Questions tagged [german]

{german} is for questions specific to the German language, including e.g. umlauts or the implementation of German conventions and standards.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
1k views

How can I change the IEEEtran bibstyle language to German?

I am new so please do not judge me. I am using Overleaf to create my LaTex documents and would like to use the IEEEtran BibTex style in order to manage my references. Since I am sometimes writing my ...
4 votes
4 answers
21k views

Trouble with \usepackage [german] {babel}

All I wanted was to use an umlaut here and there in my paper, so I loaded the above package. I still did not get a decent umlaut. Since I saw that german was popping up in places where it shouldn't ...
0 votes
1 answer
71 views

Definite articles in multilingual Chicago-style bibliography

[Preface: Not a super advanced LaTeX user.] I'm trying to create a Chicago-note style bibliography using biblatex-chicago in Overleaf and running into trouble with a particular case concerning the ...
1 vote
3 answers
178 views

How to force a line break right after the name of the proof environment?

I'm not experienced with LaTeX and so I couldn't really judge if this is a trivial fix. I want to have a proof-statement on it's own line. Currently, things get displayed like this: Beweis. G1 (a ∗ b) ...
0 votes
1 answer
77 views

Zotero, Biblatex

I have to write a seminar paper with special citation guidelines. I thought of using Zotero, but didn't find a similar style. I don't get how I can implement my guidelines, so I hope, there's someone ...
3 votes
2 answers
117 views

Calendar in "Familienplaner" format?

Is there a ready-made LaTeX package that produces a calendar in a format known as Familienplaner in German speaking countries: Each month is set as a table on one sheet of paper. There is one row per ...
3 votes
1 answer
95 views

How to use the known weights of different breaking points in German words?

In https://repo.or.cz/wortliste.git/blob/HEAD:/wortliste (which is, in my opinion, the source of the current German hyphenation patterns used by [PDF|Xe|Lua]LaTeX with \babelprovide[hyphenrules=...
3 votes
1 answer
56 views

Can't align angle values with siunitx in table

I'm having trouble aligning angle values in my document with siunitx. The numbers are only aligned properly if I don't use the \ang{} command from siunitx. I made a small, minimum working example that ...
3 votes
0 answers
98 views

Latest German dictionary pattern

I have included the format file latest German pattern from: https://ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/dehyph-exptl?lang=en I have generated 45 German words in InDesign (using Duden Dictionary) ...
9 votes
3 answers
819 views

mathdesign compiles ß to SS

I'd like to use the package mathdesign, but it somehow makes problems with the german letter ß. My question is related to XeTeX: “ß” compiles as “SS”, German umlauts work but different because the ...
11 votes
3 answers
11k views

How to get proper German hyphenation?

Code: \documentclass[paper=3.5cm:5cm]{scrbook} \usepackage{german} \usepackage[german]{babel} \usepackage[utf8]{inputenc} \begin{document} Andere übertragen das am besten den Geschwistern. \end{...
1 vote
1 answer
139 views

Looking for a specific style in Biblatex

Im new to Latex in general. As Im writing a new document I wanted to try this with Latex. Unfortunately Im not able to find the correct style for my reference and citation. For my references: For my ...
1 vote
0 answers
31 views

German hyphenation, latest rules, permanent file name?

I notice that babel and polyglossia provide for old (1901) and new (1996) german hyphenation, with german-x-latest and ngerman-x-latest as alternatives to what I assume is the more stable german and ...
0 votes
1 answer
1k views

De Gruyter template: Package babel Error: You haven't defined the language ngerman yet

I'm writing an article (in English) that requires the De Gruyter journal article template (available here). Just trying to compile the file journal-article.tex in the package's zip file (link above), ...
1 vote
0 answers
98 views

\babelhyphenation: why does rasing a penalty lead to a break?

Feeding \documentclass[ngerman]{article} \textwidth=104.2mm \usepackage{fontspec} \usepackage[ngerman]{babel} \babelprovide[hyphenrules=ngerman-x-latest]{ngerman}%%% according to the documentation of ...
0 votes
0 answers
59 views

microtype + \babelposthyphenation: Why does lowering a hyphenation penalty at one position break the word at another position?

Running the code \documentclass[ngerman]{article} \textwidth=109mm \usepackage{fontspec} \usepackage[ngerman]{babel} \setmainfont{TeX Gyre Termes} \usepackage[babel=true,verbose=errors]{microtype} % \...
1 vote
0 answers
40 views

How to change language in citation?

