Skip to main content

Questions tagged [german]

{german} is for questions specific to the German language, including e.g. umlauts or the implementation of German conventions and standards.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
31 views

How to get full forms with namecref and abbreviated forms otherwise?

Continuing cleveref -- using both abbreviated and full form references?, how to get full forms as an output of \namecref and \nameCref while maintaining the abbreviated forms from \cref and \Cref as ...
AlMa1r's user avatar
  • 541
3 votes
1 answer
62 views

Remove oxford comma on title page in German apa7

I'm using the apa7 package in LaTeX. In the German language, we do not have the oxford comma (eg. ", and") when we list multiple authors. However, even with babel set to ngerman, I get an ...
JonathanF's user avatar
1 vote
1 answer
74 views

Footnotes and subfootnotes in plain TeX

I've set myself a masochistic project: I'm trying to typeset (and then translate) Martin Wolf's 1906 doctoral dissertation (Google Books, HathiTrust) in plain TeX. (I chose plain TeX because I don't ...
Quuxplusone's user avatar
0 votes
1 answer
59 views

Error with tableofcontents while using ngerman in Markdown

I am new here and I need some help with my Markwodn document. I encoutered a nasty problem: When I try to knit my PDF, it gives me this error: tlmgr.pl: Remote database (revision 69711 of the texlive-...
Nepomuk's user avatar
  • 11
2 votes
2 answers
964 views

How to properly typeset “C. A. R. Hoare” in German typography in the middle of a sentence in general?

Given that “C. A. R. Hoare” is a very standard way of formally citing the researcher, how would we do this in a German text? My current choice is to handle “C. A. R.” similar to acronyms (cf. Inside ...
AlMa1r's user avatar
  • 541
0 votes
2 answers
98 views

Inside German abbreviations, how to set the penalty and the width of the internal space including the stretch and shrink attributes?

Continuing How to letter space (German) abbreviations automatically and http://tex.stackexchange.com/a/134856 , some of us tend to typeset a usual or a thin space in abbreviations and write, e.g., d.\@...
AlMa1r's user avatar
  • 541
7 votes
1 answer
202 views

expl3's regex_replace_all has a problem with German ß, why?

EDIT: Solution for this problem below. I'm trying to have an in-text direct replacement of entire words, but it seems using regex_replace_all does not work properly as it does not find a word ending ...
learex's user avatar
  • 115
1 vote
3 answers
189 views

How to force a line break right after the name of the proof environment?

I'm not experienced with LaTeX and so I couldn't really judge if this is a trivial fix. I want to have a proof-statement on it's own line. Currently, things get displayed like this: Beweis. G1 (a ∗ b) ...
Eldinur the Kolibri's user avatar
0 votes
1 answer
112 views

Zotero, Biblatex

I have to write a seminar paper with special citation guidelines. I thought of using Zotero, but didn't find a similar style. I don't get how I can implement my guidelines, so I hope, there's someone ...
user avatar
3 votes
1 answer
60 views

Can't align angle values with siunitx in table

I'm having trouble aligning angle values in my document with siunitx. The numbers are only aligned properly if I don't use the \ang{} command from siunitx. I made a small, minimum working example that ...
mab0189's user avatar
  • 185
3 votes
0 answers
126 views

Latest German dictionary pattern

I have included the format file latest German pattern from: https://ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/dehyph-exptl?lang=en I have generated 45 German words in InDesign (using Duden Dictionary) ...
Baskar's user avatar
  • 61
3 votes
2 answers
147 views

Calendar in "Familienplaner" format?

Is there a ready-made LaTeX package that produces a calendar in a format known as Familienplaner in German speaking countries: Each month is set as a table on one sheet of paper. There is one row per ...
Sir Cornflakes's user avatar
1 vote
0 answers
46 views

German hyphenation, latest rules, permanent file name?

I notice that babel and polyglossia provide for old (1901) and new (1996) german hyphenation, with german-x-latest and ngerman-x-latest as alternatives to what I assume is the more stable german and ...
user avatar
1 vote
0 answers
114 views

\babelhyphenation: why does rasing a penalty lead to a break?

Feeding \documentclass[ngerman]{article} \textwidth=104.2mm \usepackage{fontspec} \usepackage[ngerman]{babel} \babelprovide[hyphenrules=ngerman-x-latest]{ngerman}%%% according to the documentation of ...
user avatar
1 vote
0 answers
57 views

How to change language in citation?

I am using, bibliographystyle(apalike). when I quote a work from 2 authors it shows up as [AuthorA and Author B, 2023]. I would like to have the "and" in German as "und". I tried ...
trynerror's user avatar
  • 133
0 votes
0 answers
68 views

Change Language Output for \citeauthor \citeyear

First of all I want to say that I have no idea about LaTeX and its structure. I'm writing my thesis and I'm forced to use LaTeX. So far so good. My template was in German and I have to write my thesis ...
bekir's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
349 views

G-Brief 2 verändern

I used the g-brief document class. Now I would like to move the footer a little further down and shorten the line under the return address. Is this possible? I'm still new to LaTeX, maybe someone can ...
Nico's user avatar
  • 11
2 votes
0 answers
89 views

Guideline on setting hyphenation preferences in German compounds

Let's say we wish to provide different priorities of hyphenation points in long compound words in German. Here is what we tried out for now: \documentclass[ngerman]{article} \usepackage{iftex} \...
user avatar
1 vote
2 answers
43 views

polyglossia breaks pgf math (cont.)

