Questions tagged [polyglossia]

Polyglossia is a replacement for {babel} for use with XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides multilingual support for most languages and handles automatic script changing using the {fontspec} package.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
681 views

Bibliography with multibib problem

For my thesis I'm working with the polyglossia package and now I need to include my bibliography. I'd like to work with multibib, to seperate primary and secondary sources but I can't seem to make it ...
1
vote
1answer
70 views

Pen-stroke order to write letters of the Arabic alphabet?

Is there a way in LaTeX to typeset the correct pen-stroke order to write letters of the Arabic alphabet? Example: Typesetting in XeLaTeX with package polyglossia. UPDATE 1: General note: The ...
4
votes
1answer
196 views

Making index in Pandoc generated ebook

I would like to make the example I have written in this question to work in Pandoc. When run using pandoc input-tex-file -o output-epub-file, pandoc produces a nice ebook using this tex file. However, ...
2
votes
0answers
43 views

Hyphenation exception syntax for LuaLaTeX

I want to hyphenate some German words. As an example, for the word Erb-b2-Familie, I want the first hyphen sign to be non-breakable the second hyphen sign to be breakable the rest of the word (...
0
votes
0answers
39 views

Adding Arabic abstract to thesis template

I am writing my thesis and I've been using this template for my thesis. I have two issues: When I try to use an Arabic word it always gives me errors in LaTeX. When I convert intro xelatex it won't ...
0
votes
0answers
28 views

Polyglossia + XeLaTeX worked before but the same code is not working now… Any idea

I have been using XeLaTeX + polyglossia package for ages to write my documents in Thai. There has not been any problem until recently. The thing that is perplexing to me is that I used the exact ...
1
vote
2answers
67 views

how to make title of tableofcontents and references uppercase with xelatex, polyglossia, koma script

I am using xelatex polyglossia and koma script package. I appreciate if someone can show me how to make title of tableofcontents and references to uppercase, as in Contents to CONTENTS, References to ...
13
votes
2answers
657 views

Decide between Polyglossia and Babel for LuaLaTeX in 2019

Which are the key questions one has to ask to decide between Polyglossia and Babel for a LuaLaTeX project in 2019? There has been a similar, more general question in 2012, but the packages have ...
0
votes
0answers
55 views

Polyglossia pesky about spaces in front of punctuation (French - Lualatex)

I just installed a fresh version of Basic TeX (version 2019) for Mac after deleting all previous version of TeXLive. Documents which used to compile perfectly now fail due to what seems a very pesky ...
1
vote
2answers
53 views

Custom (localised) appendix numbering style

I am trying to write a XeLaTeX-based report with the following conditions: A section number should be using Arabic numbers (1, 2, 3, ...) An appendix section number should be using Thai letters (ก, ...
4
votes
2answers
120 views

\hyphenation{…} list is not used

I am using xelatex, couldnt find out why I am not getting hyphens from the list I created. Is this because of my font (Brill), cause I used Times New Roman which renders with my hyphens. Who is to be ...
0
votes
0answers
45 views

File `bidi.sty' not found

I use polyglossia with XeLaTeX on texlive. When I try to run Hebrew documents (according to this page from the Culmus project documentation) I get the following message: LaTeX Error: File `bidi.sty'...
1
vote
1answer
52 views

Language settings in bibliography

Since hyphenation will work differently for different languages, I need to include information in my .bib file about the language of certain entries (e.g. title, author, publisher), if they are not in ...
1
vote
1answer
50 views

How to write an English - Urdu mixed document in latex?

I am writing a document mainly in English but with words and sometimes sentences and paragraphs in Urdu - how do I do it in latex? Similarly if I am writing a document mainly in Urdu but with words, ...
1
vote
0answers
63 views

How to fix broken bangla and arabic text along path TikZ

I wanted Bangla and Arabic to go along the curves connecting nodes. When I use Bangla tex document compiles without any problem but the text along the path gets broken! In case of Arabic, tex document ...
0
votes
1answer
44 views

How to write Korean and Chinese within an German document with other European languages

I have a document that needs some (mostly inline like names and terms) Chinese, Korean, Arabic and several European languages within a German document. I am using the standard book class with XeLaTeX,...
2
votes
1answer
58 views

