Questions tagged [japanese]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
43 views

How to change font in upTex/upLaTeX

I'm using uplatex to writing some Japanese articles. I want to change font for the text, but I don't know how. Unlike xelatex which I've used for most of the time, \usepackage{fontspec} won't compile ...
user avatar
2 votes
1 answer
93 views

How to create a Japanese slideshow in 縦書き (vertical writing direction)?

I'm using LuaTeX with the luatexja package to typeset Japanese. However, the vertical writing feature is provided in document classes (such as ltjtarticle), not available by just calling the package. ...
user avatar
0 votes
0 answers
37 views

luatexja-fontspec biblatex error

I have gotten a errors from using luatexja-fontspec with the biblatex style trad-alpha. I am wanting to use this biblatex style with a bibliography entry which includes Japanese. A minimal working ...
user avatar
0 votes
0 answers
32 views

Chinese AND Japanese characters in bibliography (CJK + pdfLaTeX)

I am writing an article whose bibliography should include both (simplified) Chinese and Japanese references. I am currently using pdfLaTeX and CJK package. Up to now, I was able to show the references ...
user avatar
2 votes
1 answer
118 views

LuaLaTeX + luatexja + beamer: Serif vs. Sans-Serif

I wanted to create a beamer presentation in which Japanese and English are mixed. According to my Google-Fu, the luatexja package is good for that. In principle, it was surprisingly easy to use. I ...
user avatar
1 vote
1 answer
64 views

upLaTeX get Japanese quotation mark indentation with utbook.cls

The utbook.cls gives full-width quotation mark align at the beginning of the paragraph. \documentclass[b5paper]{utbook} \usepackage{pxrubrica} \rubysetup{<->} \begin{document} 男は店主とは顔馴染みらしく、...
user avatar
  • 13
10 votes
1 answer
302 views

What is kcatcode in pTeX and upTeX?

The Japanese TeX engines pTeX and upTeX treat separately Latin and Japanese characters, in a way I don't fully understand. They introduce a notion of kcatcode of a Japanese character, which takes ...
user avatar
0 votes
0 answers
78 views

Changing section heading font size without titlesec nor sectsty

Many questions (e.g. 59726 67336 1455 59726) address the issue of how to change font attributes in section (and subsections etc). All of the ones I've seen end up requiring packages such as titlesec ...
user avatar
  • 101
2 votes
0 answers
116 views

Typsetting Furigana in LaTeX (AUTOMATICALLY)

Is it possible to use LaTeX to display furigana over kanji, without having to manually write the furigana for large sections of text similar to the \xpinyin package? \subsection{Transcription - Market}...
user avatar
3 votes
1 answer
131 views

luatexja-preset 'yu-win10' not working under Win10

Since some update (see edit), I have not been able to compile files containing Japanese text using the yu-win10 preset provided by luatexja-preset under Windows 10. However, if I compile the same code ...
user avatar
  • 2,989
6 votes
2 answers
278 views

Macron accent above some Cyrillic letters is shifted

Consider the following MWE: \documentclass{scrartcl} \usepackage{polyglossia} \usepackage{fontspec} \setdefaultlanguage{russian} \setmainfont{EB Garamond} \newfontfamily\cyrillicfont{EB Garamond} \...
user avatar
  • 743
0 votes
0 answers
37 views

Keeping the font size between pdfLaTex and XeLaTex

I'm currently compiling my document in pdfLaTex, but I have one of my references that is in Japanese and nothing is displayed. The only solution I found is to use XeLaTeX with these commands: \...
user avatar
0 votes
1 answer
52 views

tlmgr comes up with Japanese

I just started the tlmgr app on my iMac 11.1 and it comes up completely in Japanese. How can I change this? My version: tlmgr revision 57119 (2020-12-13 00:40:00 +0100) tlmgr using installation: /usr/...
user avatar
  • 585
1 vote
1 answer
72 views

Why are pipe characters horizontal when using bxcjkjatype?

I have written a paper in English that includes Japanese text. I originally wrote it using xecjk but am converting it to use PDFLatex and bxcjkjatype for Arxiv. Following the instructions here mostly ...
user avatar
  • 113
4 votes
3 answers
90 views

How do I remove LaTeX code that I will not use (e.g., typesetting Japanese)?

I have a full installation of TeXlive but currently the space on my computer is very limited (don't ask why but Windows has something to do with it). I use Ubuntu as my OS. I am trying to increase the ...
user avatar
  • 25.2k
2 votes
1 answer
197 views

TikZ, Japanese babel, and LuaLaTeX clash

Apparently, there are several issues with https://ctan.org/pkg/babel and https://ctan.org/pkg/pgf. I could not resolve the following issue with the solutions I found on similar problems on TeX.SE. ...
user avatar
  • 4,439
1 vote
2 answers
231 views

Using XeLaTeX and xeCJK, why does 円 not render?

