Questions tagged [german]

{german} is for questions specific to the German language, including e.g. umlauts or the implementation of German conventions and standards.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
33 views

! File ended while scanning use of \frac

I did not change anything since last time, but I am getting the error message: ! File ended while scanning use of \frac Btw I am a total noob when it comes to LATEX! I've already checked the questions ...
2
votes
1answer
23 views

How to prevent polyglossia german and pgfmath from clashing? [duplicate]

I've recently tried the tikz wheel from this other thread: https://tex.stackexchange.com/a/423907/140011 - it all works fine until I switched polyglossia to german. This fails with Extra }, or ...
0
votes
1answer
215 views

Plain TeX (MiKTeX) installed Oct 7'20 on Windows 10 is not working as before (of Jan/Feb. 2019)

After a MiKTeX package update on 26.9.2020 Plain TeX (\input ngerman.sty) is no longer working as it used with my previous version MiKTeX 2.9 of January/February 2019, even after a fresh installation ...
1
vote
0answers
35 views

No hyphenation for ngerman with Plain-TeX after a recent MiKTeX package update

German hyphenation worked fine with my MiKTeX installation of February 2019 for Plain TeX input with just ngerman.sty as control sequence. But after I executed a package update on 26 September 2020 I ...
1
vote
1answer
37 views

Active quotes with csquotes, polyglossia and xelatex not working

I can't get german quotation marks to work with csquotes, polyglossia and xelatex. It used to work a couple of weeks ago, but now it doesn't anymore. I want to use " as an active quote character. ...
0
votes
0answers
21 views

How to resolve Errors in the acronym package to generate new form?

I have found a solution to my problem here on the board. If I take over the code 1 to 1 like this some errors are thrown and unfortunately the result is not generated as it is listed. Since I am ...
2
votes
0answers
39 views

How to add translation to form of some acronym? [duplicate]

I am new to the LaTeX world, I am currently using the acronym package to handle acronyms/abbreviations in my thesis. And I have to use this package. At the moment I'm created a list of abbreviations, ...
0
votes
1answer
23 views

Detail with spelling in formal letter style file g-brief2

How can one in the formal letter style file g-brief2, when it is used for German, achieve to have printed the word Telephon with this spelling instead of the nowadays more fashionable Telefon? I am ...
1
vote
1answer
86 views

How to typeset the German letter ß in \address with amsart

I would like to typeset an author's address which contains the German letter ß, but \ss keeps typesetting as "ss". Here is a MWE: % !TEX encoding = UTF-8 Unicode \documentclass{amsart} \...
0
votes
1answer
19 views

German citation not shown properly

I have a german article to cite, and in my bib file I typed something like the following @article{müjaaa2005, title={aaaa}, author={Müjaaa}, journal={aaaa}, pages={111}, year={2005}, ...
2
votes
3answers
93 views

Apply lefthyphenmin to parts of a word spelled with hyphens

In German, there are some words that have a single letter separated with a hyphen, for example "E-Ink-Display", "E-Auto" (electric car), "E-Mail", "x-Achse" (x-...
0
votes
1answer
47 views

latex interpretation of selected German and Latin as well as mathematics-physics characters via matlab-prettifier

I want to append some matlab code to a tex document and I use the matlab-prettifier package for that. I updated my miktex installation yesterday and I am now forced to use the \UseRawInputEncoding ...
1
vote
0answers
22 views

How can I change the IEEEtran bibstyle language to German?

I am new so please do not judge me. I am using Overleaf to create my LaTex documents and would like to use the IEEEtran BibTex style in order to manage my references. Since I am sometimes writing my ...
0
votes
1answer
42 views

Using old German language for part in new German (ngerman) document

I have seen this and so on, but I seem to get compilation errors when trying to use foreigndisplayquote, which is basically just otherlanguage from babel and displayquote from csquotes. The same error ...
1
vote
1answer
37 views

How can I use expl3 text_uppercase for hyperref bookmarks with German umlauts?

