Questions tagged [languages]

{languages} is about the specifics of using languages in (La)TeX documents, e.g. about switching {naming} and {hyphenation} patterns when typesetting multilingual documents. Popular packages are {babel} and {polyglossia}.

Filter by
Sorted by
Tagged with
80
votes
5answers
22k views

What package allows Elvish in TeX?

Anyone who has read The Lord of the Rings will recognise the Elvish script at the top of this page (in the Tengwar alphabet). If this is meant to be an example of what is typesettable in TeX/related ...
5
votes
1answer
131 views

Output Devanagari (Hindi) from raw unicode using luatex

I can get the following code to compile, using luatex, with the Hindi/Devanagari characters correctly printed in the pdf: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Times New Roman} \...
1
vote
1answer
61 views

change the language in citations

I am writing my phd thesis in Albanian language. And I am encountering some issues with citations into the text. I would like to replace Levinsohn and Petrin (2003) into Levinsohn dhe Petrin (2003). ...
4
votes
1answer
134 views

How to show element name in portuguese using elements package?

I have to do a big table using the chemical elements names in portuguese. I'm using the elements package to do that, but don't works. Below following a few examples. \documentclass{article} \...
0
votes
2answers
8k views

Change the mailto: in \href

MWE \documentclass{article} \usepackage{hyperref} \begin{document} This works fine: \href{mailto:exmaple@example.com}{exmaple@example.com}\\ I would like this to open the default e-mail program: \...
8
votes
3answers
3k views

Creating multiple language versions from single latex source by fetching translation from file

I could not really find anything matching, maysome someone got an idea or a starting point: I want to maintain a collection of documents written in Kile, Using LaTeX converted by xetex into pdf ...
1
vote
1answer
32 views

Inserting paragraphs in a single document from an another file

I have a document which I have to translate in other languages. I was thinking of writing the translations in different text files with tagged paragraphs so that I could include in the right place of ...
6
votes
1answer
195 views

Creating a document with mixed languages

I am typing a document in both Chinese and Hebrew. When I use the following codes for Chinese, everything works fine: \documentclass[UTF8]{ctexart} \begin{document} \tableofcontents \begin{...
2
votes
2answers
126 views

Apalike style several languages

I am writting my PhD thesis and I have in the manuscript two version of the introduction: one is in French and the other in English. I am using the bibliography style apalike. When using the ...
1
vote
1answer
138 views

Redefine \cref for non-English languages

Would it be possible to define another command \frcref that is similar to \cref, but when it is called, e.g. \frcref{ch:chapter1}, it displays the French word "Chapitre" instead of the English word "...
1
vote
1answer
81 views

How do I detect which font contains a character?

I use TeXWorks with XeLaTex. I want to load multiple fonts in my document. When a character doesn't exist in the main font, XeTeX should search the other fonts. Non-working example: \documentclass[...
2
votes
3answers
671 views

Main text and bibliography in two languages but with alternate date format

I'm writing a text in American English and German (new orthography), so I use \usepackage[ngerman,USenglish]{babel}. The biblatex bibliography also contains English and German references. I need the ...
7
votes
2answers
555 views

How do we get Polyglossia language variants to work with Biblatex bibliographies?

Intro I'm testing development versions of the biblatex package (3.5) with the biber (Date modified 2016-08-03 18:31) backend. These versions add various kinds of date support (e.g. approximate dates, ...
1
vote
1answer
561 views

English bibliography in an otherwise german LaTeX document

I have a LaTeX document in German. The only thing I want in English are the entries of the bibliography. How do I do this? Here is my minimal working example: my main.tex document: \documentclass[...
1
vote
1answer
43 views

Language dependent (customized) text in bibliography (error with \DefineBibliographyStrings{language} and broken \iffieldequalstr{hyphenation})

I'm trying to get a language dependent (customized) text in biblioraphy with pdflatex (biber). I've found at least 3 approaches to do this by means of: \DefineBibliographyStrings{language}{bibfield={...
3
votes
2answers
2k views

Spellchecking two languages with TeXstudio

I'm writing in TeXstudio, using Spanish and English. I first loaded the babel package, and then used \selectlanguage within the text. In Options / Configure TeXstudio, I have selected Spanish as ...
3
votes
1answer
69 views

