Skip to main content
The 2024 Developer Survey results are live! See the results

Questions tagged [languages]

{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
38 views

Vietnamese warnings with babel and biblatex

\documentclass{article} \usepackage[T5,T1]{fontenc} \usepackage[vietnamese, british]{babel} \usepackage{csquotes} \usepackage{biblatex} \begin{document} \foreignlanguage{vietnamese}{Ngô Bảo Châu} \...
Gargantuar's user avatar
  • 1,241
2 votes
1 answer
53 views

biblatex language="EN"

I'm in a situation where my bibtex database keeps getting language={EN}, I know that it should be language={english}, but these entries are automatically generated and I can't edit my bibtex ...
Ryo's user avatar
  • 933
9 votes
1 answer
487 views

Language warning

Consider the following MWE: % lualatex test.tex \DocumentMetadata{} \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{danish} \begin{document} test \end{document} I get the ...
Svend Tveskæg's user avatar
4 votes
1 answer
57 views

Wrong quotation marks in \foreignquote

This is quite embarrassing but I cannot get \foreignquote to work although it seems so straigth forward ... I have a German document containing English quotes. \documentclass[a4paper,ngerman]{article} ...
jakun's user avatar
  • 6,085
0 votes
1 answer
24 views

English formatting for english bibliography entries

For an upcoming thesis, my professor asked me to adhere to his reference guidelines. Among others, this includes formatting native (ngerman) entries in a different way than english publications. ...
Luap 's user avatar
  • 11
3 votes
1 answer
28 views

Change order of words in LaTeX tcolorbox or tcbtheorem

Along my work I have faced with the following problem: I would like to create a theorem environment with \newtcbtheorem, but the text need to be in Hungarian language. The original command creates the ...
István Andorfi's user avatar
1 vote
0 answers
50 views

Different bibliographies for same citations

Problem: Some citations have alternative presentation (typically original language version). Therefore, there should be two bibliographies. The second bibliography should include all sources, but for ...
SantaP's user avatar
  • 111
1 vote
2 answers
59 views

Setting multiple language environments in LaTeX

Suppose I want a LaTeX document with two languages, that is Thai and English, with different fonts for each language. Let's say I want a font named 'TH Sarabun Chula' for Thai while 'Latin Modern ...
mickmix's user avatar
  • 43
0 votes
2 answers
49 views

Incorrect C++ code formatting of pointer near char using listings package and lstlistings

I try to do simple hello world of C++ in LaTeX with listings package. Better one time to see. Here the code: \begin{figure} \begin{lstlisting}[language={[11]C++}, %float, keepspaces=...
leanid.chaika's user avatar
0 votes
0 answers
42 views

I am using overleaf. I want to use russian and english languages, but Russian is not showing up in the pdf

This is the input \documentclass[conference]{IEEEtran} \usepackage[T1, T2A]{fontenc}% T2A for Cyrillic font encoding \usepackage[english,russian]{babel} \IEEEoverridecommandlockouts ...
salkhokhar's user avatar
0 votes
0 answers
6 views

Change text for makeindex headings_flag

If I use headings_flag 1 in an mst file with MakeIndex, I get a heading with the title "Numbers". How can I change the text of this string, e.g. in order to translate it into another ...
Iacobus1983's user avatar
2 votes
2 answers
493 views

Typesetting in different languages

I want to understand the way to enable and use latex to typeset in different languages. Would one just type language glyphs in the latex document, and would one be using utf8 ? Latex does provide ...
Veak's user avatar
  • 1
0 votes
0 answers
52 views

Synchronising paragraph placement using reladpar/reledmac

I am typesetting two language document, where one of the languages is placed only on odd pages and another only on even. The problem is the corresponding paragraphs should strictly start on the same ...
chtrkl's user avatar
  • 1
2 votes
0 answers
76 views

Document in two languages

I would like to write a document in two languages (French and Esperanto) with these constraints : on the same page, I would like on one side (the left one) my text written in French and on the other ...
Benoît Darroux's user avatar
1 vote
1 answer
46 views

! Argument of \language@active@arg" has an extra } in a tikz-cd diagram

I am trying to insert a tikz-cd diagram which I have previously drawn in Obsidian into my TeX document. The code including the diagram is: \begin{equation*} \begin{tikzcd}[scale=3] \...
Daigaku no Baku's user avatar
2 votes
1 answer
55 views

Automatically indexing digraphs as single letters

I'm working on a document that contains many older Danish names and places, from when Å was still the Aa-digraph. I want these entries to sort correctly, ie. in the order A..Z Æ Ø Aa/Å. Looking in the ...
meide's user avatar
  • 1,175
1 vote
2 answers
171 views

How use cyrillic language support in plain Xe/luaTeX?

