Questions tagged [polyglossia]

Polyglossia is a replacement for {babel} for use with XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides multilingual support for most languages and handles automatic script changing using the {fontspec} package.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
3 answers
376 views

How do I typeset RTL language phrases inside a document with mostly LTR text?

I am using fontspec, Polyglossia and XeLaTeX to typeset a document in mostly English, but with a few Urdu phrases using the NotoNastaliq font. The problem is that the Urdu phrases get rendered ...
Emad Masroor's user avatar
0 votes
0 answers
25 views

How to use kaobook template with greek language and XeLaTeX?

TL;DR How can I compile kaobook template with greek language using XeLaTeX? I have been trying to compile kaobook with XeLaTeX for a book in greek language without success. The template uses ...
mhtsort's user avatar
  • 173
0 votes
0 answers
28 views

How can I produce semibold within a textsanskrit command? [duplicate]

I'm creating complex documents with LuaLateX, and there is a problem specifying font weights. It appears to be a clash between fontspec and polyglossia. When the language is defined with polyglossia ...
sujato's user avatar
  • 347
1 vote
1 answer
72 views

Polyglossia not understanding \textlang{}

I am trying to use \textlang{} as described on page 15, line 10 of the Polyglossia manual, but failing to understand the error message complaining that the language is not loaded: \documentclass{...
TeX Apprentice's user avatar
1 vote
1 answer
55 views

beamer + polyglossia: manual hyphenation

I have the following beamer frame: \documentclass[10pt]{beamer} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage[babelshorthands]{italian} \disablehyphenation % to follow beamer documentation \...
miticollo's user avatar
  • 173
0 votes
0 answers
46 views

writing an arabic math exam with Latex

I want to write my exam with latex. I tried to convert my english exam as follows: \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{arabic} \setotherlanguage{english} \...
Student's user avatar
  • 1,154
2 votes
2 answers
60 views

Issue with Polyglossia hyphenation

This is my MWE: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \disablehyphenation % <-- if I remove this line the word "corrispondente" is not automatically hyphened \setmainlanguage{...
miticollo's user avatar
  • 173
0 votes
0 answers
17 views

\thepage doesn't work with some Arabic fonts

When I use polyglossia package in Arabic LaTex file , \thepage command isn't work with some fonts, it disappears or not be correct place and shape, \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \...
Kaniky's user avatar
  • 69
0 votes
0 answers
36 views

How to avoid polyglossia's verbosity when reading the AUX file

In the terminal output of the compilation of a file containing Hebrew and consisting of 79 pages, I get 5,857 times the message Setting \\if@calendar@hebrew Therefore compilation is very slow, since ...
yannis's user avatar
  • 1,992
1 vote
1 answer
56 views

tikz calendar with foreign digits

I´d like to have the day numbers in devanagari digits with polyglossia. The latter provides \devanagaridigits{} to convert digits but simply doing \devanagaridigits{\tikzdaytext} in \pgfkeys{/tikz/day ...
user1850133's user avatar
2 votes
1 answer
38 views

Spurious space in Hebrew polyglossia+fontspec [closed]

I use a tabular environment with paragraph cells. In one of the cells I include a Hebrew paragraph. The result is that I get a spurious space at the end of the first line (and therefore on the left, ...
yannis's user avatar
  • 1,992
-1 votes
1 answer
38 views

day and year counters in foreign digits

I'm trying to get the day and year numerals in foreign digits. So far I've been able to get the month names with a \newcommand \date<lang>. The language is sanskrit and the script is devanagari. ...
user1850133's user avatar
4 votes
1 answer
69 views

Why does EB Garamond fail when Greek is the default language in Polyglossia?

I am trying to typeset some text in ancient Greek. (Whether it is ancient or modern doesn’t seem to make a difference.) I would like to do it using EB Garamond, which has polytonic Greek characters. ...
AthanasiusOfAlex's user avatar
2 votes
1 answer
28 views

Strange tex4ht behaviour with Devanagari text

I'm currently writing some text citing a lot of international literature, which I like to quote genuinely i.e., without using latin approximations. This in general works well using polyglossia, but ...
Lars Hanke's user avatar
1 vote
1 answer
74 views

Bold and italic Hindi Lohit Devanagri fonts in latex with Polyglossia

I am trying to typeset in Hindi using Lulalatex/Polyglossia with Lohit Devanagari fonts in Overleaf. There are no default bold and italics font for Lohit Devanagari. Hence I am using Fakebold and ...
praveen pathak's user avatar
2 votes
1 answer
60 views

Unexpected line break due to `foreigndisplaycquote`-environment using `biblatex` and `polyglossia` with Persian as foreign language

I am using the foreigndisplaycquote-environment from the csquotes package for longer quotations in foreign languages in my document. It is set up like this: \usepackage[autostyle=true]{csquotes} \...
Floris's user avatar
  • 87
0 votes
0 answers
26 views

xelatex font search path

I am using Linux Ubuntu, using Tex Live 2023. I have fonts in both directories /usr/local/texlive/texmf-local and in /usr/share/texmf/fonts. But my xelatex installed in /usr/local/texlive/2023/bin ...
tapa1euro's user avatar
0 votes
1 answer
82 views

How to set a specific font for numbers (0-9) while keeping the main font for Arabic/Persian characters in XeLaTeX and Polyglossia?

