Questions tagged [indic]

Questions about using TeX and related systems for typesetting documents in Indic languages and scripts.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
49 views

How to get just the visarga symbol in Devanagari

This is my code \documentclass[letterpaper,12pt]{article} \usepackage{fancyhdr} \usepackage{footnpag} \usepackage{fontspec} \usepackage{polyglossia} \usepackage[total={6.5in,8.75in},top=1.2in,left=1....
1
vote
1answer
93 views

XeLaTeX - Issue with Devanagari header

I'm currently working on a project wherein I'm using RomDev mapping technique to print Devanagari characters using Roman transliteration through XeLaTeX. The Minimum Working Example is as follows: \...
0
votes
0answers
47 views

Are there any other fonts for Tamil fractions?

I'm Using TexLive2020 using the TexStudio editor in Linux. I can typeset in Tamil using Xelatex and Lualatex.I was able to typeset the Tamil fraction (LaTeX/XeTeX setup Tamil/Indic languages) as ...
3
votes
0answers
49 views

Strange behavior in Grantha

I am using the velthuis-sanskrit-grantha.map found at https://www.mail-archive.com/xetex@tug.org/msg11336.html Here is my code \documentclass[letterpaper,12pt]{article} \usepackage{fontspec} \...
2
votes
0answers
36 views

How to fix rendering of \date{\today} for devanagari articles using polyglossia?

Consider a basic article using polyglossia and Devanagari fonts with sanskrit as the default language: \documentclass[a6paper]{article} \usepackage{geometry} \geometry{ bottom=20mm, left=10mm, ...
0
votes
1answer
77 views

How to help polyglossia find a font of choice while typesetting Devanagari on Linux?

I have scoured the web and Stack Overflow, but haven't been able to resolve this problem while typesetting in Devanagari on Debian Linux. I am able to typeset without any problem; it is just the ...
3
votes
2answers
200 views

Lulatex - Unicode character error

I'm using a \LaTeX document using both Devnagari and Latin fonts. The command used is: lualatex -shell-escape -interaction nonstopmode However, despite selecting the appropriate fonts. The minimal ...
2
votes
1answer
42 views

Getting danda in Devanagari in IAST

I am trying to get the danda symbol that is in Devanagari in IAST. My code is \documentclass[letterpaper,12pt]{article} \usepackage{fontspec} \newfontfamily{\san}[Script=Devanagari,Mapping=velthuis-...
1
vote
0answers
73 views

Using \EveryShipout corrupts the copyable text

This is a strange bug. I'm using the everyshi package to place text at a certain position on the page. (Actually I'm using the textpos package, but I isolated the problem to its usage of everyshi.) ...
1
vote
1answer
74 views

Getting correct searchable text for Devanagari text

Consider this fairly minimal document, which AFAIK is the recommended way of typesetting Devanagari-script Sanskrit-language text: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \usepackage{...
1
vote
0answers
59 views

Gujarati Fonts not Rendering Correctly [closed]

On my old computer the output of my LaTeX file with the Gujarati fonts was very nice. But now on the new Laptop (Windows 10, MikTeX 2.9, WinEdt Build: 20180507 (v. 10.3) - 64-bit) the output has ...
2
votes
1answer
57 views

How do I localize enumeration in Bengali?

In English, enumeration happens automatically, but it does not work in Bengali. How do I localize the enumeration for Bengali? \documentclass[11pt]{article} \usepackage{enumerate} \usepackage[...
4
votes
2answers
209 views

Mapping Devanagari numerals with LuaLaTeX

I have released a package named marathi which aims for typing Marathi language with great efficiency. This package requires XeLaTeX or LuaLaTeX. XeLaTeX with package fontspec provides a way to map ...
2
votes
1answer
175 views

How to install Wilkner's sanskrit package skt?

I have been searching various forums to know how to install the skt package (Wickner). I tried using tlmg. No success. Am running Ubuntu 18.04.I personally find it better than typing in the devanagari ...
1
vote
1answer
74 views

Wrong Subsection Numbering in Assamese typing with latexbangla package and XeTex

I am writing an Assamese book using XeTex. While using \subsection command, it starts numbering without the section number it belongs to. \subsubsection command does not print any number and also its ...
0
votes
0answers
33 views

Problem with typing in Devanagari

\documentclass[12pt]{article} \usepackage{devanagari} \begin{document} vasishta \end{document} The result I get is this. How to fix this problem?
0
votes
1answer
41 views