I am using, bibliographystyle(apalike). when I quote a work from 2 authors it shows up as [AuthorA and Author B, 2023]. I would like to have the "and" in German as "und". I tried ...
0 votes
0 answers
50 views

Change Language Output for \citeauthor \citeyear

First of all I want to say that I have no idea about LaTeX and its structure. I'm writing my thesis and I'm forced to use LaTeX. So far so good. My template was in German and I have to write my thesis ...
8 votes
1 answer
4k views

APA6-package in man-mode - getting rid of "running head" on first page

I am using the apa6 document class with the man option to write my bachelor-thesis. On the first Page, top left corner, the actual running head ("FAAFAAFAAFAA") is preceded by Running Head:. My ...
1 vote
1 answer
162 views

G-Brief 2 verändern

I used the g-brief document class. Now I would like to move the footer a little further down and shorten the line under the return address. Is this possible? I'm still new to LaTeX, maybe someone can ...
2 votes
0 answers
79 views

Guideline on setting hyphenation preferences in German compounds

Let's say we wish to provide different priorities of hyphenation points in long compound words in German. Here is what we tried out for now: \documentclass[ngerman]{article} \usepackage{iftex} \...
1 vote
2 answers
41 views

polyglossia breaks pgf math (cont.)

I found that polyglossia with setlanguage to german breaks pgfmath. I read several hints on this and ended up with the following code: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \...
0 votes
0 answers
43 views

How to invoke babel, a US-English exception list, and hyphenrules properly?

Let's assume we care about the proper hyphenation of a few English words in a multi-lingual document in which the main language is not English. These few words happen to find themselves in ushyphex....
0 votes
0 answers
40 views

How do I temporarily/locally change citation style?

Preliminaries I am to use the template of my university so I can't really change the style but it would be fine if I used different packages with the same output. The thesis is in German. Also: I am a ...
1 vote
1 answer
94 views

How to center imagine but not caption and cite?

For my paper I need to add the source for the images I use. to achive that I have my formating like this \begin{center} \includegraphics[scale=0.4]{Images/ci-cd-flow-desktop_edited_0.png} \end{...
1 vote
0 answers
83 views

Color names in the current language in LaTeX

Let's say we wish to verbalize the colors used in a document in the current language: \documentclass[USenglish,ngerman]{article} \pagestyle{empty} \usepackage{babel} \usepackage[x11names]{xcolor} \...
3 votes
2 answers
2k views

German Umlaute ä, ö, ß, ... are not shown in PDF file

I have a problem writing German Umlaute like, ä, ö, ß, .... They show up as cryptical signs but not as Umlaute in the pdf- file. Here is my latex code \documentclass[11pt,a4paper,german,fleqn,oneside‎...
0 votes
0 answers
36 views

cleveref customization + otherlanguage + cref don't jive well together

Feeding \documentclass[ngerman]{book} \usepackage[paperwidth=168mm,paperheight=240mm,height=210mm,width=144mm,includeall=true,showframe,showcrop]{geometry}%%% have visual text and page borders \...
1 vote
1 answer
47 views

German quotation marks " followed by vowel are not treated as such

I want to spell "Operational Technology" in LaTeX. However whenever I write " followed bt O, it forms Ö. E.g., Öperational Technology. Escaping the o or the " does not bring about ...
2 votes
2 answers
1k views

NGerman babel does not work

I need a bit of help with LateX as I am not the best. So the problem which I currently have is that the babel package [ngerman] does not work. The English works but I need the German one to work and I ...
1 vote
1 answer
83 views

Why does typing two commas not convert into German opening quotation marks?

I read in another question that it is possible to use the shorthand of typing two commas, which should then compile into opening German quotation marks. Here is a minimal working example: \...
3 votes
1 answer
104 views

How to provide preferences for hyphenating mixed-language words

Let's say we want to typeset long two-language compounds. We prefer to break such words right after the first-language word is over and before the second-language words starts; if the results get ...
2 votes
2 answers
157 views

Soft hyphens with priority don't change style with their environment but should do so

Feeding \documentclass{article} \pagestyle{empty} \usepackage[ngerman]{babel} %%% The following 3 lines may be uncommented; it doesn't really matter. %\hyphenpenalty=49% one less than the default ...
0 votes
1 answer
84 views

Trying to assign priorities to different breaking points in a word. Discretionary broken?

