Questions tagged [hebrew]
{hebrew} is about authoring and compiling TeX documents with Hebrew (and/or Yiddish) language content.
403
questions
0
votes
1
answer
22
views
fontspec's SizeFeatures doesn't scale bold face
Suppose I want to scale down the English text in proportion to Hebrew text in my document.
To do that I use SizeFeatures in the following way:
% !TEX TS-program = xelatex
\documentclass{article}
\...
4
votes
2
answers
53
views
Tikz sweeps location of text inside node with Hebrew
For some reason the text of the second node is not printed inside the box of the node, but on the complete opposite side of the tikzpicture.
Any idea on how to fix it?
\documentclass{beamer}
\...
1
vote
1
answer
34
views
How to embed English verbatim text inside a Hebrew paragraph?
A brief description of the problem
How can I embed verbatim English text in a Hebrew paragraph?
A demonstration of the problem by way of a minimal working example
Consider the following LaTeX code, ...
0
votes
0
answers
33
views
Changing footnotes to display symbols doesn't work in non English documents?
I am using Latex for my university assignments, and I noticed something weird when I tried to include footnotes in my document.
My university's primary language is Hebrew; therefore, most of my ...
0
votes
0
answers
39
views
Problems with links at XeTeX
When I'm trying to make a link, and the links breaks for two lines or more, all the paragraph become the link, and the first word (at the MWE) is in the wrong place (at the end of the sentence....
...
0
votes
1
answer
106
views
equation numbering looks wrong
I am using a template for my thesis, which must involve some Hebrew text as well. The problem is that the parentheses on the equation numbering looks like )1.3) (see the picture posted).
I guess ...
2
votes
1
answer
34
views
How to make the nup layout of includepdf RTL? (pdfpages)
I am trying to print out a cheatsheet of sorts with the content of multiple recitations.
pdfpages should be able to do exactly what I need, with the 'nup' setting of the \includepdf tag.
However, I'm ...
1
vote
1
answer
43
views
Problem with Culmus on Windows
I've been here and followed all the instructions with the only exception that MikTex is installed only for one user and not for every user. At the end of everything Lyx works perfectly but when I ...
4
votes
1
answer
80
views
How to get subequation numbering to use the Hebrew alphabet?
A Short description of the problem
In a document whose main language is Hebrew, I'd like subequations to be numbered using the Hebrew, rather than the English, alphabet, and using right-to-left ...
1
vote
1
answer
18
views
The 'csquotes' package produces wrong quotation marks in a bilingual Hebrew-English document
A short description of the problem
In a bilingual document whose main language is Hebrew and whose secondary language is English, using the csquotes package to typeset quotes produces wrong quotation ...
1
vote
1
answer
51
views
The 'alignat*' environment doesn't center its equations in a Hebrew document whose language is set via 'babel'. And wrongly aligns an intertext
A description of the problem by way of a minimal working example
I will describe two experiments: "control", and "treatment". I will first describe a "control" experiment,...
2
votes
2
answers
76
views
How to change the language and directionality of a tabularray in a Hebrew document?
A demonstration of the issue by way of a minimal working example
I saved the following LaTeX code in the file ~/Test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage[bidi=basic,english,hebrew,provide=*]{babel}...
0
votes
1
answer
67
views
A marginnote in an equation is not typeset in a Hebrew document
A description of the problem by way of a minimal working example
I saved the following LaTeX code in the file ~/Test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage[hmarginratio=1:4]{geometry}
\usepackage[...
0
votes
0
answers
83
views
Suggestions for a margin notes solution alternative to \marginpar and \marginnote?
I am looking for a powerful and versatile tool for creating margin notes.
The way I intend to use margin notes is for clarifying mathematical notation and definitions that are not important enough to ...
0
votes
0
answers
39
views
A bug in in babel-hebrew?
As the answer here state, after installing culmus-latex, the following document
\documentclass{article}
\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[english,hebrew]{babel}
\begin{document}...
4
votes
3
answers
182
views
The second of two marginnotes in a Hebrew document is superimposed on the main text
A demonstration of the problem via a minimal working example
I saved the following LaTeX code in ~/Test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage[bidi=basic,hebrew,provide=*,layout=graphics]{babel}
\...
0
votes
1
answer
49
views
Change a page number to Hebrew
I am using Lyx. I tried this command: \renewcommand{\thepage}{$\aleph$} but I got the page number 1 instead. What should I do?
Here is a minimal example, rather long mostly because of the preamble.
#...
1
vote
1
answer
77
views
Why can't Hebrew be passed as an option to the babel package when the document class is beamer (beamer-rl)?
A couple weeks ago I asked whether it was possible to specify Hebrew as an option to the babel package, rather than specifying it with the \babelprovide command. A comment from Javier Bezos indicated ...
3
votes
2
answers
224
views
How to make an enumerated list's numbering alphabetic per the Hebrew alphabet, in a Hebrew beamer presentation?
