Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [languages]

{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

0
votes
0answers
27 views

Letters with diacritic marks disappearing in Ubuntu 18

I recently moved to Ubuntu 18. The output from this script \documentclass{article} \usepackage{inputenc}[utf8] \begin{document} Rīgā \end{document} when compiled with pdflatex is The letters with ...
0
votes
0answers
27 views

Cant change the language of document words in overleaf

I am using a template in overleaf, but it is the same as using latex. Some titles on the project like: Chapter1, Chapter2, Figures, etc, which are prepared from the template cannot be changed. For ...
2
votes
0answers
55 views

Add flag in LaTeX

Is it possibile to add a flag in LaTeX? I need to add a flag in the title page, near the title of the book. I don't want to insert e graphic or use TiKZ
0
votes
0answers
14 views

Kile 2.9.60 (KDE 4.10.2): spell checker doesn't work

I'm using Kile inside the KDE enviroinment. I set English both as dictionary and spell language but, however, Kile doesn't recognize the Englih words and considers them as wrong. The same is also with ...
2
votes
1answer
57 views

How to use the key datatype and localization in biblatex

I am trying to create a custom field in biblatex of type key \DeclareDatamodelFields[type=field, datatype=key]{myfield} Based on my understanding of the documentation Key fields May hold ...
5
votes
2answers
74 views

Different interword spacing in english and french

I'm making a document with babel and monotype font. I made some settings to have a specific alignement but I have problem when using another language. \documentclass[a4paper,13pt]{book} \usepackage[...
2
votes
2answers
40 views

Use Consolas font family in lstlisting (the whole document is in Vietnamese)

I am typing a document in Vietnamese about C++, so of course there will be some code. I will use lstlisting environment as it is the best choice for code. However, the \ttfamily (default monospace ...
0
votes
0answers
42 views

Using multilingual fonts and multiple languages in [Lua]LaTeX and XeLaTeX at KIle, TeXStudio and VSCode with LaTeX Workshop

I have many difficulties with setting and building my thesis in [Lua]LaTeX, Lua and XeLaTex, using Kile, TeXstudio and VSCode with LaTeX Workshop.I want to use Georgian fonts and language and write in ...
3
votes
1answer
20 views

Quotation marks based on langid with biblatex

I use biblatex with the csquotes and the babel package. Sometimes words in titles are set in qoutation marks. Normally I use \enquote for quotation marks. I want the style of the quotation marks in ...
1
vote
1answer
32 views

Latex Beamer and Multiple Languages via beamer mode

I'm using LaTeX Beamer for preparing teaching slides; since I'm teaching courses in several languages, I was wondering whether there is an easy way of displaying only specific slides of a specific ...
1
vote
1answer
112 views

Problem with babel package and subfigures

I have tried to change the language of my article by adding the following lines to the preamble: \usepackage[greek,english]{babel} \selectlanguage{greek} In most of the cases seems to work fine. But ...
0
votes
1answer
31 views

change the language in citations

I am writing my phd thesis in Albanian language. And I am encountering some issues with citations into the text. I would like to replace Levinsohn and Petrin (2003) into Levinsohn dhe Petrin (2003). ...
1
vote
1answer
51 views

Scandinavian letters in Biblatex URL

Hello. I am trying to cite a webpage that uses the letter "ø", but my bibliography does not display the "ø" in the URL, making it look like it's not correct. I have searched for this problem for some ...
0
votes
0answers
12 views

Can't change a portuguese template to english

I'm trying to use this template (https://www.overleaf.com/19575183fdzfsdppdrwj#/72525914/) for my Master's final work (in this university as well) but there are some details that I can't work around. ...
1
vote
1answer
43 views

Is it possible to typeset Unicode input in multiple language scripts automatically without inserting special commands?

I'm trying to create a glossary in some LaTeX variant, and I want to insert etymologies like this: دَفْتَر • (daftar) m (plural دَفَاتِر‎ (dafātir)): From Middle Persian dptl (daftar), from Aramaic ...
1
vote
1answer
26 views

How to set a language for a column of table in a multi-language document?