How to use the preprocessor directives @modernhindi in devanagari

I am trying to write my name in devanagari. I am writing {\dn vipula kakkaRa}. I need the output विपुल कक्कड़. After reading the manual, I found this has to do with preprocessor directives @hindi, @...
1
vote
1answer
57 views

\chapter command in Devanagari

I am writing a book in Hindi (Devanagari script). When I am using \chapter, it is not converting it in Hindi as अध्याय. I also tried {\dn \chapter} but it returns the title in English. How can I ...
1
vote
1answer
158 views

Extending .map file with U+1CDA Vedic tone double svarita

Two years ago I asked already a similar question, but couln't find a solution: here. How can I extend this map with the Unicode U+1CDA Vedic tone double svarita? I tried but did not succeed: ; ...
0
votes
0answers
263 views

Adding languages to package blindtext

When we use package blindtext with a specific language loaded by packages like babel or polyglossia, we can generate a sample document with some text in that particular language. Right now blind-texts ...
6
votes
1answer
155 views

APA style references in Devanagari script

I am using package biblatex for references in Devanagari script. My TeX engine is XeLaTeX. This is my minimal example. \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont[Script=Devanagari,...
0
votes
1answer
174 views

Malayalam characters with dot above or below

There is a need in Malayalam to typeset musical notations that have dots above or below a letter denoting the note. I was wondering if there is a way in XeLaTeX by which the dot can be added at the ...
1
vote
0answers
208 views

LaTeX documents in Indian languages prepared using LaTeX

We know that LaTeX supports Indian languages. I have seen some documents in Sanskrit which are typeset using LaTeX. However, I am curious if there are other examples of documents in Indic scripts ...
6
votes
1answer
311 views

Output Devanagari (Hindi) from raw unicode using luatex

I can get the following code to compile, using luatex, with the Hindi/Devanagari characters correctly printed in the pdf: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Times New Roman} \...
3
votes
2answers
1k views

How to typeset vedic fonts/symbols in kannada?

How to typeset vedic fonts/symbols in kannada? I mean to use swaras like udatta, anudatta, dheerga, visarga, etc... I have used BhashaIME but it doesn't work well on Win10 machine.
9
votes
3answers
414 views

examples for broken rendering of scripts in lualatex

The code of luaotfload mentions a number of scripts for which the support is incomplete. I would like to check if this is true and what perhaps could be done. As I know nothing about these scripts, ...
2
votes
0answers
303 views

Sanskrit Hyphenation for Devanāgarī and Transliteration in the same Document

Is there a way of switching between Sanskrit typeset in Devanāgarī and IAST, and keeping the automatic hyphenation? See the following examples: \documentclass{memoir} \usepackage{polyglossia} \...
2
votes
1answer
184 views

Parallel typesetting of text in Devanāgarī and transliteration

I wonder what is the best way for parallel typesetting of some Sanskrit strings in Devanāgarī and transliteration. Presently I could imagine doing it with a table, as in this example: \documentclass{...
1
vote
1answer
242 views

Devnag, Skt, Itrans packages missing in Texlive Ubuntu 1604

I installed TeXlive-full in Ubuntu 1604 using the command sudo apt-get install texlive-full. I find the following packages missing: skt (Sanskrit for LaTeX2e by Charles Wikner) devnag (Devanagari ...
2
votes
1answer
323 views

How to Type in Telugu in LaTeX [closed]

\documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Pothana2000} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{telugu} \begin{document} చేయి అనగా మానవులు, చింపాంజీలు, కోతులు మరియు లెమూర్లకు గల ...
3
votes
1answer
1k views

Using Devanagri package in latex

I want to write in hindi in latex मेरे माता और पिता को समर्पित| I am using devanagri package and I want to put this in the document using the command {\dn .............}. If somebody can translate ...
1
vote
2answers
141 views

Fonts are not applied to text in Lualatex

I am not able to get Sanskrit characters to display in the MWE given below. Trying to process it through lualatex. Peculiarly it spits below xetex related error: > hyph-sa.pat.txt Language ...
0
votes
1answer
377 views

! Undefined control sequence. for Hindi Unicode chars

\documentclass[12pt]{article} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{amsmath,amssymb} \begin{document} \pagestyle{empty} \begin{displaymath} स्कूल \end{displaymath} \end{document} This tex file ...
2
votes
1answer
131 views

How to make automatically break a long compound word with hyphenation

I am using polyglossia and the text is in Sanskrit Language. I am expecting the break with hyphenation, but the the line crosses the margin. I even tried with \enablehyphenation and did not work. \...
0
votes
0answers
41 views