The following question can be seen as a continuation of this one to the case that the document class is beamer rather than article.
Inside a Hebrew presentation I wish to have the (non mandatory!) ...
1
vote
4
answers
120
views
How to make an enumerated list's numbering alphabetic per the Hebrew alphabet?
How can an enumerate list's items have alphabetic item marks per the Hebrew alphabet: not A, B, C, etc., but א, ב, ג, etc.?
I'd like to have several types of enumerate lists in my document. Some ...
0
votes
1
answer
70
views
How to localize beamer's mathematical blocks to Hebrew?
The following LaTeX code was saved in ~/Test.tex.
\documentclass{beamer-rl}
\usepackage[bidi=basic]{babel}
\babelprovide[main, import]{hebrew}
\babelfont{rm}{FreeSerif}
\babelfont{sf}{FreeSans}
\...
0
votes
1
answer
40
views
Misconfiguration after importing hebrew language in polyglossia (XeLaTeX)
I am making a work that's mainly written in portuguese but has some biblical hebrew words and phrases. I am using ABNTeX2 and XeLaTeX (this issue does not happens when compiling with LuaLaTeX), but ...
0
votes
1
answer
47
views
The showlabels package fails for a custom equation-like environment, when the document's language is Hebrew
In another post I asked how to create a new equation-like environment called inequality that will share equation's counter. I received two good answers. However, these answers are not satisfactory ...
0
votes
0
answers
26
views
A cross-reference's name expands to the correct string when the document's language is Hebrew, but not when it is English
The following code was saved in ~/Test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage[bidi=basic,hebrew,provide=*]{babel}
\babelfont{rm}[Renderer=HarfBuzz]{FreeSerif}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{...
0
votes
2
answers
50
views
An equation-like environment shows the inequality number on the wrong side of the page when the document's language is Hebrew
The following LaTeX code was saved in ~/Test.tex.
\documentclass{article}
%\usepackage[bidi=basic,hebrew,provide=*]{babel}
%\babelfont{rm}[Renderer=HarfBuzz]{FreeSans}
\usepackage{amsmath}
\...
1
vote
1
answer
40
views
How to eliminate the space following the conjunction "and" in a Hebrew localization of a biblatex bibliography?
The following LaTeX code was saved in ~/Test.tex.
\begin{filecontents*}[overwrite]{\jobname.bib}
@book{hebook,
author = {אריק and בנץ},
title = {כותרת},
year = {2022}
}
\end{filecontents*}
\...
1
vote
1
answer
47
views
How to cite "Of contraseñas, תואמסיס, and 密码" for ACM TAPS submission?
I've managed to cite this paper using the packages CJKutf8 and cjhebrew and the following bibtex entry:
@inproceedings{bonneau2012contrasenas,
title={Of contrase{\~n}as, \cjRL{sysm'wt}, and \begin{...
1
vote
2
answers
69
views
How to make Hebrew bibliographic entries right-aligned and English bibliographic entries left-aligned?
The following BibTeX document is saved in ~/TestBib.bib.
@book{silberstein,
author = {Shel Silverstein},
title = {The Giving Tree},
year = {1964},
langid = {english}
}
@book{goldberg,
...
0
votes
1
answer
76
views
1. Why can't hebrew be passed as an option to babel? 2. Is \babelprovide's import option necessary? 3. Why is \babelprovide's main option necessary?
The following questions were spurred by mere curiosity, not by any practical problem.
Part 1
The following LaTeX code compiles successfully with lualatex.
\documentclass{article}
\usepackage[french]{...
1
vote
1
answer
130
views
How to set up a Hebrew font given as four .ttf files defining four variants: regular, bold, oblique, and bold & oblique, using babel+lualatex?
I have downloaded four .ttf font files for the Hebrew language. The files define variants of the same font. The variants are: regular, oblique, bold, and bold & oblique. My LaTeX document uses the ...
2
votes
1
answer
121
views
An explicitly centered TikZ picture is pushed far to the right when the document's language is set as Hebrew via the babel package
The following LaTeX code was saved in ~/test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage{adjustbox,tikz}
%\usepackage[bidi=basic]{babel}
%\babelprovide[main]{hebrew}
\begin{document}
\begin{adjustbox}...
3
votes
0
answers
59
views
Numbering and labeling of equations in Hebrew documents
The following LaTeX code was saved in ~/test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage{amsmath}
\newtheorem{theorem}{Theorem}
\usepackage{showlabels}
\iffalse
\usepackage{polyglossia}
\...
0
votes
0
answers
45
views
A TikZ picture-within-a-picture inside a Hebrew document causes lualatex to fail when the language manager is babel, but not when it is polyglossia
The following LaTeX code was saved in ~/test.tex.
\documentclass{article}
\iffalse
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{hebrew}
\setmainfont{FreeSans}
\fi
\iffalse
\usepackage[bidi=basic]{babel}...