Allow hyphenation of dashed words & if hyphenated on the dash, add another dash in next line

I have two requirements. I can achieve each one of these two requirements separately but I have not been able to combine them. First, I need to allow the hyphenation of dashed words (eg: "entendendo-...
1
vote
0answers
26 views

List of Languagetool warnings in TeXstudio

I just integrated languagetool with textstudio to check grammar. Is there a way to look at the list of all the languagetool warnings at one place instead of just searching for them based on ...
2
votes
1answer
48 views

Beamer and Ua Language

Does Beamer work with Ukranian language? I try to use it several times and all bad :) If you have working project share with me, please!) Thanks.
1
vote
2answers
70 views

czech language with mathrm and mathbb fonts

How do I use fonts \mathrm and \mathbb with czech letters č,ě,š,ř,ž,ý,á,í....? Command Line: bibtex.exe "ideje" [12] [13] [14] [15] [16] [17] Package amsfonts Warning: Obsolete command \frak; \...
2
votes
2answers
58 views

Inside code listing from file bad character placement

There is this problem where my native language (Lithuanian) characters don't show up in proper positions when used in code listing. This issue occurs even when listing from file. Normally used those ...
4
votes
1answer
1k views

Problem with multiple languages in BibTeX

I'm new here. I'm typing my Thesis and I'm using two languages (Spanish, English). This is my code: \documentclass[hidelinks,letterpaper,titlepage,12pt,oneside,spanish,final]{report_eie} \usepackage[...
11
votes
1answer
680 views

Typing Amharic inside a math equation?

I want to type the following Here is my MWE: \documentclass{article} \usepackage{ethiop,amsmath} \begin{document} \[ \int_{\mbox{'alamenahe}}^{\mbox{'abAs}} \mbox{'abAs}=\mbox{'abAs} \] \end{...
6
votes
1answer
12k views

Add keywords to an existing language in listings

I've already read extending a language with additional keywords and I have found kind of a solution, but I'm not quite sure if it's the right way and if I won't have problems in the future. The ...
0
votes
0answers
26 views

LTR aligned bibliography (BibTex)

I would like to add English bibliography (BibTex) in a Hebrew document using LyX (using XeTex). However it messes up the order of the words and the alignment: Here's a minimal Tex document generated ...
1
vote
1answer
40 views

changing language in datenumber

I'm trying to change the language in the datenumber package as described in the manual on page 3. Unfortunately datenumber doesn't hook into the babel translation but comes with its own translation ...
4
votes
1answer
246 views

Russian Language Bold Font problem with newtxtext

I am writing an article in English, with some pages in Russian. \documentclass[12pt]{article} \usepackage[T1,T2A]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[russian,english]{babel} \...
4
votes
2answers
67 views

Possible to generate sequences given term, length, start and end?

I'm in a computer science formal languages / computability / complexity course, and I have to type a lot of sequences... Sometimes I have to edit the terms, add terms, remove terms, etc., and doing it ...
6
votes
5answers
5k views

Typing Sanskrit in TeX

I want to enter Sanskrit quotes in my thesis. I have downloaded the "skt" package from CTAN. Also I have texlive-full installed. But I am unable to follow subsequent steps of how to incorporate this ...
100
votes
11answers
246k views

inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX

This is with ref to my previous question Package clash in multilingual report. \documentclass[11pt,table,a4paper]{article} \usepackage{lmodern} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \...
0
votes
0answers
34 views

Is it possible to `\include`/`\input` a text depending on the language set on babel or polyglossia

I would like to know if it is possible to conditionally require, in a given document, the inclusion of a chapter or the input of a particular piece of text, depending on the language set on babel or ...
2
votes
0answers
338 views

Numbers in Devanagari [closed]

First question Although the manual mentions that simple numbers would create Devanagari digits, somehow it is not working for me. The way I use it in .dn file is: {\dn || 1-23||\\} Then passing ....
45
votes
3answers
36k views

Extend a language with additional keywords?

