votes
2
answers
80
views
How to handle colon in macro when using babel for french? [closed]
I've recently encountered a problem when trying to combine
\usepackage[french]{babel}
and
\graphicspath{{c:/Users/...}}
A problem then appears when I try to use \includegraphics (although it ...
3
votes
2
answers
157
views
Longtable with multicolumn and multirow issues
I tried to build a "complex" table of a certain size but still have some problems with the multicolumn. As you can see on the attached images, in the table I want to have in the first column ...
2
votes
1
answer
94
views
How to translate "and" into "et" within a French bibliography?
I have a document in french language that uses bib references. This is why is use the babel package with the french option. However, the bibliographical references still contain the "and" ...
4
votes
1
answer
65
views
Natbib sorting with approximative (circa) years
The context is that I have to cite some old sources (music manuscripts) whose date is only approximative. The simple solution is to have this as "ca. 1710" or whatever is the approximative ...
0
votes
0
answers
26
views
Changing babel package inside the same document
I am currently writing my Ph.D. thesis in French and English. Following the procedure that I found here Changing babel package inside a single chapter, I have divided the document into two parts, one ...
1
vote
1
answer
171
views
How to change title column style in numbered tcolorbox boxes?
I use some tcolorbox boxes, created using \newtcbtheorem with the option auto counter on so that they come with automatic numbering. That works fine, but in my language (French), there should be a ...
2
votes
1
answer
133
views
Typography of nested quotations
In the case of nested quotations, we have the following rule in French typography: if two or more closing quotation marks follow one another, we will write only one closing quotation mark.
Thus:
« ...
1
vote
1
answer
66
views
How to fit parentheses (Guillemets) into a single line in LaTeX
I'm looking for a way to process parentheses so that they don't come at the end or beginning of a line.
The typography of parentheses in French (« ») doesn't like to isolate either of the parentheses ...
0
votes
0
answers
37
views
Space before semicolons (French) in natbib citations
In French, you can find a space before and after a semicolon. How can I add a space before the semicolon in multiple citation calls-out?
I specify that I am using the french version of the babel ...
2
votes
0
answers
54
views
spurious indent combining standalone, french, itemize and verbatim
I have an indentation problem that I finally solved adding \usepackage{enumitem} but I can't understand the reasons why the problem happened in the first place and got solved using enumitem. I nailed ...
2
votes
1
answer
4k
views
RMarkdown french accents/special characters
I want to use the LaTeX syntax for writing french accents/special characters in RMarkdown, but it doesn't work. \'{a} for instance doesn't compile but is literally printed in the pdf document. So far ...
2
votes
1
answer
178
views
Unable to change quote type in french
I'm using csquotes and writing in French. I'd like to set the quotation marks as they are in english, and I don't want to use this method ``. I tried changing the variant but it always gives me ...
0
votes
1
answer
52
views
How can I write an Arabic word using ABNtex2 with package french and Brazil babel [closed]
When I introduce the polyglossia package I have the message
Undefined control sequence. \begin{document}
9
votes
2
answers
406
views
XeLaTeX, nohyphen, space and babel/polyglossia
Consider this MWE
\documentclass[french]{article}
\usepackage{babel}
\usepackage{hyphenat}
\begin{document}
\section{without relax}
Cambridge : University (A)
\nohyphens{Cambridge} : University (B)
...
10
votes
1
answer
365
views
Siunitx comma as separator in unit exponent
I'm writing a report in French in which I want to display units with non-integer exponents:
\documentclass[10pt,letterpaper]{article}
\usepackage{siunitx}
\begin{document}
\sisetup{locale=FR}
...
8
votes
2
answers
128
views
Tell LaTeX to use one command in one situation, a different one in another
In French, we write century numbers as the century number in Roman numerals, small caps, followed by e in superscript. As I use this a lot, I have created a command for it:
\newcommand{\siecle}[1]{\...
0
votes
1
answer
90
views
Document language messing with line spacing
I'm new to LaTeX. I need my document in French. I need things like "Table des matières" instead of "Contents", "Chapitre" instead of "Chapter"...
From some research, I've added french in
\...
4
votes
1
answer
207
views
prettyref bug when used with babel-french
I'm writting in French so I use babel. I'd like to use prettyref to keep from writting "Section" and co.
The problem is that I can not use it with French babel. It throws me:
! Paragraph ended ...
2
votes
1
answer
49
views
Parts broken in TOC with Polyglossia / French
I'm trying to remove "Première Partie" from the TOC, I just would like the part title. It works well if I remove polyglossia, but I need it for Asian languages in my document.
Minimal example:
\...
0
votes
0
answers
60
views
Multi-languages in amsbook using texstudio on Mac
I'm using the following LaTeX codes in texstudio on MacBook Pro (I omit somethings):
\documentclass{amsbook}
\usepackage{fancyhdr,etoolbox}
\pagestyle{fancy}
\fancyhf{}
\fancyhead[LE,RO]{\thepage}
\...
1
vote
0
answers
99
views
Polyglossia \setotherlanguage french breaks autospacing [closed]
I'm writing a German (main), French paper with lua and polyglossia. After I use a local French \textfrench{} or \begin{french} - \end{french} the French punctuation spacing continues, even in a German ...
0
votes
1
answer
597
views
Header with book title and part name using fancyhdr
I am currently writing a book in french which is made of three parts (with \part{}). Using the fancyhdr package, I would like to have the tile of my book on the even pages and the name of the part (...
2
votes
1
answer
241
views
Obtaining babel-french automatic spaces before punctuation when using pandoc
I'm trying to get pandoc (which converts Markdown to PDF using LaTeX) to produce PDFs which respect French typesetting rules concerning non-breakable spaces.
The suggestions here do not seem to work, ...
1
vote
2
answers
431
views
Issues with Biblatex and the bib files
My bibliography codes looks like this
\usepackage[backend=biber,style=apa{biblatex}
\addbibresource{bibliographie.bib}
And an exemple of one my references
@article{Harrison2007,
title = {What'...
0
votes
1
answer
65
views
Unwanted uppercases in bibliography names and in captions
when I use the apa6 or article document class in english, there is no problem. But when I put it in french the names of authors in apa style (with apalike) are with uppercases and it's the same about ...
0
votes
0
answers
124
views
Change Bibtex's details language
I'm trying to change the information of bibtex from english to french like year->année and master's thesis -> Mémoire de mastère, I tried few things but they gave wrong translation, like master's ...
1
vote
1
answer
711
views
How to reduce space between a text line and differents \hline in a table - trying to use negative \vspace value
On the following figure, I try to make decrease the space betwen the line "Nombre de bins : (Y1) :5 ..." and the two \hlines above.
More over, you can see that line "Nombre de bins : (Y1) :5 ..." is ...
0
votes
1
answer
196
views
Problem with hyphenation in Ubuntu ( No hyphenation patterns were preloaded for french babel)
I have a problem when compiling a latex document in Ubuntu (18.04). I am using TeXmaker et MikTeX. The message is
Package babel Warning: No hyphenation patterns were preloaded for
(babel) the ...
2
votes
1
answer
78
views
How to resize columns of a table?
I'm a beginner in Latex and I have used a table in my document. This is a part of the code:
\documentclass{article}
\usepackage{latexsym}
\usepackage{ragged2e, ltablex, booktabs, makecell}
\...