I found that polyglossia with setlanguage to german breaks pgfmath. I read several hints on this and ended up with the following code: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \...
elijahbaley's user avatar
0 votes
0 answers
47 views

How to invoke babel, a US-English exception list, and hyphenrules properly?

Let's assume we care about the proper hyphenation of a few English words in a multi-lingual document in which the main language is not English. These few words happen to find themselves in ushyphex....
user avatar
0 votes
1 answer
81 views

Definite articles in multilingual Chicago-style bibliography

[Preface: Not a super advanced LaTeX user.] I'm trying to create a Chicago-note style bibliography using biblatex-chicago in Overleaf and running into trouble with a particular case concerning the ...
petzorna's user avatar
1 vote
0 answers
89 views

Color names in the current language in LaTeX

Let's say we wish to verbalize the colors used in a document in the current language: \documentclass[USenglish,ngerman]{article} \pagestyle{empty} \usepackage{babel} \usepackage[x11names]{xcolor} \...
user avatar
0 votes
0 answers
43 views

cleveref customization + otherlanguage + cref don't jive well together

Feeding \documentclass[ngerman]{book} \usepackage[paperwidth=168mm,paperheight=240mm,height=210mm,width=144mm,includeall=true,showframe,showcrop]{geometry}%%% have visual text and page borders \...
user avatar
1 vote
1 answer
62 views

German quotation marks " followed by vowel are not treated as such

I want to spell "Operational Technology" in LaTeX. However whenever I write " followed bt O, it forms Ö. E.g., Öperational Technology. Escaping the o or the " does not bring about ...
Cappi Capnalov's user avatar
1 vote
1 answer
90 views

Why does typing two commas not convert into German opening quotation marks?

I read in another question that it is possible to use the shorthand of typing two commas, which should then compile into opening German quotation marks. Here is a minimal working example: \...
TiMauzi's user avatar
  • 851
3 votes
1 answer
123 views

How to provide preferences for hyphenating mixed-language words

Let's say we want to typeset long two-language compounds. We prefer to break such words right after the first-language word is over and before the second-language words starts; if the results get ...
user avatar
3 votes
1 answer
106 views

How to use the known weights of different breaking points in German words?

In https://repo.or.cz/wortliste.git/blob/HEAD:/wortliste (which is, in my opinion, the source of the current German hyphenation patterns used by [PDF|Xe|Lua]LaTeX with \babelprovide[hyphenrules=...
user avatar
0 votes
1 answer
94 views

Trying to assign priorities to different breaking points in a word. Discretionary broken?

I try to assign priorities to different breaking points in a word. To this end, I work around the bug Soft hyphens with priority don't change style with their environment but should do so and ...
user avatar
2 votes
2 answers
194 views

Soft hyphens with priority don't change style with their environment but should do so

Feeding \documentclass{article} \pagestyle{empty} \usepackage[ngerman]{babel} %%% The following 3 lines may be uncommented; it doesn't really matter. %\hyphenpenalty=49% one less than the default ...
user avatar
2 votes
1 answer
77 views

How to Change the Appearance of a Swabfamily Capital A

Consider the code \documentclass{book} %\usepackage{yfonts} \usepackage{xcolor,oldgerm} \begin{document} \thispagestyle{empty} \large \swabfamily{How to Change the {\color{red}{A}}ppearance of a ...
DDS's user avatar
  • 9,768
3 votes
1 answer
239 views

pdflatex stops when both german and hungarian languages are set in babel

This is a MWE: \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[german,hungarian]{babel} \begin{document} babel test \end{document} When I run pdflatex on ...
bcsikos's user avatar
  • 869
7 votes
2 answers
3k views

German umlauts are OK, but ß appears as "SS" [duplicate]

I'm writing a paper in German, and these are my settings for font: \usepackage[utf8]{inputenc} % Required for inputting international characters \usepackage[T1]{fontenc} % Use 8-bit encoding \...
Nicole Naumann's user avatar
1 vote
1 answer
102 views

How to center imagine but not caption and cite?

For my paper I need to add the source for the images I use. to achive that I have my formating like this \begin{center} \includegraphics[scale=0.4]{Images/ci-cd-flow-desktop_edited_0.png} \end{...
Mahmoud's user avatar
  • 11
0 votes
1 answer
835 views

How can I prevent quotation marks from being turned into umlauts?

So I am writing my assignment, and use "" for quotation. However when the quote begins with an A, I, O or U it turns them into Ï, Ä, Ö, Ü. Is there away to avoid this?
Mahmoud's user avatar
  • 11
0 votes
0 answers
63 views

Translate sections into German

This is my Code: %% Packages %% ======== %% Babel provides support for languages. 'english' uses British %% English hyphenation and text snippets like "Figure" and %% "Theorem". ...
srky's user avatar
  • 101
1 vote
1 answer
162 views

How to get lowercase letters in "idem"/"ders." abbreviation?