I'm using listings and I want to extend a language with additional keywords for highlightning. I know there is an option morekeywords available, but that only works for a particular lstset declaration ...
0
votes
0answers
83 views

Change language inside verbatim environment

I have the following: \documentclass[a4paper]{article} %% Language and font encodings \usepackage[greek, english]{babel} \usepackage[iso-8859-7]{inputenc} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amsmath} ...
12
votes
1answer
10k views

How to generate the date in portuguese?

TexStudio will generate the date like "December 8, 2012", and I need it to generate in Portuguese, like "8 de Dezembro de 2012". How can I configure that? (isodate package doesn't contain Portuguese) ...
1
vote
1answer
129 views

Arabic letter in initial, middle and final form

I want to make a table with the Arabic alphabet. This table will contain English text as well as Arabic symbols. I'm using a code that looks like this: \usepackage[utf8]{inputenc} \inputencoding{utf8}...
1
vote
1answer
179 views

Ukrainian language support in ConTeXt [closed]

Are there any possibilities to write Ukrainian texts in the ConTeXt system? What do I need to do this?
1
vote
1answer
219 views

XeLaTeX: Chinese characters [closed]

Firstly, apologies for my ignorance but I have tried all the options given in: this post. However, I still am unable to get it working. From the above post, I am trying to achieve this: % Compile ...
0
votes
1answer
93 views

In Brazilian Portuguese, how to get repeat hyphens when hyphenating already hyphenated words with Polyglossia?

In Portuguese, we are supposed to add an hyphen at the beginning of the following line when hyphenation happened where there was already an hyphen. This is quite common because we use hyphens for ...
18
votes
5answers
1k views

Generating multiple versions of a document using options

Before I start, I want to say that I have already read this post and this post I am writing a paper in two languages. I want to write other language version of every paragraphs and title just below ...
1
vote
1answer
77 views

I selected Portuguese as main language, but the titles (chapter, figure, bibliography) are always in Dutch

I use: class memoir package babel package biblatex-abnt Manjaro Linux I run and compile: biber (biblatex) XeLaTeX I also have tried to switch the languages several times, but they are always in ...
2
votes
0answers
377 views

Add flag in LaTeX [closed]

Is it possibile to add a flag in LaTeX? I need to add a flag in the title page, near the title of the book. I don't want to insert e graphic or use TiKZ
5
votes
2answers
123 views

Different interword spacing in english and french

I'm making a document with babel and monotype font. I made some settings to have a specific alignement but I have problem when using another language. \documentclass[a4paper,13pt]{book} \usepackage[...
2
votes
1answer
126 views

How to use the key datatype and localization in biblatex

I am trying to create a custom field in biblatex of type key \DeclareDatamodelFields[type=field, datatype=key]{myfield} Based on my understanding of the documentation Key fields May hold ...
3
votes
2answers
244 views

Use Consolas font family in lstlisting (the whole document is in Vietnamese)

I am typing a document in Vietnamese about C++, so of course there will be some code. I will use lstlisting environment as it is the best choice for code. However, the \ttfamily (default monospace ...
1
vote
2answers
3k views

Change Bibliography Title using Natbib, Polyglossia, BibTeX, and XeLaTeX

I'm writing a document in Hebrew, but my references are entirely in English. Because of issues with text alignment in RTL languages, the bibliography is contained in an English block: \...
2
votes
1answer
370 views

Adding a few Chinese characters in document of classicthesis template

This minimal example of how to use the CJK package, as instructed here works perfectly on my system: \documentclass{article} \usepackage{CJK} \begin{document} \begin{CJK}{UTF8}{gbsn} 你好 You can mix ...
3
votes
1answer
93 views

Is it possible to create biblatex datamodels entries programatically?

I'm trying to add some multi language support for a custom data model in biblatex. I'm following this answer. And have a functional prototype. However, when I started migrating the fields, it seems ...
8
votes
1answer
1k views

How to put Latin in a BibLaTeX entry?

If I want to produce a referece like this in my bibliography: Boncompagni, Baldassarre. Tre scritti inediti di Leonardo Pisano. — Firenze : Tipografia Galileiana, 1854. — 122 p. (in Lat.) Do I use "...
4
votes
1answer
62 views

Quotation marks based on langid with biblatex

I use biblatex with the csquotes and the babel package. Sometimes words in titles are set in qoutation marks. Normally I use \enquote for quotation marks. I want the style of the quotation marks in ...