Questions tagged [languages]

{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

4
votes
4answers
89 views

Different options to typeset in greek characters (no in math-mode)

How many and what are the Greek fonts used (without using fontspec) with pdflatex + option italian babel? For example, I use greek.ancient typing with the latin charaters. See this MWE: \...
0
votes
0answers
27 views

Multiple language using unicode

Following is the requirement: As we know each and every character has some Unicode, so using that I need to print multiple languages in single document, without specifying which is which. Is this ...
72
votes
1answer
8k views

LaTeX Introductions in languages other than English

Inspired by What are good learning resources for a LaTeX beginner?, I thought that it might be useful to collect a list of the many brilliant introductory LaTeX books and tutorials written in ...
1
vote
1answer
154 views

Greek and English in lstlisting

I'm trying to create an lstlisting that contains both english and greek letters. I have set this style. \lstset{ basicstyle=\normalsize\selectlanguage{english}\ttfamily, % COURIER NEW? ...
0
votes
0answers
30 views

texlive langczechslovak collection compilation error

I am trying to get this compiled. As I can see the upstream SVN repo this collections depends on the csplain package I am getting the error: Loading UK English hyphenation patterns in ASCII encoding, ...
2
votes
1answer
22 views

How to store and use multilingual symbol and acronym definitions?

I have a large list of symbols and acronyms, which I use with the glossaries package and the makeglossaries program. I write content in more than one language (Portuguese and English, to be more ...
5
votes
2answers
823 views

Two abstracts needed in apa6

I am supposed to write a manuscript based on apa6. Unfortunately I am located in Germany, so my professor wants to have 2 (!) abstracts - one in English ("Abstract" - as implemented in apa6 already) ...
0
votes
1answer
33 views

How to change date to different language in a letter [duplicate]

I am using the following template in order to create a letter \documentclass[version=last]{scrlttr2} \usepackage[ngerman]{babel} \begin{document} \begin{letter}{ Petra Mustermann\\ Vor dem Berg ...
1
vote
1answer
50 views

Language settings in bibliography

Since hyphenation will work differently for different languages, I need to include information in my .bib file about the language of certain entries (e.g. title, author, publisher), if they are not in ...
1
vote
1answer
43 views

How to write an English - Urdu mixed document in latex?

I am writing a document mainly in English but with words and sometimes sentences and paragraphs in Urdu - how do I do it in latex? Similarly if I am writing a document mainly in Urdu but with words, ...
59
votes
9answers
3k views

Comparing typographic traditions for different languages

Sometimes students using LaTeX ask me how to do the typesetting of documents in French or Spanish. I'm not able to help them because I never learned to speak or write French or Spanish. Different ...
1
vote
1answer
1k views

How can I list all the Chinese fonts I have installed? (Ubuntu, TexLive)

I am using package xeCJK and I need to do a \setCJKmainfont{} command but I don't even know which fonts I have available on my system. I have quickly installed a bunch of Chinese fonts but I can't ...
0
votes
1answer
53 views

How can I have two languages in the 'baposter' template?

I found this template and want to be able to change between two languages . I used the following commands in the poster.tex and baposter.cls files, respectively, but I have some strange letters. [...
1
vote
4answers
82 views

How to add support of several unicode letters inside a document?

I have a few dozens of letters that I want to use inside document without auxiliary symbols (as a plain text). How should I tune up latex for it? I.e. As I see babel package allows to solve the same ...
2
votes
2answers
69 views

How to translate “Keywords” to Spanish “Palabras claves”

I am writing a document in Spanish using the template Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS)and I want to change the predefined "Keywords" to the Spanish term "Palabras claves" I am ...
1
vote
0answers
22 views

How to change “and” in Bibliography to Icelandic “og” in Overleaf [duplicate]

I´m writting my thesis in icelandic on Overleaf. The English references with more than one authors in the bibliography are automatically with "and" instead of icelandic "og", is it possible to use ...
16
votes
2answers
12k views

Typesetting any language, Vietnamese for example

I have this document which contains Vietnamese characters, and it doesn't compile correctly: \documentclass[letterpaper]{article} \usepackage[vietnam]{babel} \begin{document} Ðàn con chung ...
8
votes
2answers
3k views

Bibtex using the wrong language!