Localized date with biblatex and polyglossia

I cannot get localized dates in the bibliography when using polyglossia and biblatex. Biblatex's manual says: biblatex automatically adjusts to the main document language if babel or polyglossia is ...
1
vote
0answers
16 views

biblatex uses American date format with british polyglossia [duplicate]

While checking my references I noticed that the urldate is printed in the wrong format. My document is being typeset in British English, where it is common to write the date as Day/Month/Year, ...
0
votes
0answers
32 views

sectioning with polyglossia

I have a problem in writing section in arabic using polyglossia and titlesec \PassOptionsToPackage{svgnames}{xcolor} \documentclass[12.5pt,a4paper]{scrartcl} \usepackage[usestackEOL]{stackengine} \...
0
votes
1answer
67 views

English Paragraph in Arabic latex document

I'm writing my thesis using Latex, the document is in Arabic using Polyglossia, and managing the bibliography using biblatex. All the references are in English, as a result the reference Page is like ...
2
votes
1answer
177 views

Making polyglossia and zref-savepos or pdfsavepos work together

When I add the polyglossia package to use my Hebrew text, it breaks the writing of the coordinates to a file. If I remove the polyglossia package it works fine. Not sure if it is related to zref. And ...
0
votes
1answer
39 views

Write in several sizes in multilingual documents with polyglossia

I have to write, in the front page of a document, and in other pages, sentences written in english, in the font "Times new roman", and sentences written in Arabic, in the font "Traditional Arabic", in ...
50
votes
2answers
11k views

Decide between Polyglossia and Babel in 2012

Could someone summarize features which are (1) common and (2) different for the babel and polyglossia packages? I know that babel 3.8 (current version) fails to run for some languages (eg, Russian) ...
6
votes
0answers
125 views

Decide between Polyglossia and Babel for XeLaTeX in 2019

Which are the key questions one has to ask to decide between Polyglossia and Babel for a XeLaTeX project in 2019? There has been a similar, more general question in 2012, but the packages have ...
1
vote
2answers
55 views

finding the “boldtype” version of AA Nagari Shree L3 Devanagari font

Dear fellow Texnicians, I have a .ttf (true type) Devanagari font I would like to use when typing Sanskrit, which can be displayed in italics and boldfont when I am utilizing MS Word, but in the ...
7
votes
2answers
538 views

How do we get Polyglossia language variants to work with Biblatex bibliographies?

Intro I'm testing development versions of the biblatex package (3.5) with the biber (Date modified 2016-08-03 18:31) backend. These versions add various kinds of date support (e.g. approximate dates, ...
0
votes
0answers
51 views

How to write in greek with xelatex polyglossia

I'm using TeXshop on Mac. I'm writing an article in french using Xelatex and I need to type some sentences in ancient greek, so i tried : \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage{fontspec} ...
1
vote
1answer
73 views

LuaLatex and bidi (Hebrew/German)

Using polyglossia or babel/bidi with LuaLatex seems to cause different problems. In my case I am totally helpless. I need to use the \texthebrew and \RL commands, but I can't get it run. Also, I don'...
0
votes
0answers
63 views

Polyglossia - Italic in Hebrew

I am new to LaTeX and I just strated to use Polyglossia to write Hebrew documents. When I try to write text in italic, it just produces the same text style. For example \documentclass{article} \...
2
votes
1answer
35 views

eso-pic together with bidi

I built a documentclass which uses the eso-pic package to place content on each page relative to the top left corner. Now I used this documentclass in a document which is (partly) hebrew. For hebrew I ...
1
vote
1answer
31 views

Latex Beamer with Polyglossia: uncover problem

I want to construct a fancy Arabic presentation by using polyglossia along with beamer. However, I encounter the following problem: When using the command \uncover or visible or even invisible, the ...
2
votes
1answer
94 views

Shorten \textleftarrow and \textrightarrow

I would like the arrows created by \textleftarrow and \textrightarrow to be 50% and 75% shorter, while leaving the arrow head the same size. I'm using it in a non-math environment; just normal text. ...
3
votes
2answers
124 views

Linguistic glosses in polytonic Greek (polyglossia, XeLaTex) with covington

I've been having trouble typesetting a word-by-word gloss with the first line in polytonic Greek (rendered by polyglossia on XeLaTex with UTF-8 encoding). I've tried this with the covington, gb4e and ...
3
votes
2answers
47 views