Unfortunately, I've never used plain TeX so I have no idea how to use the language support in that format. How to connect babel for plain Xe/luaTeX (not Xe/LuaLaTeX)? More specifically, I am ...
sergiokapone's user avatar
  • 5,598
1 vote
0 answers
70 views

Hebrew text won't compile even though I use babel

so I'm using overleaf and for some reason Hebrew text won't compile, even when I use code that was perfectly fine a couple months ago. Here's some problematic code: \documentclass[a4paper, 10pt]{...
tcb93's user avatar
  • 167
0 votes
0 answers
35 views

I need to add English sources, and Arabic numbers with the correct order

This is how the references look like, I have a problem that the numbers are in the wrong direction (like the years are 2991 instead of 1992, and when I add English sources like the one first one it ...
dima sarhan's user avatar
1 vote
1 answer
56 views

Change language texMemo

I am writing a letter, but want to change the language to Dutch. However, i can't figure out how to get the "To", "From", "Subject" and "Date" to change to ...
Bram's user avatar
  • 37
1 vote
2 answers
91 views

Issue with Polyglossia hyphenation

This is my MWE: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \disablehyphenation % <-- if I remove this line the word "corrispondente" is not automatically hyphened \setmainlanguage{...
miticollo's user avatar
  • 367
2 votes
2 answers
197 views

Russian in mathematics document [duplicate]

I would like to use russian letters in my mathematical documents. How can I do so ? Will I need to call specific commands for each letter or can I just introduce UTF8 codes in my document ? I am ...
Veak's user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
56 views

how can I tune the locale format of the calendar date LyX export pdflatex automatically generates and inserts?

I'm using LyX (version 2.3.7 under MacOS 13.5.2) to generate small documents containing mostly math (homework assignments for a university course) and am generally very impressed with the power, ...
tbhanson's user avatar
1 vote
3 answers
71 views

Inserting ties in Chinese documents

I've been following Knuth's advice in the TeXbook about inserting ties (i.e. non-breaking spaces) between words and formulas in appropriate places. However, when I typeset a Chinese document (using ...
pzq_alex's user avatar
  • 111
1 vote
1 answer
286 views

Use of Different Languages in Latex and How it Changes the Figure Labelling/Captioning Language

\usepackage[english, russian]{babel} \renewcommand{\thefigure}{5.1} \begin{figure}[h!] \centering \includegraphics[width=8cm]{Fig 8.5.1} \caption{} \label{Fig 8.5.1} \end{figure} This is the image ...
JustAnAveragePerson's user avatar
1 vote
1 answer
53 views

Change beamer compiled defaults to Finnish

I have a beamer title page \documentclass{beamer} \usepackage[finnish]{babel} \usetheme{Bergen} \usecolortheme{wolverine} \title{Epic title} \author{vahvero} \institute{Epic institute} \date{\today} \...
vahvero's user avatar
  • 113
2 votes
1 answer
121 views

Define a new language alias for babel

I'd like to define a babel language alias, which works identically as the original for the usual language selectors, babel ones, or derived ones, such as those of csquotes and biblatex. Ideally, babel ...
gusbrs's user avatar
  • 14k
1 vote
1 answer
48 views

Spacing problem with in-text citations - interaction between natbib and babel

I just put my latex build on a new machine, and all the sudden I'm getting a problem with in-text citations: two-author citations don't have a space after the "&" in the in-text citation,...
Sam Zukoff's user avatar
0 votes
1 answer
41 views

How to prevent citation call-outs in natbib from being translated to German? [closed]

When I compile my document with pdflatex with natbib and either the plainnat or the dinat style on my computer, the author list is translated to German. E.g., I get "und" between authors ...
compiling's user avatar
1 vote
0 answers
30 views

Citing articles in languages different from that of the journal

Journals in languages other than the current lingua franca of science will sometimes publish articles in a language other than their main one. For example, “Normierte Ringe” by Israel Gelfand (on ...
Alex Shpilkin's user avatar
0 votes
1 answer
115 views

Help with hebrew to latin transcription in XeLaTeX

I am attempting to transliterate hebrew text to latin using SBL handbook's transcription convention. I am almost successful, but there are some more advanced transliteration rules which I struggle to ...
Eirik B's user avatar
  • 85
2 votes
1 answer
85 views

Use two languages in leaflet class

I am using the following code to write a leaflet with two languages: \documentclass[10pt,foldmark,notumble]{leaflet} \renewcommand*\foldmarkrule{.3mm} \renewcommand*\foldmarklength{5mm} % Set ...
ellat's user avatar
  • 165
4 votes
2 answers
329 views

How to make cyrillic working with TeX Gyre fonts?