I'm using XeLaTeX on macOS 10.15.4 and the xeCJK package to write text in Japanese. Everything works fine, except for the kanji character "円". When I use this character, it gets rendered as an ...
user avatar
  • 185
1 vote
1 answer
82 views

biblatex author field with romanised name and original name

I am studying with japanese, french and english sources. I am looking for a way to get with biblatex a way to show in the case of Japanese the romanised name, followed by the original one. And the ...
user avatar
  • 331
2 votes
1 answer
85 views

Colouring only certain letters as a native property of the document

I used a tool from Word to study Japanese, which enabled me to colour only certain characters of a lyric while listening to the music, the effectiveness of that was ridiculously powerful and I wish to ...
user avatar
4 votes
1 answer
223 views

Vertical typesetting in ConTeXt MkIV?

I am new to ConTeXt, and would like to ask if vertical typography, such as with Japanese or traditional Chinese, is available. It seems to be alluded to several times in the documentation as well as ...
user avatar
  • 41
3 votes
2 answers
137 views

Rendering italics and small-caps with diacritics, or manually composing diacritics

I'm trying to render an italicized small-caps u with macron, but the result is never in small-caps. The reason for this combination is that my headers are rendered in small-caps, and one of my chapter ...
user avatar
0 votes
0 answers
189 views

Easiest way to write the single char よ in math mode [duplicate]

I'm looking forward to use よ (Hiragana Letter Yo) in math mode, to denote the Yoneda embedding.. Is there a way to typeset just this char, without importing a whole Japanese font?
user avatar
  • 199
0 votes
0 answers
73 views

Adding (partial) support for Japanese in biblatex-apa

For such a support we face two kinds of main problems. Guidelines As far as I'm aware APA doesn't actually provide any official instructions on L10N. So one could argue what would even mean to support ...
user avatar
  • 128
1 vote
0 answers
65 views

Kinsoku Shori breaking multiple times in a single paragraph [closed]

Unfortunately I can't provide the main text I'm facing problems with (far more than the sample) due to copyright issues, but even in this sample you can see multiple lines broken. I would rather have ...
user avatar
  • 128
1 vote
0 answers
60 views

Adding (partial) support for a non-SVO language in biblatex-apa [duplicate]

I'm trying to add some partial support for Japanese in a document I'm making, which uses APA style (mostly English references, plus some in Japanese (the main text is in Japanese, I'm also using ...
user avatar
  • 128
0 votes
1 answer
82 views

Mask/hide part of a character

I want for an edition project to hide some parts of some characters. the aim is to simulate the idea that a character is about to be written, or is partly written. (in the story, someone had written ...
user avatar
  • 331
1 vote
0 answers
218 views

Uptex, issue with fonts

I am actually testing upTex because I have to write some japanese texts with a vertical alignment. Unfortunately I do not find enough resources about it. However, I found some examples in some ...
user avatar
  • 331
0 votes
1 answer
395 views

Lualatex/Japanese document compiles fine in TeXstudio, but not MacTex

I'm having trouble compiling the following document. I have done a fresh install of MacOS 10.14 and installed the full size MacTex 2018 distribution directly from TUG. I have also upgraded all ...
user avatar
  • 213
4 votes
1 answer
189 views

Japanese quotation marks do not display as full-width

When I use Japanese quotation marks at the start of a line, the whitespace at the beginning of the character seems to get cut off, moving the quotation mark half a space forward. This puts the text ...
user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Multiple xeCJK fonts

I have set my main font for xeCJK to HanWangMingMedium, so that I can access old style characters. But, as a result, I no longer have access to Japanese kana: in the MWE, the katakana comes up as ...
user avatar
2 votes
1 answer
307 views

German as main language + english and japanese

Hey @all (& a happy new year), I am currently facing the challenge of including 3 languages and 2 different writing systems in one document. These are: German as main language, English as an ...
user avatar
0 votes
0 answers
458 views

Writing in chinese with miktex and pdflatex : ttf2pk: ERROR: Cannot find `simsun.ttc'

I recently switched from texlive to miktex on an ubuntu machine and I'm trying to use japanese characters in my PDF. Here is my latex code : \documentclass{article} \usepackage{CJKutf8} \begin{...
user avatar
2 votes
1 answer
216 views

Can't compile Japanese quotation marks made using Vim digraphs

Rather than using floor and ceiling, I'd rather use what I would consider a proper UTF-8 character for Japanese quotation marks. Not only is it more intuitive, but it looks better (or should). I can ...
user avatar
  • 145
1 vote
2 answers
673 views

Option clash xeCJK and fontspec

I need to load the fontspec package with the no-math option while also loading the xeCJK package to include a few Japanese names in a large English document. Since thexeCJK package already loads the ...
user avatar
  • 992
1 vote
1 answer
57 views

Code2000 says it has 晣 but it will not print it

In fact it does not print other more simple Chinese characters either. I checked that it supports 晣 by looking here. So i downloaded it from here. I put the TTF in the same directory as the tex which ...
user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
881 views

How do I insert a japanese character with unicode?