I need to type a bibliography to my final graduation work (in brazilian portuguese) and I am facing a problem with BibTeX. Whenever I add in information like "Edition", it doesn't translate the word "...
3
votes
2answers
395 views

Format references in German (not only the title)

My literature entries are formatted in English despite the use of \usepackage[ngerman]{babel}. For example, it says "Author1 and Author2" but I want it "Author1 und Author2". "Literatur" instead of "...
5
votes
2answers
14k views

How to include russian in LaTeX (LEd)?

How to include russian in LaTeX (LEd) ? \documentclass{article} \usepackage{amsmath,amssymb} \usepackage[russian]{babel} \begin{document} Hello \end{document} ! Package babel /b/c9/cError:/b/c0/c ...
3
votes
1answer
556 views

How to write Marathi in LaTeX?

I need to type following sentences using LaTeX. Can anyone help? काशक्यनाही? तुझेनावकायआहे?” “वाह !कायहलकंहलकंवाटतंय” तूकधीयेणारआहेस? कधीघडले? मगतुलाधरलेकसे? तुम्हीकसेओळखले? कुणीसांगितले? हेकामकुणी...
1
vote
1answer
76 views

How do I specify what language I want to use?

In this answer: https://tex.stackexchange.com/a/168625/160474 the author says "I would suggest using a language that does not have the Oxford comma (british for example).". What does he mean by ...
165
votes
6answers
447k views

How to type special/accented letters in LaTeX?

How to type these special letters from European languages in latex? ä, é, and L'?
1
vote
1answer
57 views

Glossaries' acronyms' suffix in effect are not for the last loaded language

The glossaries' (v4.42) User Manual claims (page 48): Note: the suffixes used to generate the plural forms when the plural hasn’t been specified are given by \glspluralsuffix (for general entries)...
0
votes
0answers
64 views

Integration between web languages and TeX derived languages

What possible integrations between languages and packages derived from or related to TeX (e.g.: PGF/TiKz and pstricks) currently exist that allow achieving the aesthetic effect of the figure below in ...
80
votes
5answers
22k views

What package allows Elvish in TeX?

Anyone who has read The Lord of the Rings will recognise the Elvish script at the top of this page (in the Tengwar alphabet). If this is meant to be an example of what is typesettable in TeX/related ...
5
votes
1answer
107 views

Output Devanagari (Hindi) from raw unicode using luatex

I can get the following code to compile, using luatex, with the Hindi/Devanagari characters correctly printed in the pdf: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Times New Roman} \...
1
vote
1answer
56 views

change the language in citations

I am writing my phd thesis in Albanian language. And I am encountering some issues with citations into the text. I would like to replace Levinsohn and Petrin (2003) into Levinsohn dhe Petrin (2003). ...
1
vote
1answer
639 views

How to use two dictionaries (.dic & .aff files) at the same time in texmaker?

I'm often writing documents in different languages and I like to use the autocorrection in texmaker. But its very annoying, if you always have to switch the dictionary file. So I tried the following: ...
4
votes
1answer
131 views

How to show element name in portuguese using elements package?

I have to do a big table using the chemical elements names in portuguese. I'm using the elements package to do that, but don't works. Below following a few examples. \documentclass{article} \...
0
votes
2answers
7k views

Change the mailto: in \href

MWE \documentclass{article} \usepackage{hyperref} \begin{document} This works fine: \href{mailto:exmaple@example.com}{exmaple@example.com}\\ I would like this to open the default e-mail program: \...
1
vote
1answer
1k views

problems finding correct language.dat

I have installed the portable version of miktex 2.9 on a pc without administrator rights. I try to use the package dutch babel, but it gives the common error of Package babel Warning: No hyphenation ...
8
votes
3answers
3k views

Creating multiple language versions from single latex source by fetching translation from file

I could not really find anything matching, maysome someone got an idea or a starting point: I want to maintain a collection of documents written in Kile, Using LaTeX converted by xetex into pdf ...
1
vote
1answer
31 views

Inserting paragraphs in a single document from an another file

I have a document which I have to translate in other languages. I was thinking of writing the translations in different text files with tagged paragraphs so that I could include in the right place of ...
6
votes
1answer
159 views

Creating a document with mixed languages

I am typing a document in both Chinese and Hebrew. When I use the following codes for Chinese, everything works fine: \documentclass[UTF8]{ctexart} \begin{document} \tableofcontents \begin{...
2
votes
2answers
88 views

Apalike style several languages

I am writting my PhD thesis and I have in the manuscript two version of the introduction: one is in French and the other in English. I am using the bibliography style apalike. When using the ...
1
vote
1answer
119 views

How do I customize Circuit_macros in listings?