I am working on a document using XeLaTeX and Polyglossia for typesetting Arabic/Persian text. I'm trying to set a specific font for numbers (0-9) while keeping the main font (Vazirmatn) for Arabic/...
Floris's user avatar
  • 87
0 votes
1 answer
39 views

xepersian & polyglossia: section numbering is rtl, even though german is main language

I have a document with Persian elements. To get them typeset properly, I am using xepersian. Unfortunately, this results in all subsections being numbered RTL instead of LTR, thus 1.2.3 instead of 3.2....
Floris's user avatar
  • 87
0 votes
0 answers
42 views

polyglossia and Portuguese

What is the current incantation for making hyphenation work with polyglossia? In olden times, ie. two years ago, I used \setmainlanguage{portuges}. It doesn’t work anymore... I get no hyphenation. I’...
Parjánya's user avatar
  • 145
1 vote
0 answers
39 views

Beamer+Polyglossia(bidi)+RTL with xelatex breaking footnote overlay

I have seen from other answers (here and here) that bidi (from polyglossia) does not play nice with beamer and RTL languages. This is indeed an example of this. However, I am curious if there is a ...
Paul's user avatar
  • 534
0 votes
1 answer
19 views

Paracol break corresponding columns at pagebreak

In general paracol respect synchronization between two corresponding columns also when it reach bottom page. But sometimes, it occur an absolute ugly orphan (and also widow) when a left side stay in ...
fauve's user avatar
  • 2,489
2 votes
1 answer
105 views

Arabic text go under baseline when vocalisation diacritics (tashkil) is used

When an Arabic text is vocalized (using the diacritics called tashkil), the whole line sometimes goes below the expected baseline. Here is an example with the following MWE: \documentclass[12pt,...
fauve's user avatar
  • 2,489
1 vote
0 answers
62 views

Conflict between package pdfcomment and polyglossia under XeLaTeX [duplicate]

The following file works fine when run with the choice of "english" but not "portuguese" under XeLaTeX; \documentclass{report} \usepackage{soul} \usepackage{polyglossia} % \...
Paulo Ney's user avatar
  • 2,375
0 votes
0 answers
35 views

Item labels are outside document page margin with lualatex?

I am using Latex for my homework assignments in our native language Hebrew. I've been using polyglossia with XeLateX until now, but after encountering several annoying bugs I couldn't figure out how ...
Shai Avr's user avatar
  • 387
1 vote
1 answer
65 views

Incorrect RTL rendering of Arabic numbers in enumerate

I have the following code in latex to write in both Arabic and English: \documentclass[a4paper, 12pt]{report} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{english} \setotherlanguage[locale=maghrib, ...
ellat's user avatar
  • 99
5 votes
2 answers
176 views

Error with polyglossia using spanish and \sen

I'm trying to switch from pdflatex to lualatex. When I use polyglossia using Spanish with \sen it does not work well. Several tries, no success. MWE: \documentclass[12pt,letterpaper]{book} \usepackage{...
gonza's user avatar
  • 53
0 votes
0 answers
51 views

TeX capacity exceeded error with polyglossia

I'm using Overleaf in XeLaTeX to work with various different Semitic languages, and I'm trying to typeset their scripts. I've been using ArabTex and cJHebrew for Arabic and Hebrew respectively, but I'...
David Wilson's user avatar
0 votes
1 answer
49 views

i need to Remove space between section number and title and make the number section in the right side

\documentclass[12pt,oneside, tikz, ignorerest=false]{book} \usepackage[paperwidth=210mm,paperheight=297mm,hmargin=0.5cm,top=10mm,bottom=23mm]{geometry} \usepackage{tikz} \usetikzlibrary{...
belmeliani meliani's user avatar
2 votes
1 answer
72 views

Use two languages in leaflet class

I am using the following code to write a leaflet with two languages: \documentclass[10pt,foldmark,notumble]{leaflet} \renewcommand*\foldmarkrule{.3mm} \renewcommand*\foldmarklength{5mm} % Set ...
ellat's user avatar
  • 99
0 votes
2 answers
37 views

Enumitem custom list does not work with polyglossia

I want to create a custom list while using enumitem and polyglossia. Running latexmk main on this main.tex: \documentclass[12pt, a4paper]{report} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{czech} \...
Sorashi's user avatar
  • 163
1 vote
2 answers
78 views

Diacritic on last Hebrew letter

I'm using the polyglossia package to write Hebrew text, with Hebrew set as the second language (\setotherlanguage{hebrew}). However, I'm facing an issue where the diacritic point on the last letter of ...
Carlo Meloni's user avatar
1 vote
2 answers
51 views

Incompatibility of complexity and polyglossia

The following simple MWE, generates an error: \documentclass{book} \usepackage{complexity} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage[variant=american]{english} \begin{document} Test! \end{...
TeX Apprentice's user avatar
0 votes
0 answers
22 views