\hyphenrules does not break words

Following the code used both here and here, using \hyphenrules should inform polyglossia about breaking points within a word. The following code does not break the word in question. Why not? What can ...
2
votes
1answer
44 views

Polyglossia-Babelshorthands for quotes ignores csquotes formatting

For a larger book project containing two languages I use polyglossia with the babelshorthands option. For the German style quotes I used the shorthands "` (opening) and "' (closing). This worked ...
1
vote
1answer
80 views

Change hyphenation rules in polyglossia

I found that there are other hyphenation rules in my language package (https://ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/ukrhyph). How can I activate not default hyphen rules? By default Ukrainian ...
9
votes
1answer
340 views

Modify specific Hebrew “Alpha” numerals on page number

I get Hebrew numerals as page number, with this code: \documentclass{book} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{hebrew} \setotherlanguage{english} \usepackage{fontspec} \newfontfamily\...
3
votes
1answer
59 views

Using polyglossia with Hebrew as second language mess up align environment

Edit: the problem appears when using xelatex from TL 2015, when using xelatex from TL 2017 everything is fine. Here is a working example \documentclass[]{report} \usepackage{amsmath} \usepackage{...
2
votes
2answers
249 views

tufte-book and arabic text (bidi problem?)

I am typesetting a tufte-book document with XeLaTeX that has both English and Arabic text. The Tufte-style title pages consistently break, whether I use the package arabxetext or polyglossia. I ...
2
votes
0answers
55 views

\addfontfeature resets \prehyphenchar and \posthyphenchar

This question is similar, but applies only to XETEX. In LuaTEX, \prehyphenchar and \posthyphenchar supposedly affect the current language: All languages start out with \prehyphenchar=`\-, \...
3
votes
2answers
111 views

Hyphenation with Babel and Polyglossia

I've more or less the same content, compiled with babel and polyglossia: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \usepackage[italian]{babel} \babelfont{rm}[Ligatures=TeX,Numbers=OldStyle]{...
4
votes
1answer
494 views

Beamer in arabic language doesn't accept footnotes

Using beamer in arabic language, we adapt many of its commands and themes to this language, but when I put a footnote if the arabic language is charged, I have the error message '! LaTeX Error: No ...
1
vote
1answer
92 views

\textbf don't work “I work with latex for macbook”

\documentclass[12pt,a4paper,openany]{book} \usepackage{amsmath,amssymb,amsthm} \usepackage{fancyhdr} \pagestyle{fancy} \usepackage{geometry} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage[numerals=...
1
vote
1answer
99 views

Appendix TOC link does not work when using Polyglossia (TeX Live 2015)

MWE: \documentclass{book} \usepackage{appendix} \usepackage{hyperref} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{spanish} \begin{document} \tableofcontents \include{chapter1} \begin{...
1
vote
0answers
62 views

tcolorbox listing in XeLaTex compiler

I want to write a document whose main language is Arabic with listings by using the package \usepackage{polyglossia} \documentclass[14pt]{extarticle} \usepackage[listings,minted,breakable,skins]{...
0
votes
1answer
89 views

In Brazilian Portuguese, how to get repeat hyphens when hyphenating already hyphenated words with Polyglossia?

In Portuguese, we are supposed to add an hyphen at the beginning of the following line when hyphenation happened where there was already an hyphen. This is quite common because we use hyphens for ...
3
votes
1answer
29 views

problem with hyphenation with diacritic XeLaTex

I am type-setting with XeLaTeX using polyglossia with Czech. I encountered a problem with hyphenation the word "výstupní" at the endline is typesetted as "vy-/'stupní" but correct should be "vý-/...
2
votes
1answer
71 views

Different paragraph directions in a Bi-lingual XeLaTeX

I'm trying to learn everything about Bi-lingual typing, but I can't seem to find a neat solution to switch languages and directions, that works not only (as far as I checked) in \itemize: \...
2
votes
1answer
98 views

How can I use telugu font in beamer class?

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % Beamer Presentation % LaTeX Template % Version 1.0 (10/11/12) % % This template has been downloaded from: % http://www.LaTeXTemplates.com % % License: % CC ...
4
votes
1answer
84 views

XeLaTeX: Shift baseline of Tibetan font

I had a look at different approaches discussed on SO, but they either don't apply to the Tibetan font (e.g. only CJK fonts) or they lower the whole line (not just the part inside the curly braces) or ...