I want to insert a handful of Japanese (katakana) characters in a latex document. I am using texlive and pdflatex. I know I can use a Japanese typesetting package, such as CJK, and do something like ...
user avatar
  • 146
0 votes
0 answers
256 views

Moderncv template + Xelatex won't compile with "casual" but with "classic" it does [duplicate]

I'm having problems getting a common moderncv template to compile with Xelatex which I chose because I need to input Japanese. Classic style compiles just fine, but the casual one does not. I get an ...
user avatar
  • 213
6 votes
0 answers
235 views

Japanese characters in pdf bookmarks

I created a LaTeX document in Japanese and I compiled it using pdflatex. The document is generated correctly, but the bookmarks in the side panel of the PDF viewer do not show the Japanese characters, ...
user avatar
  • 245
2 votes
1 answer
415 views

Bōten/Wakiten (Japanese emphasis symbol) in [p]LaTeX

This may be a rather obscure matter, but I recently attempted to find an easy way of emphasizing Japanese text using bōten/wakiten (furigana dots) in a document I am writing using [p]LaTeX. So far I ...
user avatar
4 votes
2 answers
439 views

Rename 'figurename' and 'tablename' with japanese characters

I would like to display the figure and table labels of captions with japanese characters. One of the main restrictions on the solution to this problem is that I would like to compile the latex code ...
user avatar
  • 245
1 vote
1 answer
510 views

CJK Package to Type Bolded Japanese Texts

I want to produce a few Japanese sentences using CJK package. Also, I want to make some words bolded. Simply, I tried the following, but obviously, it does not work. \documentclass{article} \...
user avatar
  • 307
0 votes
0 answers
137 views

Using Japanese without \begin{CJK} [duplicate]

I use Japanese a lot. Is there a way I can just get Japanese to be in the document like latin characters? I don't want to have to use \begin{CJK}\end{CJK} everytime like in this question
user avatar
1 vote
1 answer
632 views

Write real UTF32 in Latex?

Is it possible to write a Latex document independent of the input language (Latin, Arabic, Japanese, Hindi)? I though \usepackage[utf8]{inputenc} was there to do exactly that, but for instance ...
user avatar
  • 371
3 votes
0 answers
117 views

Two Ruby Seps for Vertical and Horizontal Japanese

Is it possible to define two different rubysep's (i.e., something like \renewcommand{\rubysep1} \renewcommand{\rubysep2} one for vertical and the other for horizontal Japanese (which appear in the ...
user avatar
  • 111
1 vote
0 answers
90 views

The problem of reading Japanese characters in TeXStudio's PDF viewer [closed]

The Japanese characters written in my work can be read by Adobe but not by the pdf viewer What is this problem?
user avatar
1 vote
0 answers
73 views

Multi lingual text with Japanese characters on XeTeX

I need to be able to use different languages and their fonts for a paper. There is no need for multi lingual headings and all of that stuff. Just some examples in my text like so: \documentclass[...
user avatar
  • 379
1 vote
0 answers
121 views

A difficult CJK Problem - inconsistent Japanese character kerning [closed]

Typesetting the Japanese translation of my free physics book, I am encountering a problem `from hell'. When a specific line of Japanese text is added or commented out, the typesetting of a chapter ...
user avatar
0 votes
3 answers
183 views

Too large space after single quotation mark (’) U+2019 with zxjatype package

I have in my text just some words in Japanese and a use the zxjatype and the zxjafont packages to get a rendering for Japanese fonts. But the problem is all the occurrences of the single quotation ...
user avatar
  • 2,080
1 vote
1 answer
210 views

How to set up a Japanese-to-English glossary?

I'm writing my masters thesis in Japanese studies with XeLaTex, and I'd like to insert a glossary that would display 3 elements for each item : The original word in Japanese (in kanjis/kanas) Its ...
user avatar
  • 89
2 votes
0 answers
141 views

Adding some japanese characters to a text [duplicate]

I've been writing a text in German and want to add some Japanese characters. I created a new environment (got the code from somewhere here, forgot to save the link to the original page) an the ...
user avatar
  • 661