Devanagari and Latin Characters in Spacemacs org-mode layer

I use spacemacs org-mode and try to create a pdf file with Devanagari and Latin Characters through Latex. Here is my unsuccessful approach: #+LATEX_HEADER: \usepackage{polyglossia} #+LATEX_HEADER: \...
Denis's user avatar
  • 91
3 votes
2 answers
81 views

To glue the horizontal lines of composite Bengali characters under special formatting

NB. I guess the question has a little dependency on Language (Bengali). I would try to explain every font in transliterated format. I like to use a character a below/above another character b. In my ...
Debanjan Dutta's user avatar
1 vote
1 answer
63 views

\textfrench causing no chapter numbers in theorem numbering

I am dealing with a bilingual document using polyglossia: Arabic (main) and French (secondary, mostly math only). \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{arabic} \setmainlanguage[locale=algeria]{...
Hamza Nouar's user avatar
0 votes
1 answer
44 views

Applying \textfrench to item numbering inside lists written in Arabic

CONTEXT | Bilingual document, Polyglossia in the preamble: Arabic=main, French=secondary (mostly for math). Used \textfrench to render page numbering and theorem numbering with the same font used in ...
Hamza Nouar's user avatar
0 votes
1 answer
62 views

Polyglossia and French hyphenation

What am I doing wrong here? Hyphenation seems to be missing. Here is a minimal reproducible example: \documentclass[a5paper,12pt]{article} \usepackage{xltxtra} \usepackage{xunicode} \usepackage{...
Igor Chubin's user avatar
6 votes
1 answer
124 views

witharrows package reverses text in RTL language?

I do my homework in Latex, and I recently learned about the witharrows package which allows me to draw arrows between lines explaining what I did there. I find this very helpful for my homework ...
Shai Avr's user avatar
  • 387
0 votes
1 answer
53 views

do multiplication and display the result in foreign script with expl3

I'm trying to make a macro able to do a simple arithmetical operation and which will display the result beside their equivalent in a foreign script. I'm trying to do it in expl3 with use of \...
user1850133's user avatar
0 votes
1 answer
58 views

why mpchess generated board is out of the page here is the simplest code possible

\documentclass[a4paper, twoside,12pt]{article} \usepackage[margin=1.5cm]{geometry} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{arabic} \setotherlanguage{english} \setmainfont{amiri} \usepackage{...
Wassim Saeed's user avatar
0 votes
1 answer
64 views

Token not allowed warning for hebrew numeral?

I am using Latex to do my homework, and I write in our native language Hebrew. I am using polyglossia to configure the language settings and fonts in the document and hyperref to add links wherever I ...
Shai Avr's user avatar
  • 387
2 votes
0 answers
53 views

Kerning and page number problem after \foreignlanguage in xelatex

While I use xelatex or lualatex, it seems that language rules remain in effect after the end of \foreignlanguage{...}{...} while \begin{otherlanguage}{...}...\end{otherlanguage} works as expected. Am ...
kerzol's user avatar
  • 191
1 vote
0 answers
71 views

Which is better for arabic Babel or Polyglossia [closed]

I need to know for general purpose articles or books. Which one plays best with figures, diagrams, multicolumns, TOC, enumitem..etc. and most appreciated if problems with skak, and chessboard are less ...
Wassim Saeed's user avatar
2 votes
1 answer
74 views

TOC glitch in mixed English/Hebrew document using polyglossia

I'm using xelatex with polyglossia to typeset a mixed English/Hebrew document, with the majority of the text in English. The body of the document is fine. The table of contents is the problem. I run ...
Scott Hazelhurst's user avatar
1 vote
1 answer
108 views

The current roman font does not contain the Arabic (polyglossia)

\documentclass[12pt]{report} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{arabic} \newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic,Scale=1.1]{Traditional Arabic} \setotherlanguage{english} \begin{document} ...
Ilyes Boudas's user avatar
1 vote
1 answer
53 views

polyglossia loads luatexbase

This is a coding question (from a low-skill coder). Using lualatex compiler on Linux. TeXlive 2022. Search did not provide useful results. MWE: \documentclass{article} \RequirePackage{fontspec} % ...
rallg's user avatar
  • 1,455
1 vote
0 answers
46 views

DGruyter package & polyglossia

I was recently granted access to DGruyter package, as I am finalising a book for this publishing house. Before, I was compiling the TeX through XeLaTeX, using reledmac & polyglossia for Polytonic ...
Giacomo's user avatar
  • 133
0 votes
0 answers
53 views

MDPI does not support urdu, polyglossia is overwriting my title and not working with mdpi

\documentclass[journal,article,submit,XeLaTeX,moreauthors]{Definitions/mdpi} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%Package added for urdu writing///// \usepackage{polyglossia} \usepackage{fontspec} \...
Najma's user avatar
  • 1
0 votes
0 answers
28 views

! LaTeX Error: File `polyglossia.sty' not found [duplicate]

I get error as "! LaTeX Error: File `polyglossia.sty' not found. ! Emergency stop. <read *> Error: LaTeX failed to compile ase.tex. See https://yihui.org/tinytex/r/#debugging for ...
Rasim Dilbani's user avatar

1
2 3 4 5
19