When I use text_uppercase with German umlauts and hyperref option "unicode=true", the umlauts get replaced by 'A's with a tilde in the bookmarks. I set the option "unicode=true" due to the fact that I ...
1
vote
1answer
61 views

Mysterious capitalization of German quotes shorthands in biblatex

I try to hunt down a strange problem with German quotes and the babel shortcuts. I already asked another question (German quotes with biblatex/biber), but this is the real MWE that matters. There ...
1
vote
3answers
117 views

Display ß in small caps [duplicate]

When I use ß in headings - which I want to be in small caps - it gets replaced by a double S. Is there a way to still have a ß there, which is also the same height as the other letters? Just to ...
4
votes
2answers
123 views

ifthen + [ngerman]babel + pgfplots + axis + text height = ☇

Continuing [ngerman]babel + pgfplots + axis + text height = ☇ and feeding \RequirePackage{ifthen} \newboolean{techrep} \setboolean{techrep}{true} \documentclass{article} \usepackage[ngerman]{babel} \...
0
votes
1answer
95 views

TeX capacity exceeded, sorry [input stack size=5000]. even for a small text

I am getting this error message every time. I tried everything I know, this is only a small litter it is not that big... please help me. Here is my code: \documentclass[11pt,a4paper]{article} \...
0
votes
0answers
13 views

Lyx: how to get German Umlaute in Program Listings using Lyx?

Lyx: how to get German Umlaute in Program Listings using Lyx? literate={{Ö}{{\"O}}1} literate={{Ä}{{\"A}}1} literate={{Ü}{{\"U}}1} literate={{ß}{{\ss}}1} literate={{ü}{{\"u}}1} literate={{ä}{{\"a}}1} ...
2
votes
0answers
22 views

Position of line numbers using algorithm2e and fontenc [duplicate]

I want to present an algorithm with the package algorithm2e. It mostly works fine, only the position of the line numbers are wrong. The numbers are printed within the margin of the page. I figured ...
1
vote
1answer
39 views

Remove 'Teil' (Part) from \part page

I had some problems with hyphenating German cities/towns, so I added to the preamble: \usepackage[german]{babel} hoping to fix it. It seems to work pretty good, but now I have 'teil' (part) above ...
0
votes
0answers
52 views

BibLaTeX Bibiliography - Justified text [duplicate]

I use the ngerman-package of babel in the main text part of my thesis and could manage to achieve a completely justified text by adding \usepackage{microtype} In the bibliography the justification is ...
0
votes
1answer
27 views

Algorithm listing in wrong language and not numbered (a,b,c…)

I added \usepackage[ruled]{algorithm2e} to show pseudocode algorithms in my document. I also got an appendix, some figures and tables. In the end these should be listed. This works fine and its is ...
0
votes
1answer
132 views

De Gruyter template: Package babel Error: You haven't defined the language ngerman yet

I'm writing an article (in English) that requires the De Gruyter journal article template (available here). Just trying to compile the file journal-article.tex in the package's zip file (link above), ...
0
votes
1answer
39 views

Interference between babel and tikzcd

I have a problem with using the babel package and tikzcd. Here is my MWE: \documentclass{article} \usepackage[ngerman, english]{babel} \usepackage{amsmath} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amsthm} ...
1
vote
1answer
55 views

Incompatibility between ngerman and tkz-euclide 3.01c

The following code does not compile: \documentclass{article} \usepackage{ngerman} \usepackage{tkz-euclide} \usepackage{pgfplots} \pgfplotsset{width=7cm,compat=1.5} \begin{document} \begin{...
1
vote
1answer
36 views

Enter cyrillic letters on German keybord

I am writing a lecture text which has some short cyrillic parts. So far, I am only able to enter cyrillic letters in my *.tex file when I copy and paste them from another document (like MSWord). How ...
0
votes
0answers
31 views

Indexing, making glossaries in languages with inflections

I would like to add a glossary at the end of my book which would also feature a list of the page number (indices), where the given book number can be found. This can be done by the standard ...
1
vote
1answer
61 views

Random start of definition?

I'm currently writing my bachelor thesis and suddenly there's this random text "ärbung2.0.14" on the front page...I can't locate where its coming from. Does it look like its a counter for a definition ...
1
vote
1answer
131 views

Umlaut not working in Windows

I'm fairly new to LaTeX and wanted to setup my Visual Studio Code to work with LaTeX. At the moment the compiler always throws an error when I am trying to compile a document with umlauts in it. I ...
0
votes
1answer
123 views

Change Zotero Bibliography language in Overleaf [closed]

I am using Zotero with Overleaf as follows: \usepackage[backend=bibtex, style = authoryear]{biblatex} \addbibresource{references.bib} \selectlanguage{german} \printbibliography The result looks fine,...
1
vote
1answer
41 views

glossaries-extra \glsaddkey footnote is not working

I'm writing my master thesis in german language using glossaries-extra for handling all the acronyms and stuff. Due to the german grammar, I need for some acronyms additional entries for the first ...
1
vote
1answer
88 views

LuaLaTex - problems with german characters

I switched from LaTex to LuaLaTex. This is my basic preamble: \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{amsmath} \usepackage{amsfonts} \usepackage{...
2
votes
1answer
83 views

German letters with double umlauts?