I want to make a table contains both English and Bengali text. Using \setlanguage{english} I can ensure the computer modern font for English text. But, each time using this command is boring as I ...
-1
votes
0answers
38 views

How to have different language for same content

I am preparing CV in both Chinese and English. The content is the same, filling them in the same template twice is laborious. Especially when I have to change layout. Can I do something like: \...
5
votes
1answer
75 views

(mód 1) is not copied correctly

Please consider the following MWE: \documentclass{article} \usepackage[spanish]{babel} \selectlanguage{spanish} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \begin{document} Works: áéà Does ...
0
votes
2answers
67 views

Cannot locate xindy module for language british in codepage utf8

When I use xindy for as my makeglossaries backend, I get the following warning: Cannot locate xindy module for language british in codepage utf8 However, there is no issue with the typesetting of ...
1
vote
1answer
33 views

Acronym - german word, english abbreviation

I am dealing with abbreviations. My most ones are in english, but my text is in german. Since it is not necessary to write out the long English word in the text, I only want it to be listed in the ...
0
votes
1answer
60 views

Changing language - LaTeX classic thesis template

I'm trying to change language in the classic thesis template from american to italian, but it does not work. In particular in the file "ClassicThesis" there is the command (https://ctan.org/tex-...
1
vote
1answer
29 views

How to put bengali serial no on making empty table using for loop?

\documentclass{article} \usepackage{forloop} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage[numerals=Devanagari]{bengali} \setmainlanguage{bengali} \setotherlanguage{english} \newfontfamily\bengalifont[...
2
votes
0answers
39 views

How to change the language, for just a few lines in a template? [closed]

I am using a Persian (thesis) template and in the references, there is a problem. In fact, some of them, contain a formula and since the template considers the numbers in the context of a Persian ...
4
votes
1answer
84 views

Change language on a per field basis, part 2: Fonts, case transformation and sorting

A similar question to Change language on a per field basis, but: (1) I use different fonts for Latin and Greek, and (2) I use automatic sentence case for titles. Languages of the same font work fine ...
5
votes
1answer
396 views

Armenian characters using babel

Question: How do I get the Armenian language to print out in a mixed language document? Minimal Working Example (MWE): \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \...
0
votes
1answer
56 views

Chapter names character problem

my main.tex file and chapter1.tex files are given above. When i use Turkish characters in the chapter names, chapter names does not appear correctly in the thesis. How can i fix this problem? Thank ...
0
votes
1answer
51 views

Two abstracts on the same page [duplicate]

So I want to make two different abstracts in different languages on one page but I don't know how to accomplish that. I already tried the option which already is written on this website but it didn't ...
0
votes
1answer
291 views

Use Latin language with babel

I'd like to typeset some parts of the text in Latin language (preferably New Latin, if possible). Latin language is listed among supported languages of Babel. I invoke it as \usepackage[main=british, ...
7
votes
2answers
171 views

\DeclareLanguageMappingSuffix, inheritance, and polyglossia in biblatex

I'm having trouble getting language mapping inheritance working properly in biblatex with \DeclareLanguageMappingSuffix and language variants in polyglossia. Consider the following MWE: \...
1
vote
0answers
16 views

Italian language not showed in rendering Latex script [duplicate]

I am using Texmaker, and I am having a problem about the use of language packages. I have tried to use the Italian Babel, writing the following: \usepackage[italian,english]{babel} and then either ...
1
vote
0answers
59 views

Show language information with bibliography style “apalike”?

Right now I use the natbib package and the apalike bibliography style. I have multiple references in Dutch and Chinese and I'd like to show this information in the full reference in the reference list ...
9
votes
3answers
291 views

Issue with Burmese and LuaLaTeX

I am working with a project which requires LuaLaTeX (TeX Live 2018) and the Noto Serif Myanmar font. I need a few words of Burmese only. The MWE works well with XeLaTeX. But LuaLaTeX has a problem ...
0
votes
1answer
122 views

Default language in TexLive installation

I am installing TexLive 2018 in MacOS and after running install-tl on Terminal I chose scheme-custom and then started choosing the installation collections. The options "Essential programs and files" ...
1
vote
2answers
48 views

How to write a document on cyrillic?