I want to write a document in Russian language using XeLaTeX and TeX Gyre font (for example TEX Gyre Termes). According to docs here http://mirrors.ctan.org/fonts/tex-gyre/doc/qtm-info.pdf (pp. 3-4) ...
Igor Mahov's user avatar
0 votes
0 answers
64 views

Change language in a template

I want to make a cv. I Found this this (Simple CV) template I want to use but i can't change the language to Greek. I tried using the command usepackage[ ]{babel} but didn't work can someone help ?
領域展開's user avatar
1 vote
1 answer
53 views

Add Language of Source to Natbib Bibliography

As I am using the Natbib package but it does not display the language of the source. I put the language for all non-English entries like the example below. How can I make sure it displays the language ...
mr.smartypants's user avatar
2 votes
0 answers
162 views

Help with Indigenous characters (unicode)

I am writing a document in LaTeX and would like to be able to write out Indigenous names correctly. Examples are shown below. I often use this website for help which allows me to copy and paste into ...
Jonathan Newman's user avatar
1 vote
2 answers
74 views

How to enter absence of a break (linking symbol IPA) in LaTeX (Overleaf)?

the symbol of IPA International Phonetic Alphabet
Naji's user avatar
  • 11
2 votes
0 answers
54 views

Kerning and page number problem after \foreignlanguage in xelatex

While I use xelatex or lualatex, it seems that language rules remain in effect after the end of \foreignlanguage{...}{...} while \begin{otherlanguage}{...}...\end{otherlanguage} works as expected. Am ...
kerzol's user avatar
  • 191
2 votes
1 answer
154 views

How can I create a document with bilingual headings and table of contents in KOMAScript?

I am writing a book and so far it has been completely in English. Now as a convenience for, say, German readers I'd like to provide a German translation for every heading and for the table of contents....
ComFreek's user avatar
  • 1,278
0 votes
1 answer
39 views

How to change the name of the ToC when I use poemscol [closed]

I am writing a poetry book using the poemscol package. It has its own commands for creating a ToC. However, my poetry book isn't in English, so I want the title of my ToC not be "Contents" ...
Berkin Kirbiyik's user avatar
1 vote
1 answer
38 views

Parallel-Paging with paracol totally fail with polyglossia

I have an french-arabic belangual document, where the french version should be appear at left odd pages when arabic version sould appear at right even pages like as described here. But, I discover the ...
fauve's user avatar
  • 2,531
4 votes
1 answer
155 views

Capitalizing first character of \today independently of the language

I'm writing a document class that uses the datetime2 package to write a month-year date in the title of the document. Here is a MWE: \begin{filecontents}[overwrite]{customclass.cls} \...
Pedro's user avatar
  • 43
3 votes
1 answer
56 views

I'm trying to use armtex in latin "mode", but macros do not work properly

I'm trying to name some variables in Armenian alphabet. For this purpose I tried using "\usepackage[latin]{armtex}". I use latin argument, since I don't want to have everything in Armenian. ...
Matyasvon's user avatar
0 votes
1 answer
83 views

Load custom language for fmtcount?

I have written a file fc-swedish.def to make fmtcount support Swedish numbers. Is there some way for me to load that file locally without copying the entire package to my working directory?
Fredrik P's user avatar
  • 1,428
2 votes
1 answer
258 views

Phoenician alphabet

Can I use the phoenician alphabet on latex? If yes How? I didn't find it on the internet.
Ievgeni's user avatar
  • 123
0 votes
1 answer
70 views

Can I use "australian" option only for \mkbibdatelong but use "british" for everything else?

I have two code examples here. Option british for babel \documentclass{article} \usepackage[british]{babel} \usepackage[style=authoryear,date=year,urldate=long,dateabbrev=false]{biblatex} \...
Lone Learner's user avatar
  • 3,256
1 vote
1 answer
125 views

Problem with Culmus on Windows

I've been here and followed all the instructions with the only exception that MikTex is installed only for one user and not for every user. At the end of everything Lyx works perfectly but when I ...
Dac0's user avatar
  • 133
1 vote
0 answers
32 views

Dynamically changing document language [duplicate]

The problem may appear silly to some, but it has some applications. For the last two years, I have been updating my CV in two languages: LANG1 and LANG2. The task has proven particularly problematic ...
qarabala's user avatar
  • 202
10 votes
1 answer
534 views

I want to write a LaTeX document in Yiddish

I'm trying to find Yiddish support in LaTeX. There's the Makor2 package, which has an elegant solution, but it depends on Omega and Lambda, which are discontinued. Is there any easy way to write in ...
Jeremy Gross's user avatar
0 votes
1 answer
87 views

Windows 11 - Terminal - LaTeX Error - You haven't defined the language [ yet.?

Code in VSCodium \documentclass[ % remove for less green, BCOR=12mm, % 12mm binding corrections, adjust to fit your binding parskip=half, % new paragraphs start with half line ...
NvdDgr's user avatar
  • 3

1
2 3 4 5
21