I'm trying to use german umlauts in my document, however if I use it like that: \documentclass[a4paper]{scrartcl} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[ansinew]{inputenc} ...
1
vote
1answer
295 views

unable to get hyphenation patterns for german on fedora

I run the following file with pdflatex \documentclass[a4paper,11pt]{article} \usepackage[german]{babel} \begin{document} Tach auch \end{document} and got the errors: This is pdfTeX, Version 3....
5
votes
1answer
604 views

Automatically use german style french quotes?

I want to use both french quotes and german quotes in my text. French quotes will be for "actual quoting", while the german quotes will be used for accentuation or irony. Minimal example: \...
1
vote
1answer
89 views

print list of citation with “und” in German

Running the usual pdflatex-bibtex loop on \documentclass{article} \usepackage[american,ngerman]{babel}%%% The book is in German. \usepackage{filecontents} \begin{filecontents}{\jobname.bib} @misc{...
0
votes
1answer
91 views

Formatting issues [duplicate]

With the following code: \RequirePackage[ english, ngerman]{babel} \RequirePackage[ autostyle = true, babel, german = quotes]{csquotes} \RequirePackage[ authordate, ...
1
vote
1answer
83 views

ellipsis in German quotation marks

What's the right way to typeset an ellipsis in German quotation marks? \documentclass{article} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage{mathtools} \mathtoolsset{mathic=true} %%% See https://tex....
2
votes
1answer
123 views

Language settings (fancyref) with fontspec and polyglossia

I have problems getting fancyref to properly work for German together with the fontspec/polyglossia set-up. This is the bare set-up without any language settings: \documentclass{scrartcl} \...
1
vote
1answer
80 views

scrreprt make recipient at the upper left of the first page

I have to make a written elaboration for my exam and I am relatively new to LaTeX. I want to set the receiver at the upper left of the first page, just like in a letter. Here is my code: \...
1
vote
1answer
197 views

German footnote style

As pointed out in the accepted answer there is a difference between the standard footnote style and the German footnote style. The code from below gives some strange space in-between two citation (...
6
votes
3answers
552 views

How do I prevent "s from turning into ß with babel?

I'm writing a German document and thus I need äÄöÖüÜß to work. However I don't use it this way: "a"A"o... I just type äÄö... My Problem is that "Test" s is displayed as "Testß Here is a MWE: % !...
1
vote
0answers
152 views

Broken German Umlaut ü [closed]

I worte a letter in scrlttr2 but finally had to write an email. Thus I copied the text from the PDF I already got. The spell checker of the mail client complained on some words – the ones containing ...
15
votes
2answers
785 views

ſ (long s) and hyphenation

I'm using UTF-8 so it is – if one is using the right font – no problem to implement the different types of s in older German texts (s, ſ, ß). Unfortunately the hyphenation breaks because LaTeX does ...
1
vote
1answer
140 views

Journal of Finance .bst File in GERMAN

Does anyone have a .bst file of the Journal of Finance citation standard in GERMAN? I tried to change the original English language version into one that uses German keywords. It works somehow but it ...
1
vote
1answer
263 views

Journal of Finance Template German '*.bst'

I am currently writing my bachelor thesis and I am using LyX as my standard writing program (because I am not familiar with LaTeX at all). For my bibliographystyle I use JabRef and the citation style ...
3
votes
1answer
197 views

How to replace "strange characters

I have many symbols looking like this: How can I replace them? Using the replace-function does not work in this case: ("Weitersuchen" does not yield any result) Edit: When I open the document it ...
1
vote
1answer
812 views

Custom name of listing in list of listings with minted not working

I am using the minted package to highlight source code and also to add a list of listings. My code already looks like it should: \begin{listing}[hb] \inputminted[frame=single,linenos]{c}{code/...