I tried the instructions from the how to solve the problem reference link, but it doesn't work. I installed package as well and I really can't find a way to write my documents in Cyrillic. What should ...
1
vote
1answer
61 views

Devnag, Skt, Itrans packages missing in Texlive Ubuntu 1604

I installed TeXlive-full in Ubuntu 1604 using the command sudo apt-get install texlive-full. I find the following packages missing: skt (Sanskrit for LaTeX2e by Charles Wikner) devnag (Devanagari ...
0
votes
0answers
40 views

LyX, Hebrew (RTL) and footnotes

I'm using LyX with Hebrew. I noticed that LyX always messes up the footnote line alignment on the very last page. For example, here's what happens with a 3 page document that has footnotes on every ...
3
votes
1answer
342 views

incorrect language definitions for dehyph-exptl breaks hyphenation and initexmf

I installed MiKTeX in december 2017. I updated it several times (latest revision: 2.9.6637) and installed more packages, including dehyph-exptl (installed 2018-04-03, version 0.5). I created a ...
0
votes
0answers
20 views

BibTeX when language is mixed [duplicate]

I have a work written in English, and almost all refs are in English too. I used "plain" as style, and, of course, by Murphys Law a few stinkers needed capitalization in the title field since those ...
1
vote
1answer
51 views

Bibliography not changing from German to English while citing

I am using a template from my university for my thesis. It was initially in German. I changed it completely to English. The Bibliography had the title set to 'Literaturverzeichnis', I changed the ...
1
vote
1answer
103 views

Write real UTF32 in Latex?

Is it possible to write a Latex document independent of the input language (Latin, Arabic, Japanese, Hindi)? I though \usepackage[utf8]{inputenc} was there to do exactly that, but for instance ...
1
vote
1answer
104 views

How to install platex.exe (Japanese) in Tex Live. Re:Tex2img

I'd like to use Tex2img. As an option it creates svg output, but it appears to be looking for platex.exe (Japanese, not Polish) to do this. When I installed Tex Live I chose a "medium" installation. ...
2
votes
1answer
153 views

How to set language locale for pandoc citeproc in the command line

Please let me know to add French to the following argument in the command line, so that strings in English such as in, available at are translated. The argument '-V lang=fr-FR' doesn't change the ...
4
votes
1answer
96 views

how to write Burmese in latex?

I'm working with a linguist who is writing a paper about Burmese. I'm trying to get his paper to work in latex. There're lots of symbols in Burmese. but I struggle to find the commands in latex to get ...
5
votes
1answer
97 views

display the language name of an lstlisting under the rule

I am writing code form different languages in one document. Because of that it would be nice, if it is possible to display the name of the language below the rule of an lstlisting. This is my code \...
1
vote
1answer
164 views

How to write bangla with ornaments package in LaTeX?

I want to write bengali in the place where text Helal is written. Related question How to write Bengali in LaTeX? Code of the image is - \documentclass{scrartcl} %\usepackage[banglamainfont=...
0
votes
0answers
94 views

How can I change my bibliographie's language? [duplicate]

I’m starting my master thesis and I wanted to do it in latex since once you compose the document the only worry is in writing. My problem is that my school rules, and my advisors both make me write ...
1
vote
0answers
131 views

Using georgian package in ubuntu

I would like to use LaTeX to format text in georgian. I have created a simple „Hello World”: \documentclass{article} \usepackage{georgian} \usepackage[T8M]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \...
0
votes
0answers
104 views

Tex fonts for the Voynich manuscript language

I would like to put an epigraph from the Voynich manuscript (see https://en.wikipedia.org/wiki/Voynich_manuscript). Unfortunately, I don't know which tex-fonts I can use. Do you have any suggestions?...
0
votes
2answers
38 views

How to replace hyphenation with variable space size?

I have been searching for an answer for this question for too long now. I have tried different hyphenation commands and packages but they don't seem to work. My problem is that I am writing my text ...
2
votes
1answer
404 views

different language on title page for \today

I would like to change the language for the command \today on the title page to german, while the rest of the document is supposed to be in english, such as the contents and bibliography. Using \...