When citing @inbook if the author of the book is the same as the author of the cited text in that book, the bibliography style authortitle-dw recognises this and puts out "idem". In German, ...
klalbi's user avatar
  • 35
0 votes
1 answer
75 views

How to Produce a Round 's' When the 's' is Immediately Followed by a 't' Using the pgothfamily Font

Consider the code which I compile with lualatex: \documentclass[12pt]{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{pgothic,yfonts} \begin{document} \LARGE \noindent pgothic font: \vspace*{10pt} \...
DDS's user avatar
  • 9,768
9 votes
1 answer
354 views

replace capital ›ẞ‹ with ›ss‹ when using small caps

I like small caps for author surnames. Until quite recently, capitalized ›ß‹ – a special character that is regularly used in the German alphabet – was replaced by ›SS‹ (in headings, small caps in ...
Kubo's user avatar
  • 302
0 votes
0 answers
139 views

Using \setmainlanguage{german} after \usepackage{polyglossia} leads to odd-looking capital umlaut letters when using EB Garamond

Pay attention to the style of the capital umlaut letters “ÄÖÜ” aud “ÄÖÜ” in both cases. Example 1 (with \setmainlanguage{german}): \documentclass[12pt,a4paper]{report} \usepackage{polyglossia} \...
Nemgathos's user avatar
  • 545
1 vote
0 answers
98 views

Automatic text breaking in \text{} doesn't work. Neither do newline now breakline, text is written into boundaries

%%English is not my main language, this might be a german problem but google didn't help here.The text in \text{} in written into the set boundary.It doesn't break into a new line and just disappears. ...
kidney99's user avatar
0 votes
0 answers
82 views

Is there a file with hyphenation for long german words?

Is there a file with lots of hyphenation? In my current project folder is no such file. I had to create it my own. I know that there are packages that could do the same but i find it very hard to ...
fabiprogramiert's user avatar
2 votes
0 answers
42 views

pdflatex + soulutf8 + German shorthands = eaten up ASCII chars

Feeding \documentclass{article} \pagestyle{empty} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[x11names]{xcolor} \usepackage{soulutf8} %%% See http://tex.stackexchange.com/a/426036 \usepackage{letltxmacro} ...
user avatar
1 vote
1 answer
129 views

Math and German characters in make4ht

I have the problem of using make4ht to compile my file which contains both math symbols and special German characters. If I use option -u I get charset="utf-8" in the head section and teh ...
ChristianB's user avatar
2 votes
1 answer
203 views

Help for a Specific Structure for German PhD Thesis (Law)!

I'm pretty new to Latex and I just started to write my phd thesis (law, in german) using visual code. My professor has a standard for the structure as seen in the image following. I read some articles ...
Katharina H.'s user avatar
0 votes
1 answer
343 views

Biblatex 'minnames=1, maxcitenames=3' doesn't work in Overleaf (same surname/familyname problem)

minnames=1 maxcitenames=3 doesn't work in Overleaf in the citations and short-form documentation (German: Kurzbeleg). What can I do? In the following screenshot you can see, it works with one author, ...
Hanna's user avatar
  • 59
0 votes
0 answers
298 views

German quotation marks in scrartcl with ``text''

Apologies, but I could not find a solution in all the similar questions asked here, so opening new question with my specific problem. Very simple but long document. Premable more or less just this (+...
Scharlatan's user avatar
1 vote
1 answer
693 views

Use "retrieved on (German: Besucht am)" only in the bibliography if URL

I want "Besucht am:" to only appear in the bibliography if an URL is used. Unfortunately, the "Besucht am: + date" appears in all sources and there are hundreds... Here's my code: \...
Hanna's user avatar
  • 59
0 votes
1 answer
1k views

Customize an apalike-german style with biblatex with a short-form documentation (German: Kurzbeleg) in the bibliography

I'm trying to customize an apalike-german style in Biblatex. The apalike style from BibTex was fine, but because it wasn't possible to change some small things (et al. instead of u.a) I changed to ...
Hanna's user avatar
  • 59
1 vote
1 answer
156 views

LuaTeX - " + a/e/i/o/u turning into umlauts

I have an issue where any vowel gets turned into an umlaut within a regular paragraph, without commands being used. "apple" gets turned into äpple", "Question?" Anwser. gets ...
Arthur's user avatar
  • 13
7 votes
3 answers
1k views

Overriding the German Old-Style `s' When Using the Schwabacher Font

Consider \documentclass[12pt]{article} \usepackage{yfonts} \begin{document} \noindent{\textbf{\textswab{\huge{\emph{Schwabacher}}}}} \vskip 25pt \noindent{\textbf{\textswab{\huge{\emph{Sc{h}wabac{h}...
DDS's user avatar
  • 9,768

1
2 3 4 5