MWE; \documentclass{article} \usepackage{xcolor} \usepackage{listings} \definecolor{Others}{RGB}{0,110,40} % Green \definecolor{Character}{RGB}{146,76,157} % Purple \definecolor{Number}{RGB}{176,...
1
vote
1answer
87 views

Redefine \cref for non-English languages

Would it be possible to define another command \frcref that is similar to \cref, but when it is called, e.g. \frcref{ch:chapter1}, it displays the French word "Chapitre" instead of the English word "...
1
vote
1answer
76 views

How do I detect which font contains a character?

I use TeXWorks with XeLaTex. I want to load multiple fonts in my document. When a character doesn't exist in the main font, XeTeX should search the other fonts. Non-working example: \documentclass[...
2
votes
3answers
650 views

Main text and bibliography in two languages but with alternate date format

I'm writing a text in American English and German (new orthography), so I use \usepackage[ngerman,USenglish]{babel}. The biblatex bibliography also contains English and German references. I need the ...
7
votes
2answers
520 views

How do we get Polyglossia language variants to work with Biblatex bibliographies?

Intro I'm testing development versions of the biblatex package (3.5) with the biber (Date modified 2016-08-03 18:31) backend. These versions add various kinds of date support (e.g. approximate dates, ...
1
vote
1answer
482 views

English bibliography in an otherwise german LaTeX document

I have a LaTeX document in German. The only thing I want in English are the entries of the bibliography. How do I do this? Here is my minimal working example: my main.tex document: \documentclass[...
1
vote
1answer
38 views

Language dependent (customized) text in bibliography (error with \DefineBibliographyStrings{language} and broken \iffieldequalstr{hyphenation})

I'm trying to get a language dependent (customized) text in biblioraphy with pdflatex (biber). I've found at least 3 approaches to do this by means of: \DefineBibliographyStrings{language}{bibfield={...
2
votes
2answers
1k views

Spellchecking two languages with TeXstudio

I'm writing in TeXstudio, using Spanish and English. I first loaded the babel package, and then used \selectlanguage within the text. In Options / Configure TeXstudio, I have selected Spanish as ...
3
votes
1answer
60 views

Allow hyphenation of dashed words & if hyphenated on the dash, add another dash in next line

I have two requirements. I can achieve each one of these two requirements separately but I have not been able to combine them. First, I need to allow the hyphenation of dashed words (eg: "entendendo-...
1
vote
0answers
22 views

List of Languagetool warnings in TeXstudio

I just integrated languagetool with textstudio to check grammar. Is there a way to look at the list of all the languagetool warnings at one place instead of just searching for them based on ...
2
votes
1answer
45 views

Beamer and Ua Language

Does Beamer work with Ukranian language? I try to use it several times and all bad :) If you have working project share with me, please!) Thanks.
1
vote
2answers
54 views

czech language with mathrm and mathbb fonts

How do I use fonts \mathrm and \mathbb with czech letters č,ě,š,ř,ž,ý,á,í....? Command Line: bibtex.exe "ideje" [12] [13] [14] [15] [16] [17] Package amsfonts Warning: Obsolete command \frak; \...
2
votes
2answers
46 views

Inside code listing from file bad character placement

There is this problem where my native language (Lithuanian) characters don't show up in proper positions when used in code listing. This issue occurs even when listing from file. Normally used those ...
4
votes
1answer
1k views

Problem with multiple languages in BibTeX

I'm new here. I'm typing my Thesis and I'm using two languages (Spanish, English). This is my code: \documentclass[hidelinks,letterpaper,titlepage,12pt,oneside,spanish,final]{report_eie} \usepackage[...