1
vote
1
answer
38
views
A Hebrew presentation's title is pushed almost entirely off the slide when beamer's Madrid theme is used
The following LaTeX document was saved at ~/test.tex.
\documentclass{beamer}
%\usepackage[bidi=basic]{babel}
%\babelprovide[main, import]{hebrew}
%\babelfont{sf}{FreeSans}
\usetheme{Madrid}
\title{...
0
votes
0
answers
50
views
A Hebrew title doesn't print in a beamer presentation that uses babel [duplicate]
This question was marked as a duplicate of this question. But are they duplicates?
When a future user will encounter a situation as described in my post, in which a Hebrew title doesn't show in a ...
0
votes
2
answers
112
views
How to make cleveref references use a language-sensitive connective between multiple references, when the document's language is Hebrew?
The following question builds on this answer.
The following LaTeX document is saved in a file whose path is ~/test.tex.
\documentclass{article}
\usepackage{amsthm}
\newtheorem{theorem}{Theorem}
\...
2
votes
1
answer
56
views
cleveref with Hebrew
The following LaTeX code is saved in the file ~\test.tex:
\documentclass{article}
\usepackage{amsthm}
\newtheorem{theorem}{Theorem}
%\usepackage{polyglossia}
%\setmainlanguage{hebrew}
\usepackage{...
0
votes
2
answers
61
views
The showlabels package results in a compilation failure when a Hebrew document is rendered with polyglossia+xelatex
The following LaTeX code is saved in the file ~\test.tex:
\documentclass{article}
\usepackage{amsthm}
\newtheorem{theorem}{Theorem}
\usepackage{polyglossia}
%\setmainlanguage{hebrew}
%\setmainfont{...
2
votes
3
answers
170
views
How to create a proof environment with a different typeset name in addition to the original proof environment, in a non-English language?
This post is a direct extension of this one. How can I define a proof environment with a different typeset name than "Proof" in a non-English document in addition to the original proof ...
0
votes
2
answers
66
views
Make Hebrew text less bold on Overleaf
I use Hebrew in Overleaf and for some reason the text always looks really bold compared to English text, which is very annoying. Is there any way this could be fixed?
Code and pic attached. Thanks in ...
0
votes
1
answer
70
views
Beamer sweeps direction for right to left language inside itemize
I want to write a beamer document in Hebrew.
I noticed that it changes some environments from right-to-left to left-to-right. For example:
% !TEX TS-program = xelatex
% !TEX encoding = UTF-8
\...
0
votes
1
answer
47
views
Get the height and depth of Hebrew letters
I have seen here the use of adding and subtracting the height and depth of the letter X and the letter p when defining vertical distances between objects on the document.
My document is in Hebrew and ...
1
vote
1
answer
63
views
Underline command of soul doesn't work with Hebrew
I am trying to use soul to underline a word in a Hebrew document:
% !TEX TS-program = xelatex
\documentclass{beamer}
\usepackage{xcolor,soul}
\setul{0.2ex}{0.1ex}
\setulcolor{red}
\usepackage{...
1
vote
1
answer
99
views
Right to left text in tikz picture
I want to type Hebrew text in tikz.
EDIT: I am expanding the discussion about inserting the text into a rectangle of specific text width.
I tried the following code, after reading this answer and this ...
1
vote
1
answer
45
views
Lettrine with hebrew bidi problem
After update TeXLive on 18.10.2022 (all packets) I get problem with xelatex compilng this combination:
\documentclass{article}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{polyglossia}
\setotherlanguages{hebrew}%...
1
vote
1
answer
44
views
How to use \cutout command in shapepar package in Hebrew
I know that for inserting a cutout I can use the syntax as shown in this thread:
\cutout{r}(-4em,5\baselineskip)\shapepar{\squareshape}
cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut cut
...
2
votes
2
answers
148
views
Keep Latin Modern as the font used inside math equations
In a Hebrew document, I changed the fonts as in the MWE below.
The thing is that when I have some text typed inside \text{…}, the font used to print it is not the font used for math.
How do I fix it?
...
0
votes
0
answers
24
views
Hebrew LaTeX on android
Until now I've been using LyX on a computer, and I managed to use it for hebrew by installing Hebrew columns for MikTeX. Now I bought a tablet (Android) and I need a way to use VerbTeX for hebrew.
...
0
votes
2
answers
98
views
Hebrew letters differentiate between final and non final forms
I had installed cjhebrew package on Mac OS and TeXShop. Hebrew letters.
Issue:
I had a hard time to differentiate:
The small k is suppose to typset a Kaf symbol while K supposed to typset a Kaf final ...
0
votes
0
answers
40
views
How to use English letters in a Hebrew document
I'm pretty new to latex and am trying to write a Hebrew document that is containing some English letters, but every time I insert an English letter it's shown as capital letter. Is there any way to ...