What is the code of Trishula in TeX? [duplicate]

Roughly speaking (of course not exactly); one can says trishula is an indian equivalent of trident; i.e. an indian format of Psi. What is the command for trishula in TeX or LateX? Also any ...
0
votes
1answer
460 views

Creating bilingual (german, devanagari (hindi, sanskrit)) pdf using markdown, pandoc and xelatex

I have been looking for a good setup to create bilingual documents for a while, and have recently stumbled onto Markdown. I am running Linux. In Remarkable and Atom, I get Devanagari and German ...
2
votes
0answers
85 views

Language specific feature not working for some glyphs in the same font

Please refer to the questions I have asked here and the answer which solved my problem. I have encountered another difficulty. I have used the same code suggested by Thérès here with a different font ...
3
votes
1answer
215 views

StylisticSet Command dose not work for some fonts

In some Open-type fonts there are some stylistic sets are available, which help to select the glyph-set which may be appropriate to particular language. For Marathi, the language I want to use, some ...
2
votes
1answer
179 views

Generating underaccents for Romanized Tamil

ISO 15919 requires two Tamil letters, ற and ழ, to have lines below the letters like ṟ and ḻ in Romanized transliteration. I want to use Minion Pro for this document because it is used elsewhere but ...
1
vote
1answer
195 views

Usinga a roman-script font package with LaTeXbangla

How do I use a roman-script font package with LaTeXbangla thorugh XeLaTeX? I wanted to use 'Palatino', by using the standard way I typically add \usepackage{palatino} Also, I tried \setmainfont{...
5
votes
1answer
1k views

How to write Marathi in LaTeX?

I need to type following sentences using LaTeX. Can anyone help? काशक्यनाही? तुझेनावकायआहे?” “वाह !कायहलकंहलकंवाटतंय” तूकधीयेणारआहेस? कधीघडले? मगतुलाधरलेकसे? तुम्हीकसेओळखले? कुणीसांगितले? हेकामकुणी...
3
votes
2answers
610 views

How to create Vedic accents - anudatta, svarita and double-svarita - in devanagari script and IAST

What is the input to create anudatta, svarita and "double-svarita" in devanagari and IAST Script? Anudatta and svarita for Devanagari I found out: "-" for anudatta "!" for svarita. But following ...
7
votes
2answers
299 views

XeTeX text layout strangely sensitive to spaces

I have a document in a script that requires complex text layout which I believe is supposed to work in XeTeX. But I get surprising results: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \...
2
votes
0answers
283 views

How can I change the chapter numbers in Bengali numerals/words [duplicate]

How can I change the chapter numbers in Bengali numerals/words. The chapter numbers are coming in Arabic format by default, instead of specifying numeral in font option. \documentclass[12pt]{book} \...
1
vote
1answer
90 views

Unable to pre process a .skt file as before [duplicate]

When using the command > skt file.skt, I get the following error message: 'skt' is not recognized as an internal or external command, operable program or batch file. Here is a minimal example: \...
1
vote
1answer
311 views

Numbering enumerate environments and pages with Devanagari alphabet

I am building a large document with xelatex-devanagari. Still, page numbers in the frontmatter defaults to roman numbering. How can I change them to Devanagari custom alphabetic numbering like अ,आ... ...
3
votes
3answers
1k views

Typing in Hindi

I am typing Hindi by using google input tools, code is given below, running by LuaLaTeX. But code not giving same words of Hindi which I am writing in there, there is a lot of difference \...
0
votes
1answer
1k views

Write Bhagavad Gita Sanskrit verse in Devanagari XeLaTex [duplicate]

I am looking to write the following famous verse of Srimad Bhagavad Gita in Devanagari using XeLaTex: Karmanye vadhikaraste Ma Phaleshu Kadachana । Ma Karmaphalaheturbhurma Te Sangostvakarmani ।। I ...
1
vote
1answer
651 views

Setup for Hindi/Sanskrit Roman Transliteration with Diacritics? [closed]

I am on Linux and am using Ibus and M17n to input Devanagari. I find that inputting tranliterations does not work as well. So I have two questions: 1) Is there a good way to get an output of ...
6
votes
2answers
787 views

Devanagari in Latex

I am new to Latex, and rather new to Sanskrit, but would like to be able to combine the two. [edit] this might solve my issue for Linux/mac users: http://cikitsa.blogspot.ch/2010/07/how-do-i-install-...