I try to assign priorities to different breaking points in a word. To this end, I work around the bug Soft hyphens with priority don't change style with their environment but should do so and ...
2 votes
1 answer
68 views

How to Change the Appearance of a Swabfamily Capital A

Consider the code \documentclass{book} %\usepackage{yfonts} \usepackage{xcolor,oldgerm} \begin{document} \thispagestyle{empty} \large \swabfamily{How to Change the {\color{red}{A}}ppearance of a ...
3 votes
1 answer
221 views

pdflatex stops when both german and hungarian languages are set in babel

This is a MWE: \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[german,hungarian]{babel} \begin{document} babel test \end{document} When I run pdflatex on ...
6 votes
2 answers
3k views

German umlauts are OK, but ß appears as "SS" [duplicate]

I'm writing a paper in German, and these are my settings for font: \usepackage[utf8]{inputenc} % Required for inputting international characters \usepackage[T1]{fontenc} % Use 8-bit encoding \...
0 votes
1 answer
475 views

How can I prevent quotation marks from being turned into umlauts?

So I am writing my assignment, and use "" for quotation. However when the quote begins with an A, I, O or U it turns them into Ï, Ä, Ö, Ü. Is there away to avoid this?
0 votes
0 answers
60 views

Translate sections into German

This is my Code: %% Packages %% ======== %% Babel provides support for languages. 'english' uses British %% English hyphenation and text snippets like "Figure" and %% "Theorem". ...
1 vote
1 answer
142 views

How to get lowercase letters in "idem"/"ders." abbreviation?

When citing @inbook if the author of the book is the same as the author of the cited text in that book, the bibliography style authortitle-dw recognises this and puts out "idem". In German, ...
0 votes
1 answer
72 views

How to Produce a Round 's' When the 's' is Immediately Followed by a 't' Using the pgothfamily Font

Consider the code which I compile with lualatex: \documentclass[12pt]{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{pgothic,yfonts} \begin{document} \LARGE \noindent pgothic font: \vspace*{10pt} \...
9 votes
1 answer
329 views

replace capital ›ẞ‹ with ›ss‹ when using small caps

I like small caps for author surnames. Until quite recently, capitalized ›ß‹ – a special character that is regularly used in the German alphabet – was replaced by ›SS‹ (in headings, small caps in ...
0 votes
0 answers
117 views

Using \setmainlanguage{german} after \usepackage{polyglossia} leads to odd-looking capital umlaut letters when using EB Garamond

Pay attention to the style of the capital umlaut letters “ÄÖÜ” aud “ÄÖÜ” in both cases. Example 1 (with \setmainlanguage{german}): \documentclass[12pt,a4paper]{report} \usepackage{polyglossia} \...
1 vote
0 answers
79 views

Automatic text breaking in \text{} doesn't work. Neither do newline now breakline, text is written into boundaries

%%English is not my main language, this might be a german problem but google didn't help here.The text in \text{} in written into the set boundary.It doesn't break into a new line and just disappears. ...
0 votes
0 answers
76 views

Is there a file with hyphenation for long german words?

Is there a file with lots of hyphenation? In my current project folder is no such file. I had to create it my own. I know that there are packages that could do the same but i find it very hard to ...
2 votes
0 answers
42 views

pdflatex + soulutf8 + German shorthands = eaten up ASCII chars

Feeding \documentclass{article} \pagestyle{empty} \usepackage[ngerman]{babel} \usepackage[x11names]{xcolor} \usepackage{soulutf8} %%% See http://tex.stackexchange.com/a/426036 \usepackage{letltxmacro} ...
1 vote
1 answer
705 views

! File ended while scanning use of \frac

I did not change anything since last time, but I am getting the error message: ! File ended while scanning use of \frac Btw I am a total noob when it comes to LATEX! I've already checked the questions ...
2 votes
1 answer
188 views

Help for a Specific Structure for German PhD Thesis (Law)!

I'm pretty new to Latex and I just started to write my phd thesis (law, in german) using visual code. My professor has a standard for the structure as seen in the image following. I read some articles ...
3 votes
1 answer
2k views

German bibliography in Overleaf with plainnat style

I wanted to switch my bibliography from \usepackage[round]{natbib} and \bibliographystyle{plainnat} to a style, that does not give me and instead of und between the autors. I tried \usepackage{bibgerm}...
1 vote
1 answer
104 views

Math and German characters in make4ht

I have the problem of using make4ht to compile my file which contains both math symbols and special German characters. If I use option -u I get charset="utf-8" in the head section and teh ...

1
2 3 4 5